< Johannes 1:16 >

16 For av hans fylde har vi alle fått, og det nåde over nåde;
A z plnosti jeho my všickni vzali jsme, a to milost za milost.
For
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

from
Strongs:
Greek:
ἐκ
Transliteration:
ek
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

fullness
Strongs:
Lexicon:
πλήρωμα
Greek:
πληρώματος
Transliteration:
plērōmatos
Context:
Next word

of Him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ
Transliteration:
autou
Context:
Next word

we ourselves
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
ἡμεῖς
Transliteration:
hēmeis
Context:
Next word

all
Strongs:
Lexicon:
πᾶς
Greek:
πάντες
Transliteration:
pantes
Context:
Next word

have received
Strongs:
Lexicon:
λαμβάνω
Greek:
ἐλάβομεν
Transliteration:
elabomen
Context:
Next word

then
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

grace
Strongs:
Lexicon:
χάρις
Greek:
χάριν
Transliteration:
charin
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
ἀντί
Greek:
ἀντὶ
Transliteration:
anti
Context:
Next word

grace.
Strongs:
Lexicon:
χάρις
Greek:
χάριτος.
Transliteration:
charitos
Context:
Next word

< Johannes 1:16 >