< Jobs 6 >
1 Da tok Job til orde og sa:
and to answer Job and to say
2 Gid min gremmelse blev veid, og min ulykke samtidig lagt på vekten!
if to weigh to weigh vexation my (and desire my *Q(K)*) in/on/with balance to lift: bear unitedness
3 For nu er den tyngre enn havets sand; derfor var mine ord tankeløse.
for now from sand sea to honor: heavy upon so word my to talk wildly
4 For den Allmektiges piler sitter i mig, og min ånd drikker deres gift; Guds redsler stiller sig op imot mig.
for arrow Almighty with me me which rage their to drink spirit my terror god to arrange me
5 Skriker vel et villesel midt i det grønne gress? Eller brøler en okse foran sitt fôr?
to bray wild donkey upon grass if: surely no to low cattle upon fodder his
6 Hvem vil ete det som det ingen smak er i, uten salt? Eller er det smak i eggehvite?
to eat insipid from without salt if there taste in/on/with spittle mallow
7 Det byr mig imot å røre ved det; det er for mig som utskjemt mat.
to refuse to/for to touch soul: appetite my they(masc.) like/as illness food my
8 Gid min bønn måtte bli hørt, og Gud vilde opfylle mitt håp!
who? to give: if only! to come (in): fulfill petition my and hope my to give: give god
9 Og måtte det behage Gud å knuse mig, å slippe løs sin hånd og avskjære min livstråd!
and be willing god and to crush me to free hand his and to cut off me
10 Da hadde jeg ennu en trøst, og jeg skulde springe av glede midt i den skånselløse smerte; for jeg har ikke fornektet den Helliges ord.
and to be still comfort my and to rejoice in/on/with agony not to spare for not to hide word holy
11 Hvad kraft har jeg, så jeg kunde holde ut, og hvad blir enden med mig, så jeg kunde være tålmodig?
what? strength my for to wait: hope and what? end my for to prolong soul: life my
12 Er da min kraft som stenens kraft? Eller er mitt kjøtt av kobber?
if: surely no strength stone strength my if: surely no flesh my bronze
13 Er jeg da ikke aldeles hjelpeløs? Er ikke all utsikt til frelse fratatt mig?
if: surely no nothing help my in/on/with me and wisdom to banish from me
14 Den ulykkelige burde møte kjærlighet hos sin venn, selv om han opgir frykten for den Allmektige.
to/for despairing from neighbor his kindness and fear Almighty to leave: forsake
15 Men mine brødre har sviktet som en bekk, som strømmer hvis vann skyller over,
brother: male-sibling my to act treacherously like torrent: river like/as channel torrent: river to pass
16 som er grumset av is, og som det skjuler sig sne i;
[the] be dark from ice upon them to conceal snow
17 men på den tid de treffes av solens glød, tørkes de ut; når det blir hett, svinner de bort.
in/on/with time to burn to destroy in/on/with to warm his to put out from place their
18 Karavaner som er på veien til dem, bøier av; de drar op i ørkenen og omkommer.
to twist way way: journey their to ascend: rise in/on/with formlessness and to perish
19 Temas karavaner speidet efter dem, Sjebas reisefølger satte sitt håp til dem;
to look way Tema walk Sheba to await to/for them
20 de blev til skamme, fordi de stolte på dem; de kom dit og blev skuffet.
be ashamed for to trust to come (in): come till her and be ashamed
21 Således er I nu blitt til intet; I ser ulykken og blir redde.
for now to be (to/for him *Q(K)*) to see: see terror and to fear
22 Har jeg vel bedt eder at I skulde gi mig noget eller bruke noget av eders gods til beste for mig,
for to say to give to/for me and from strength your to bribe about/through/for me
23 at I skulde frelse mig av fiendens hånd og løskjøpe mig fra voldsmenn?
and to escape me from hand: power enemy and from hand: power ruthless to ransom me
24 Lær mig, så skal jeg tie, og vis mig hvori jeg har faret vill!
to show me and I be quiet and what? to wander to understand to/for me
25 Hvor kraftige er ikke rettsindige ord! Men hvad gagn er det i en refselse fra eder?
what? be sick word uprightness and what? to rebuke to rebuke from you
26 Tenker I på å refse ord? Ord av en fortvilet mann hører jo vinden til.
to/for to rebuke speech to devise: think and to/for spirit: breath word to despair
27 Endog om en farløs kunde I kaste lodd og kjøpslå om eders venn.
also upon orphan to fall: allot and to trade upon neighbor your
28 Men gjør nu så vel å se på mig! Skulde jeg vel ville lyve eder midt op i ansiktet?
and now be willing to turn in/on/with me and upon face your if: surely no to lie
29 Vend om, la det ikke skje urett! Vend om, jeg har ennu rett i dette.
to return: repent please not to be injustice (and to return: turn back *Q(K)*) still righteousness my in/on/with her
30 Er det urett på min tunge, eller skulde min gane ikke merke hvad som er ondt?
there in/on/with tongue my injustice if: surely no palate my not to understand desire