< Josvas 19 >
1 Det annet lodd kom ut for Simeon, for Simeons barns stamme efter deres ætter; den arvelodd de fikk, lå inne i Judas barns arvelodd.
Het tweede lot viel voor Simeon, voor de families van de stam der Simeonieten. Hun erfdeel lag midden tussen dat der Judeërs.
2 Til deres arvelodd hørte: Be'er-seba og Seba og Molada
In hun erfdeel hadden ze: Beër-Sjéba, Molada,
3 og Hasar-Sual og Bala og Esem
Chasar-Sjoeal, Bala, Ésem,
4 og Eltolad og Betul og Horma
Eltolad, Betoel, Chorma,
5 og Siklag og Bet-Hammarkabot og Hasar-Susa
Sikelag, Bet-Hammarkabot, Chasar-Soesa,
6 og Bet-Lebaot og Saruhen - tretten byer med tilhørende landsbyer;
Bet-Lebaot en Sjaroechen; dertien steden met haar dorpen.
7 A'in, Rimmon og Eter og Asan - fire byer med tilhørende landsbyer,
En-Rimmon, Tóken, Éter en Asjan; vier steden met haar dorpen.
8 og alle de landsbyer som lå rundt omkring disse byer inntil Ba'alat-Be'er, Rama i sydlandet. Dette var den arvelodd som Simeons barns stamme fikk efter sine ætter.
Ook alle dorpen rondom deze steden, tot Baälat-Beër, het Rama van de Négeb. Dit was het erfdeel van de families van de stam der Simeonieten.
9 Av den del som blev tilmålt Judas barn, fikk Simeons barn sin arvelodd, for Judas barns del var for stor for dem; derfor fikk Simeons barn sin arvelodd inne i deres arvelodd.
Het aandeel der Simeonieten werd van het stuk der Judeërs genomen; want het stuk der Judeërs was voor hen te groot; daarom kregen de Simeonieten een erfdeel in het hunne.
10 Det tredje lodd kom ut for Sebulons barn efter deres ætter; grensen for deres arvelodd gikk til Sarid.
Het derde lot viel voor de families der Zabulonieten. De grens van hun erfdeel reikte tot Sarid.
11 Deres grense gikk i vest op til Marala, støtte til Dabbeset og nådde den bekk som løper østenfor Jokneam.
Ze liep in westelijke richting op naar Marala, raakte Dabbésjet en vervolgens de rivier tegenover Jokneam.
12 Mot øst, mot solens opgang, bøide den sig fra Sarid bort til Kislot-Tabors enemerker og gikk frem til Haddaberat og op til Jafia.
Van Sarid liep ze oostwaarts terug naar het gebied van Kislot-Tabor, kwam uit bij Daberat, en ging verder opwaarts naar Jafia.
13 Derfra gikk den mot øst, mot solens opgang, over til Gat-Hefer og Et-Kasin, og frem til Rimmon, som strekker sig bort til Hannea.
Vandaar liep ze oostwaarts over Gat-Chéfer naar Et-Kasin, en kwam uit bij Rimmon. Dan boog ze om naar Nea,
14 Så svinget grensen omkring dette sted nordover til Hannaton og endte i Jiftah-El-dalen.
liep langs het noorden daaromheen naar Channaton, om te eindigen in het dal van Jiftach-El.
15 Dessuten fikk de Kattat og Nahalal og Simron og Jidala og Betlehem, i alt tolv byer med tilhørende landsbyer.
Kattat, Nahalal, Sjimron, Jidala en Betlehem; twaalf steden met haar dorpen.
16 Dette var Sebulons barns arvelodd efter deres ætter, disse byer med tilhørende landsbyer.
Deze steden met haar dorpen vormden het erfdeel van de families der Zabulonieten.
17 For Issakar kom det fjerde lodd ut, for Issakars barn efter deres ætter.
Het vierde lot viel voor Issakar, voor de families der Issakarieten.
18 I deres land lå Jisre'ela og Hakkesullot og Sunem
Hun gebied omvatte: Jizreël, Kesoellot, Sjoenem,
19 og Hafara'im og Sion og Anaharat
Chafaráim, Sjion, Anacharat,
20 og Harabbit og Kisjon og Ebes
Rabbit, Kisjjon, Ébes,
21 og Remet og En-Gannim og En-Hadda og Bet-Passes;
Rémet, En-Gannim, En-Chadda en Bet-Passes.
22 og grensen støtte til Tabor og Sahasuma og Bet-Semes, og den endte ved Jordan - seksten byer med tilhørende landsbyer.
De grens raakte Tabor, Sjachasima en Bet-Sjémesj, en eindigde bij de Jordaan; zestien steden met haar dorpen.
23 Dette var den arvelodd som Issakars barns stamme fikk efter sine ætter, byene med tilhørende landsbyer.
Die steden met haar dorpen vormden het erfdeel van de families van de stam der Issakarieten.
24 Det femte lodd kom ut for Asers barns stamme efter deres ætter.
Het vijfde lot viel voor de families van de stam der Aserieten.
25 I deres land lå Helkat og Hali og Beten og Aksaf
Hun grens liep over Chelkat, Chali, Béten, Aksjaf,
26 og Allammelek og Amad og Misal, og grensen støtte mot vest til Karmel og Sihor-Libnat.
Alammélek, Amad, Misjal, en raakte in het westen de Karmel en de stroom Libnat.
27 Så vendte den sig østover til Bet-Dagon, støtte til Sebulon og Jiftah-El-dalen, nordenfor Bet-Haemek og Ne'iel, og gikk så frem til Kabul i nord.
Dan liep ze terug in oostelijke richting naar Bet-Dagon, raakte Zabulon en het dal van Jiftach-El in het noorden, ging verder naar Bet-Haémek en Neïél, en kwam ten noorden van Kaboel uit.
