< Josvas 12 >

1 Dette var de konger i landet som Israels barn slo, og hvis land de tok i eie på østsiden av Jordan, fra Arnon-åen til Hermon-fjellet, og hele ødemarken i øst:
Dies sind die Könige des Landes, welche die Kinder Israel schlugen und deren Land sie einnahmen jenseits des Jordan, gegen Aufgang der Sonne, von dem Bache Arnon an bis zum Berg Hermon, und die ganze Ebene gegen Morgen:
2 Sihon, amoritter-kongen, som bodde i Hesbon og rådet over landet fra Aroer ved bredden av Arnon-åen, fra midten av åen, og over halvdelen av Gilead til Jabbok-åen, som er grensen mot Ammons barn,
Sihon, der König der Amoriter, der zu Hesbon wohnte und herrschte von Aroer an, das am Ufer des Baches Arnon liegt, und über die Mitte des Tales und über das halbe Gilead und bis an den Bach Jabbok, der die Grenze der Kinder Ammon ist,
3 og over ødemarken inntil østsiden av Kinneret-sjøen og til østsiden av ødemarkens hav eller Salthavet, bortimot Bet-Hajesimot og i syd til foten av Pisga-liene.
und über die Ebene bis an den See Genezaret gegen Morgen und bis an das Meer der Ebene, nämlich das Salzmeer gegen Morgen am Wege gen Beth-Jesimot; und von Teman an unterhalb der Abhänge des Pisga.
4 Likedan inntok de det land som tilhørte Og, kongen i Basan, en av dem som var tilbake av kjempefolket; han bodde i Asterot og Edre'i
Dann das Gebiet des Königs Og zu Basan, der noch von den Rephaitern übrig war und zu Astarot und Edrei wohnte,
5 og rådet over Hermon-fjellet og over Salka og over hele Basan inntil gesurittenes og ma'akatittenes land, og over halvdelen av Gilead til det land som tilhørte Sihon, kongen i Hesbon.
welcher herrschte über den Berg Hermon und über Salcha und über ganz Basan, bis an die Grenze der Gessuriter und Maachiter, und über das halbe Gilead, bis zum Gebiet Sihons, des Königs zu Hesbon.
6 Dem hadde Moses, Herrens tjener, og Israels barn slått, og deres land hadde Moses, Herrens tjener, gitt rubenittene og gadittene og halvdelen av Manasse stamme til eiendom.
Mose, der Knecht des HERRN, und die Kinder Israel schlugen sie. Und Mose, der Knecht des HERRN, gab sie den Rubenitern, Gaditern und dem halben Stamme Manasse zum Besitz.
7 Og dette var de konger i landet som Josva og Israels barn slo på vestsiden av Jordan, fra Ba'al-Gad i Libanon-dalen til det nakne fjell som strekker sig op imot Se'ir - det land som Josva gav Israels stammer til eiendom efter deres ættegrener -
Folgendes aber sind die Könige des Landes, die Josua und die Kinder Israel schlugen diesseits des Jordan, gegen Westen, von Baal-Gad an im Tale des Libanon bis an das kahle Gebirge, welches gegen Seir aufsteigt. Und Josua gab es den Stämmen Israels zum Besitz, einem jeden seinen Teil,
8 i fjellbygdene og i lavlandet og i ødemarken og i liene og i ørkenen og i sydlandet, hetittenes land og amorittenes og kana'anittenes, ferisittenes, hevittenes og jebusittenes land:
auf den Gebirgen, in den Tälern, in der Ebene, an den Abhängen, in den Wüsten und gegen Mittag, die Hetiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter:
9 kongen i Jeriko én, kongen i Ai, som ligger ved siden av Betel, én,
Der König von Jericho, der König von Ai, das zur Seite von Bethel liegt,
10 kongen i Jerusalem én, kongen i Hebron én,
der König von Jerusalem, der König von Hebron,
11 kongen i Jarmut én, kongen Lakis én,
der König von Jarmut, der König von Lachis,
12 kongen i Eglon én, kongen i Geser én,
der König von Eglon, der König von Geser,
13 kongen i Debir én, kongen i Geder én,
der König von Debir, der König von Geder,
14 kongen i Horma én, kongen i Arad én,
der König von Horma, der König von Arad,
15 kongen i Libna én, kongen i Adullam én,
der König von Libna,
16 kongen i Makkeda én, kongen i Betel én,
der König von Adullam, der König von Makkeda,
17 kongen i Tappuah én, kongen i Hefer én,
der König von Bethel, der König von Tappuach, der König von Hepher,
18 kongen i Afek én, kongen i Lassaron én,
der König von Aphek, der König von Lascharon,
19 kongen i Madon én, kongen i Hasor én,
der König von Madon,
20 kongen i Simron-Meron én, kongen i Aksaf én,
der König von Hazor, der König von Simron-Meron, der König von Achsaph,
21 kongen i Ta'anak én, kongen i Megiddo én,
der König von Taanach, der König von Megiddo,
22 kongen i Kedes én, kongen i Jokneam ved Karmel én,
der König von Kedesch, der König von Jokneam am Karmel,
23 kongen i Dor på Dor-høidene én, kongen over Gojim ved Gilgal én,
der König von Dor, auf der Höhe von Dor, der König der Heiden zu Gilgal, der König von Tirza.
24 kongen i Tirsa én, i alt en og tretti konger.
Zusammen einunddreißig Könige.

< Josvas 12 >