< Josvas 12 >
1 Dette var de konger i landet som Israels barn slo, og hvis land de tok i eie på østsiden av Jordan, fra Arnon-åen til Hermon-fjellet, og hele ødemarken i øst:
And these are the Kings of the land, which the children of Israel smote and possessed their land, on the other side Iorden toward the rising of the sunne, from the riuer Arnon, vnto mount Hermon, and all the plaine Eastward.
2 Sihon, amoritter-kongen, som bodde i Hesbon og rådet over landet fra Aroer ved bredden av Arnon-åen, fra midten av åen, og over halvdelen av Gilead til Jabbok-åen, som er grensen mot Ammons barn,
Sihon King of the Amorites, that dwelt in Heshbon, hauing dominion from Aroer, which is beside the riuer of Arnon, and from the middle of the riuer, and from halfe Gilead vnto the riuer Iabbok, in the border of the children of Ammon.
3 og over ødemarken inntil østsiden av Kinneret-sjøen og til østsiden av ødemarkens hav eller Salthavet, bortimot Bet-Hajesimot og i syd til foten av Pisga-liene.
And from the plaine vnto the sea of Cinneroth Eastward, and vnto the Sea of the plaine, euen the salt sea Eastward, the way to Beth-ieshimoth, and from the South vnder the springs of Pisgah.
4 Likedan inntok de det land som tilhørte Og, kongen i Basan, en av dem som var tilbake av kjempefolket; han bodde i Asterot og Edre'i
They conquered also the coast of Og King of Bashan of the remnant of the gyants, which dwelt at Ashtaroth, and at Edrei,
5 og rådet over Hermon-fjellet og over Salka og over hele Basan inntil gesurittenes og ma'akatittenes land, og over halvdelen av Gilead til det land som tilhørte Sihon, kongen i Hesbon.
And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, vnto the border of the Geshurites, and the Maachathites, and halfe Gilead, euen the border of Sihon King of Heshbon.
6 Dem hadde Moses, Herrens tjener, og Israels barn slått, og deres land hadde Moses, Herrens tjener, gitt rubenittene og gadittene og halvdelen av Manasse stamme til eiendom.
Moses the seruant of the Lord, and the children of Israel smote them: Moses also the seruant of the Lord gaue their land for a possession vnto the Reubenites, and vnto the Gadites, and to halfe the tribe of Manasseh.
7 Og dette var de konger i landet som Josva og Israels barn slo på vestsiden av Jordan, fra Ba'al-Gad i Libanon-dalen til det nakne fjell som strekker sig op imot Se'ir - det land som Josva gav Israels stammer til eiendom efter deres ættegrener -
These also are the Kings of the countrey, which Ioshua and the children of Israel smote on this side Iorden, Westward, from Baal-gad in the valley of Lebanon, euen vnto the mount Halak that goeth vp to Seir, and Ioshua gaue it vnto the tribes of Israel for a possession, according to their portions:
8 i fjellbygdene og i lavlandet og i ødemarken og i liene og i ørkenen og i sydlandet, hetittenes land og amorittenes og kana'anittenes, ferisittenes, hevittenes og jebusittenes land:
In the mountaines, and in the valleys, and in the plaines, and in the hill sides, and in the wildernes, and in the South, where were the Hittites, the Amorites, and the Canaanites, the Perizzites, the Hiuites, and the Iebusites.
9 kongen i Jeriko én, kongen i Ai, som ligger ved siden av Betel, én,
The King of Iericho was one: the King of Ai, which is beside Beth-el, one:
10 kongen i Jerusalem én, kongen i Hebron én,
The King of Ierusalem, one: the King of Hebron, one:
11 kongen i Jarmut én, kongen Lakis én,
The King of Iarmuth, one: the King of Lachish, one:
12 kongen i Eglon én, kongen i Geser én,
The King of Eglon, one: the King of Gezer, one:
13 kongen i Debir én, kongen i Geder én,
The King of Debir, one: the King of Geder, one:
14 kongen i Horma én, kongen i Arad én,
The King of Hormah, one: the King of Arad, one:
15 kongen i Libna én, kongen i Adullam én,
The King of Libnah, one: the King of Adullam, one:
16 kongen i Makkeda én, kongen i Betel én,
The King of Makkedah, one: the King of Beth-el, one:
17 kongen i Tappuah én, kongen i Hefer én,
The King of Tappuah, one: the King of Hepher, one:
18 kongen i Afek én, kongen i Lassaron én,
The King of Aphek, one: the King of Lasharon, one:
19 kongen i Madon én, kongen i Hasor én,
The King of Madon, one: the King of Hazor, one:
20 kongen i Simron-Meron én, kongen i Aksaf én,
The king of Shimron-meron, one: the King of Achshaph, one:
21 kongen i Ta'anak én, kongen i Megiddo én,
The King of Taanach, one: the King of Megiddo, one:
22 kongen i Kedes én, kongen i Jokneam ved Karmel én,
The King of Kedesh, one: the King of Iokneam of Carmel, one:
23 kongen i Dor på Dor-høidene én, kongen over Gojim ved Gilgal én,
The King of Dor, in the countrey of Dor, one: the King of the nations of Gilgal, one:
24 kongen i Tirsa én, i alt en og tretti konger.
The King of Tirzah, one. all the Kings were thirtie and one.