< Josvas 12 >
1 Dette var de konger i landet som Israels barn slo, og hvis land de tok i eie på østsiden av Jordan, fra Arnon-åen til Hermon-fjellet, og hele ødemarken i øst:
Und dies sind die Könige des Landes, welche die Israeliten schlugen und deren Land sie in Besitz nahmen: jenseits des Jordan im Osten und das Land vom Arnonflusse bis zum Hermongebirge und die ganze Steppe im Osten.
2 Sihon, amoritter-kongen, som bodde i Hesbon og rådet over landet fra Aroer ved bredden av Arnon-åen, fra midten av åen, og over halvdelen av Gilead til Jabbok-åen, som er grensen mot Ammons barn,
Sihon, der König der Amoriter, der in Hesbon wohnte und das Land von Arver an, das am Ufer des Arnonflusses liegt, und die mitte des Thals und die eine Hälfte von Gilead bis an den Fluß Jabok, die Grenze der Ammoniter, beherrschte.
3 og over ødemarken inntil østsiden av Kinneret-sjøen og til østsiden av ødemarkens hav eller Salthavet, bortimot Bet-Hajesimot og i syd til foten av Pisga-liene.
Und die Steppe bis zum See Kinneroth im Osten und bis zum Meere der Steppe, dem Salzmeer, im Osten gegen Beth Jesimoth hin und von Theman an am Fuße der Abhänge des Pisga.
4 Likedan inntok de det land som tilhørte Og, kongen i Basan, en av dem som var tilbake av kjempefolket; han bodde i Asterot og Edre'i
Und das Gebiet Ogs, des Königs von Basan, der zu den Überresten der Rephaiter gehörte und in Astaroth und Edrei wohnte
5 og rådet over Hermon-fjellet og over Salka og over hele Basan inntil gesurittenes og ma'akatittenes land, og over halvdelen av Gilead til det land som tilhørte Sihon, kongen i Hesbon.
und über das Hermongebirge, Salcha und ganz Basan herrschte bis zur Grenze der Gesuriter und Maachatiter und über die Hälfte von Gilead bis zur Grenze Sihons, des königs von Hesbon.
6 Dem hadde Moses, Herrens tjener, og Israels barn slått, og deres land hadde Moses, Herrens tjener, gitt rubenittene og gadittene og halvdelen av Manasse stamme til eiendom.
Mose, der Knecht Jahwes, und die Israeliten hatten sie besiegt, und mose, der Knecht Jahwes, hatte das Land den Rubeniten, Gaditen und dem halben Stamm Manasse zum Besitze gegeben.
7 Og dette var de konger i landet som Josva og Israels barn slo på vestsiden av Jordan, fra Ba'al-Gad i Libanon-dalen til det nakne fjell som strekker sig op imot Se'ir - det land som Josva gav Israels stammer til eiendom efter deres ættegrener -
Dies sind die Könige des Landes, welche Josusa und die Israeliten jenseits, westlich vom Jordan, besiegten, von Baal Gad im Libanonthal an bis zum glatten Gebirge, das gegen Seir ansteigt, und deren Land Josua den Stämmen Israels entsprechend ihren Abteilungen zum Besitze verlieh,
8 i fjellbygdene og i lavlandet og i ødemarken og i liene og i ørkenen og i sydlandet, hetittenes land og amorittenes og kana'anittenes, ferisittenes, hevittenes og jebusittenes land:
auf dem Gebirge, in der Niederung, in der Araba, an den Bergabhängen, in der Steppe und im Südlande, das Gebiet der Hethiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter.
9 kongen i Jeriko én, kongen i Ai, som ligger ved siden av Betel, én,
Der König von Jericho, einer; der König von Ai, das neben Bethel liegt, einer;
10 kongen i Jerusalem én, kongen i Hebron én,
der König von Jerusalem, einer; der König von Hebron, einer;
11 kongen i Jarmut én, kongen Lakis én,
der König von Jarmuth, einer; der König von Lachis, einer;
12 kongen i Eglon én, kongen i Geser én,
der König von Eglon, einer; der König von Geser, einer;
13 kongen i Debir én, kongen i Geder én,
der König von Debir, einer; der König von Geder, einer;
14 kongen i Horma én, kongen i Arad én,
der König von Horma, einer; der König von Arad, einer;
15 kongen i Libna én, kongen i Adullam én,
der König von Libna, einer: der König von Adullam, einer;
16 kongen i Makkeda én, kongen i Betel én,
der König von Makeda, einer; der König von Bethel, einer;
17 kongen i Tappuah én, kongen i Hefer én,
der König von Thappuah, einer; der König von Hepher, einer;
18 kongen i Afek én, kongen i Lassaron én,
der König von Aphek, einer; der König von Saron, einer;
19 kongen i Madon én, kongen i Hasor én,
der König von Madon, einer; der König von Hazor, einer;
20 kongen i Simron-Meron én, kongen i Aksaf én,
der König von Simron Meron, einer; der König von Achsaph, einer;
21 kongen i Ta'anak én, kongen i Megiddo én,
der König von Taanach, einer; der König von Megiddo, einer;
22 kongen i Kedes én, kongen i Jokneam ved Karmel én,
der König von Kedes, einer; der König von Jokneam am Karmel, einer;
23 kongen i Dor på Dor-høidene én, kongen over Gojim ved Gilgal én,
der König von Dor, das zu Naphat Dor gehört, einer; der König der Heiden von Gilgal, einer;
24 kongen i Tirsa én, i alt en og tretti konger.
der König von Thirza, einer; - zusammen einunddreißig Könige.