< Jobs 37 >
1 Ja, over dette forferdes mitt hjerte og hopper i mitt bryst.
also to/for this to tremble heart my and to start from place his
2 Hør, hør braket av hans røst og det drønn som går ut av hans munn!
to hear: hear to hear: hear in/on/with turmoil voice his and moaning from lip his to come out: come
3 Under hele himmelen lar han det fare, og han sender sitt lys til jordens ytterste ender.
underneath: under all [the] heaven to free him and light his upon wing [the] land: country/planet
4 Efterpå brøler røsten, han tordner med sin veldige røst; han holder ikke lynene tilbake når hans røst lar sig høre.
after him to roar voice to thunder in/on/with voice pride his and not to assail them for to hear: hear voice his
5 Gud tordner underfullt med sin røst; han gjør storverk, og vi forstår dem ikke.
to thunder God in/on/with voice his to wonder to make: do great: large and not to know
6 Han sier til sneen: Fall til jorden! - og likeså til skyllregnet, sitt sterke skyllregn.
for to/for snow to say to fall land: country/planet and rain rain and rain rain strength his
7 Hvert menneskes hånd forsegler han, forat alle mennesker som han har skapt, må komme til å kjenne ham.
in/on/with hand all man to seal to/for to know all human deed: work his
8 Da går de ville dyr inn i sine huler, og de holder sig i sine hi.
and to come (in): come living thing in/at/by ambush and in/on/with habitation her to dwell
9 Fra Sydens innerste kammer kommer storm, og med nordenvinden kommer kulde.
from [the] chamber to come (in): come whirlwind and from scattering wind cold
10 Av Guds ånde kommer is, og brede vann bindes.
from breath God to give: give ice and width water in/on/with constraint
11 Med væte fyller han skyen, og han spreder sine lynskyer,
also in/on/with moisture to burden cloud to scatter cloud light his
12 og de svinger hit og dit, efter som han leder dem, forat de skal utføre alt det han byder dem, over den vide jord;
and he/she/it surrounds to overturn (in/on/with counsel his *Q(K)*) to/for to work they all which to command them upon face: surface world land: country/planet [to]
13 enten til tukt, når det er til gagn for hans jord, eller til velsignelse lar han dem komme.
if to/for tribe: staff if to/for land: country/planet his if to/for kindness to find him
14 Vend ditt øre til dette, Job! Stå stille og gi akt på Guds under!
to listen [emph?] this Job to stand: stand and to understand to wonder God
15 Forstår du hvorledes Gud styrer dem og lar sine skyers lyn blinke frem?
to know in/on/with to set: put god upon them and to shine light cloud his
16 Forstår du hvorledes skyene svever om i luften, forstår du den Allvitendes under,
to know upon swaying cloud wonder unblemished knowledge
17 du hvis klær blir varme når jorden ligger og dormer i sønnenvind?
which garment your hot in/on/with to quiet land: country/planet from south
18 Kan du med ham spenne ut himmelen, så fast som et speil av støpt metall?
to beat with him to/for cloud strong like/as mirror to pour: firm
19 Lær oss hvad vi skal si til ham! Vi kan ikke fremføre noget for bare mørke.
to know us what? to say to/for him not to arrange from face: because darkness
20 Skal det fortelles ham at jeg vil tale med ham? Har nogen sagt at han ønsker sin egen undergang?
to recount to/for him for to speak: speak if: surely no to say man: anyone for to swallow up
21 Og nu, menneskene ser ikke lyset, enda det skinner klart på himmelen, og en vind er faret frem og har renset den.
and now not to see: see light bright he/she/it in/on/with cloud and spirit: breath to pass and be pure them
22 Fra Norden kommer gull; om Gud er der en forferdende herlighet.
from north gold to come upon god to fear: revere splendor
23 Den Allmektige finner vi ikke, han som er så stor i makt; men retten og den strenge rettferdighet krenker han ikke.
Almighty not to find him great strength and justice and abundance righteousness not to afflict
24 Derfor frykter menneskene ham; men han enser ikke nogen selvklok mann.
to/for so to fear: revere him human not to see: see all wise heart