< Lukas 10:31 >

31 Men det traff sig så at en prest drog samme vei ned, og han så ham, og gikk like forbi.
Muchoolwe umwi mupayizi wakalikuyabweenda anzila njiyeeyo, mpawo naakamubona, wakiimnda mbali.
By
Strongs:
Lexicon:
κατά
Greek:
κατὰ
Transliteration:
kata
Context:
Next word

chance
Strongs:
Lexicon:
συγκυρία
Greek:
συγκυρίαν
Transliteration:
sugkurian
Context:
Next word

now
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

a priest
Strongs:
Greek:
ἱερεύς
Transliteration:
hi'ereus
Context:
Next word

certain
Strongs:
Greek:
τις
Transliteration:
tis
Context:
Next word

was going down
Strongs:
Lexicon:
καταβαίνω
Greek:
κατέβαινεν
Transliteration:
katebainen
Context:
Next word

on
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῇ
Transliteration:
tēa
Context:
Next word

road
Strongs:
Lexicon:
ὁδός
Greek:
ὁδῷ
Transliteration:
hodō
Context:
Next word

that,
Strongs:
Lexicon:
ἐκεῖνος
Greek:
ἐκείνῃ,
Transliteration:
ekeinē
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

having seen
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
εἴδω
Greek:
ἰδὼν
Transliteration:
idōn
Context:
Next word

him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὸν
Transliteration:
auton
Context:
Next word

he passed by opposite.
Strongs:
Lexicon:
ἀντιπαρέρχομαι
Greek:
ἀντιπαρῆλθεν.
Transliteration:
antiparēlthen
Context:
Next word

< Lukas 10:31 >