< Jonas 2 >
1 Og Jonas bad til Herren sin Gud fra fiskens buk
Then Jonah prayed unto the LORD his God out of the fish's belly.
2 og sa: Jeg kalte på Herren i min nød, og han svarte mig; fra dødsrikets skjød ropte jeg, du hørte min røst. (Sheol )
And he said: I called out of mine affliction unto the LORD, and He answered me; out of the belly of the nether-world cried I, and Thou heardest my voice. (Sheol )
3 Du kastet mig i dypet, midt i havet, og vannstrømmer omgav mig; alle dine brenninger og dine bølger gikk over mig.
For Thou didst cast me into the depth, in the heart of the seas, and the flood was round about me; all Thy waves and Thy billows passed over me.
4 Jeg tenkte: Jeg er støtt bort fra dine øine. Men jeg skal atter skue op til ditt hellige tempel.
And I said: 'I am cast out from before Thine eyes'; yet I will look again toward Thy holy temple.
5 Vannene omringet mig like til sjelen, dypet omgav mig, tang innhyllet mitt hode,
The waters compassed me about, even to the soul; the deep was round about me; the weeds were wrapped about my head.
6 til fjellenes grunnvoller sank jeg ned, jordens bommer var lukket efter mig for evig. Men du førte mitt liv op av graven, Herre min Gud!
I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars closed upon me for ever; yet hast Thou brought up my life from the pit, O LORD my God.
7 Da min sjel vansmektet i mig, kom jeg Herren i hu, og min bønn kom til dig i ditt hellige tempel.
When my soul fainted within me, I remembered the LORD; and my prayer came in unto Thee, into Thy holy temple.
8 De som holder sig til de tomme avguder, de forlater sin miskunnhet.
They that regard lying vanities forsake their own mercy.
9 Men jeg vil ofre til dig med takksigelses røst; det jeg har lovt, vil jeg holde; frelsen hører Herren til.
But I will sacrifice unto Thee with the voice of thanksgiving; that which I have vowed I will pay. Salvation is of the LORD.
10 Så spydde fisken på Herrens bud Jonas ut på det tørre land.
And the LORD spoke unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land.