28 Dessuten fikk de Ebron og Rehob og Hammon og Kana, helt til det store Sidon.
Vervolgens liep ze naar Ebron, Rechob, Chammon en Kana, tot Groot-Sidon.
29 Så vendte grensen sig mot Harama og holdt frem til den faste by Tyrus, vendte sig derefter mot Hosa og endte ute ved havet, ikke langt fra Aksib.
Daarna liep de grens terug tot Rama en tot de versterkte stad Tyrus, en verder naar Chosa, om te eindigen aan de zee, aan de kust bij Akziba.
30 Dessuten fikk de Umma og Afek og Rehob, i alt to og tyve byer med tilhørende landsbyer.
Ook Oemma, Afek en Rechob behoorden er toe; twee en twintig steden met haar dorpen.
31 Dette var den arvelodd som Asers barns stamme fikk efter sine ætter, disse byer med tilhørende landsbyer.
Deze steden met haar dorpen vormden het erfdeel van de families van de stam der Aserieten.
32 For Naftalis barn kom det sjette lodd ut, for Naftalis barn efter deres ætter.
Het zesde lot viel voor de Neftalieten, voor de families der Neftalieten.
33 Deres grense gikk fra Helef, fra eken ved Sa'anannim, om Adami-Hannekeb og Jabne'el frem til Lakkum og endte ved Jordan.
Hun grens liep van Chélef, van de eik van Saänannim, en over Adami-Hannékeb en Jabneël tot Lakkoem, en eindigde bij de Jordaan.
34 Så vendte grensen sig vestover til Asnot-Tabor og holdt frem til Hukkok og støtte i syd til Sebulon og i vest til Aser og i øst til Juda ved Jordan.
Dan liep ze in westelijke richting terug naar Aznot-Yabor, en kwam vandaar bij Choekkok uit. Ze raakte aan Zabulon in het zuiden, aan Aser in het westen, en aan de Jordaan in het oosten.
35 Av faste byer var der: Hassiddim, Ser og Hammat, Rakkat og Kinneret
Versterkte steden waren: Hassiddim, Ser, Chammat, Rakkat, Gennezaret,
36 og Adama og Harama og Hasor
Adama, Rama, Chasor,
37 og Kedes og Edre'i og En-Hasor
Kédesj, Edréi, En-Chasor,
38 og Jiron og Migdal-El, Horem og Bet-Anat og Bet-Semes, i alt nitten byer med tilhørende landsbyer.
Jiron, Migdal-El, Chorem, Bet-Anat en Bet-Sjémesj; negentien steden met haar dorpen.
39 Dette var den arvelodd som Naftalis barns stamme fikk efter sine ætter, byene med tilhørende landsbyer.
Deze steden met haar dorpen vormden het erfdeel van de families van de stam der Neftalieten.
40 For Dans barns stamme efter deres ætter kom det syvende lodd ut.
Het zevende lot viel voor de families van de stam der Danieten.
41 I det land de fikk til arvelodd, lå Sora og Estaol og Ir-Semes
De grens van hun erfdeel liep over Sora, Esjtaol, Ir-Sjémesj,
42 og Sa'alabbin og Ajalon og Jitla
Sjaälabbin, Ajjalon, Jitla,
43 og Elon og Timnata og Ekron
Elon, Timnata, Ekron,
44 og Elteke og Gibbeton og Ba'alat
Elteke, Gibton, Baälat, Jehoed,
45 og Jehud og Bene-Berak og Gat-Rimmon
Bene-Berak, Gat-Rimmon,
46 og Me-Hajarkon og Harakkon med bygdene bortimot Joppe.
Me-Hajjarkon en Harakkon, met inbegrip van het gebied tegenover Joppe.
47 Men Dans barns land blev for trangt for dem, og Dans barn drog op og førte krig mot Lesem; de inntok det og slo det med sverdets egg og tok det i eie og bodde der, og de kalte Lesem Dan efter sin stamfar Dan.
Maar toen het gebied der Danieten te eng voor hen werd, trokken ze op, vielen Lésjem aan, namen het in, en joegen het over de kling. Ze namen het in bezit, gingen er wonen, en gaven aan Lésjem de naam Dan, zoals hun vader heette.
48 Dette var den arvelodd som Dans barns stamme fikk efter sine ætter, disse byer med tilhørende landsbyer.
Deze steden met haar dorpen vormden het erfdeel van de families van de stam der Danieten.
49 Så var de da ferdig med å skifte ut landet efter dets grenser. Og Israels barn gav Josva, Nuns sønn, en arvelodd mellem sig;
Toen de Israëlieten de verschillende gebieden van het land als erfdeel hadden verdeeld, bepaalden zij in hun midden een erfdeel voor Josuë, den zoon van Noen.
50 efter Herrens befaling gav de ham den by han bad om, Timnat-Serah på Efra'im-fjellet, og han bygget op byen og bosatte sig der.
Op Jahweh’s bevel gaven ze hem de stad, waarom hij verzocht had, Timnat-Sérach in het bergland van Efraïm. Hij versterkte die stad, en vestigde er zich.
51 Dette var de arvelodder som Eleasar, presten, og Josva, Nuns sønn, og overhodene for familiene i Israels barns stammer skiftet ut ved loddkasting i Silo for Herrens åsyn, ved inngangen til sammenkomstens telt. Således var de ferdig med å skifte ut landet.
Dit zijn dan de erfdelen, die de priester Elazar en Josuë, de zoon van Noen, met de familiehoofden aan de stammen der Israëlieten door het lot hebben toegewezen te Sjilo voor het aanschijn van Jahweh, aan de ingang van de openbaringstent. En zo kwamen ze gereed met de verdeling van het land.