< Jobs 40 >
1 Og Herren blev ved å svare Job og sa:
Maka jawab TUHAN kepada Ayub:
2 Vil du som klandrer den Allmektige, vil du trette med ham? Du som laster Gud, må svare på dette!
"Apakah si pengecam hendak berbantah dengan Yang Mahakuasa? Hendaklah yang mencela Allah menjawab!"
3 Da svarte Job Herren og sa:
Maka jawab Ayub kepada TUHAN:
4 Nei, jeg er for ringe; hvad skulde jeg svare dig? Jeg legger min hånd på min munn.
"Sesungguhnya, aku ini terlalu hina; jawab apakah yang dapat kuberikan kepada-Mu? Mulutku kututup dengan tangan.
5 En gang har jeg talt, men jeg tar ikke mere til orde - ja to ganger, men jeg gjør det ikke mere.
Satu kali aku berbicara, tetapi tidak akan kuulangi; bahkan dua kali, tetapi tidak akan kulanjutkan."
6 Og Herren svarte Job ut av stormen og sa:
Maka dari dalam badai TUHAN menjawab Ayub:
7 Omgjord dine lender som en mann! Jeg vil spørre dig, og du skal lære mig.
"Bersiaplah engkau sebagai laki-laki; Aku akan menanyai engkau, dan engkau memberitahu Aku.
8 Vil du endog gjøre min rettferdighet til intet? Vil du dømme mig skyldig, så du får rett?
Apakah engkau hendak meniadakan pengadilan-Ku, mempersalahkan Aku supaya engkau dapat membenarkan dirimu?
9 Har du slik en arm som Gud, og kan du tordne med en røst som hans?
Apakah lenganmu seperti lengan Allah, dan dapatkah engkau mengguntur seperti Dia?
10 Pryd dig med majestet og høihet og klæ dig i glans og herlighet!
Hiasilah dirimu dengan kemegahan dan keluhuran, kenakanlah keagungan dan semarak!
11 La din vrede strømme frem og se på alle overmodige og ydmyk dem!
Luapkanlah marahmu yang bergelora; amat-amatilah setiap orang yang congkak dan rendahkanlah dia!
12 Se på alle overmodige og bøi dem og tred de ugudelige ned der de står!
Amat-amatilah setiap orang yang congkak, tundukkanlah dia, dan hancurkanlah orang-orang fasik di tempatnya!
13 Skjul dem alle i støvet, bind deres ansikter fast i mørket!
Pendamlah mereka bersama-sama dalam debu, kurunglah mereka di tempat yang tersembunyi.
14 Da skal også jeg prise dig, fordi din høire hånd kan hjelpe dig.
Maka Akupun akan memuji engkau, karena tangan kananmu memberi engkau kemenangan."
15 Se på Behemot, som jeg har skapt like så vel som dig; den eter gress som en okse.
"Perhatikanlah kuda Nil, yang telah Kubuat seperti juga engkau. Ia makan rumput seperti lembu.
16 Se hvad kraft den har i sine lender, og hvad styrke den har i sine bukmuskler!
Perhatikanlah tenaga di pinggangnya, kekuatan pada urat-urat perutnya!
17 Den strekker sin hale som en seder; senene i dens lår er sammenslynget.
Ia meregangkan ekornya seperti pohon aras, otot-otot pahanya berjalin-jalinan.
18 Dens ben er som kobberrør, dens knokler som jernstenger.
Tulang-tulangnya seperti pembuluh tembaga, kerangkanya seperti batang besi.
19 Den er den ypperste av Guds skapninger; av sin skaper fikk den sitt sverd.
Dia yang pertama dibuat Allah, makhluk yang diberi-Nya bersenjatakan pedang;
20 Fjellene bærer fôr for den, og alle ville dyr leker der.
ya, bukit-bukit mengeluarkan hasil baginya, di mana binatang-binatang liar bermain-main.
21 Under lotusbusker hviler den, i ly av rør og siv.
Di bawah tumbuhan teratai ia menderum, tersembunyi dalam gelagah dan paya.
22 Lotusbusker gir den tak og skygge, piletrærne ved bekken omgir den.
Tumbuhan-tumbuhan teratai menaungi dia dengan bayang-bayangnya, pohon-pohon gandarusa mengelilinginya.
23 Selv om strømmen går stri blir den ikke redd; den er trygg om så en Jordan fosser frem mot dens gap.
Sesungguhnya, biarpun sungai sangat kuat arusnya, ia tidak gentar; ia tetap tenang, biarpun sungai Yordan meluap melanda mulutnya.
24 Kan nogen fange den så den ser det? Kan nogen dra en snare gjennem dens nese?
Dapatkah orang menangkap dia dari muka, mencocok hidungnya dengan keluan?"