< Josvas 12 >
1 Dette var de konger i landet som Israels barn slo, og hvis land de tok i eie på østsiden av Jordan, fra Arnon-åen til Hermon-fjellet, og hele ødemarken i øst:
And these - [are] [the] kings of the land whom they defeated [the] people of Israel and they took possession of land their on [the] other side of the Jordan [the] rising of towards the sun from [the] wadi of Arnon to [the] mountain of Hermon and all the Arabah east-ward.
2 Sihon, amoritter-kongen, som bodde i Hesbon og rådet over landet fra Aroer ved bredden av Arnon-åen, fra midten av åen, og over halvdelen av Gilead til Jabbok-åen, som er grensen mot Ammons barn,
Sihon [the] king of the Amorite[s] who dwelt in Heshbon [who] ruled from Aroer which [is] on [the] edge of [the] wadi of Arnon and [the] middle of the wadi and [the] half of Gilead and to Jabbok the wadi [the] border of [the] people of Ammon.
3 og over ødemarken inntil østsiden av Kinneret-sjøen og til østsiden av ødemarkens hav eller Salthavet, bortimot Bet-Hajesimot og i syd til foten av Pisga-liene.
And the Arabah to [the] sea of Kinnereth east-ward and to [the] sea of the Arabah [the] Sea of Salt east-ward [the] direction of Beth Jeshimoth and from [the] south under [the] slopes of Pisgah.
4 Likedan inntok de det land som tilhørte Og, kongen i Basan, en av dem som var tilbake av kjempefolket; han bodde i Asterot og Edre'i
And [the] territory of Og [the] king of Bashan one of [the] remnant of the Rephaites who dwelt in Ashtaroth and in Edrei.
5 og rådet over Hermon-fjellet og over Salka og over hele Basan inntil gesurittenes og ma'akatittenes land, og over halvdelen av Gilead til det land som tilhørte Sihon, kongen i Hesbon.
And [who] ruled over [the] mountain of Hermon and over Salecah and over all Bashan to [the] border of the Geshurite[s] and the Maacathite[s] and [the] half of Gilead [the] border of Sihon [the] king of Heshbon.
6 Dem hadde Moses, Herrens tjener, og Israels barn slått, og deres land hadde Moses, Herrens tjener, gitt rubenittene og gadittene og halvdelen av Manasse stamme til eiendom.
Moses [the] servant of Yahweh and [the] people of Israel they defeated them and he gave it Moses [the] servant of Yahweh a possession to the Reubenite[s] and to the Gadite[s] and to [the] half of [the] tribe of Manasseh.
7 Og dette var de konger i landet som Josva og Israels barn slo på vestsiden av Jordan, fra Ba'al-Gad i Libanon-dalen til det nakne fjell som strekker sig op imot Se'ir - det land som Josva gav Israels stammer til eiendom efter deres ættegrener -
And these [are] [the] kings of the land whom he defeated Joshua and [the] people of Israel on [the] other side of the Jordan west-ward from Baal Gad in [the] valley of Lebanon and to the mountain Halak which goes up Seir towards and he gave it Joshua to [the] tribes of Israel a possession according to divisions their.
8 i fjellbygdene og i lavlandet og i ødemarken og i liene og i ørkenen og i sydlandet, hetittenes land og amorittenes og kana'anittenes, ferisittenes, hevittenes og jebusittenes land:
In the hill country and in the Shephelah and in the Arabah and on the slopes and in the wilderness and in the Negev the Hittite[s] the Amorite[s] and the Canaanite[s] the Perizzite[s] the Hivite[s] and the Jebusite[s].
9 kongen i Jeriko én, kongen i Ai, som ligger ved siden av Betel, én,
[the] king of Jericho one [the] king of Ai which [is] from [the] side of Beth-el one.
10 kongen i Jerusalem én, kongen i Hebron én,
[the] king of Jerusalem one [the] king of Hebron one.
11 kongen i Jarmut én, kongen Lakis én,
[the] king of Jarmuth one [the] king of Lachish one.
12 kongen i Eglon én, kongen i Geser én,
[the] king of Eglon one [the] king of Gezer one.
13 kongen i Debir én, kongen i Geder én,
[the] king of Debir one [the] king of Geder one.
14 kongen i Horma én, kongen i Arad én,
[the] king of Hormah one [the] king of Arad one.
15 kongen i Libna én, kongen i Adullam én,
[the] king of Libnah one [the] king of Adullam one.
16 kongen i Makkeda én, kongen i Betel én,
[the] king of Makkedah one [the] king of Beth-el one.
17 kongen i Tappuah én, kongen i Hefer én,
[the] king of Tappuah one [the] king of Hepher one.
18 kongen i Afek én, kongen i Lassaron én,
[the] king of Aphek one [the] king of Sharon one.
19 kongen i Madon én, kongen i Hasor én,
[the] king of Madon one [the] king of Hazor one.
20 kongen i Simron-Meron én, kongen i Aksaf én,
[the] king of Shimron Meron one [the] king of Acshaph one.
21 kongen i Ta'anak én, kongen i Megiddo én,
[the] king of Taanach one [the] king of Megiddo one.
22 kongen i Kedes én, kongen i Jokneam ved Karmel én,
[the] king of Kedesh one [the] king of Jokneam of Carmel one.
23 kongen i Dor på Dor-høidene én, kongen over Gojim ved Gilgal én,
[the] king of Dor of Naphath of Dor one [the] king of Goyim of Gilgal one.
24 kongen i Tirsa én, i alt en og tretti konger.
[the] king of Tirzah one all [the] kings [were] thirty and one.