< Jobs 35 >
1 Og Elihu tok atter til orde og sa:
Afei, Elihu kaa sɛ:
2 Holder du det for rett, du som har sagt: Jeg er rettferdigere enn Gud,
“Wogye di sɛ yei fata? Woka sɛ, ‘Onyankopɔn bɛtwitwa agye me.’
3 at du sier: Hvad nytter det mig, hvad gagn har jeg av at jeg ikke synder?
Nanso wobisa no sɛ, ‘Mfasoɔ bɛn na mɛnya, na sɛ manyɛ bɔne a, mfasoɔ bɛn na mɛnya?’
4 Jeg vil gi dig svar, og dine venner med dig.
“Mepɛ sɛ mebua wo ne wo nnamfonom nyinaa.
5 Vend ditt øie mot himmelen og se, gi akt på skyene høit over dig!
Ma wʼani so kyerɛ ɔsoro na hwɛ; hwɛ omununkum a ɛwɔ wʼatifi ɔsorosoro nohoa.
6 Om du synder, hvad gjør du ham med det? Og er dine overtredelser mange, hvad skade volder du ham?
Sɛ woyɛ bɔne a, ɛkwan bɛn so na ɛsakyera Onyankopɔn? Mpo sɛ wo bɔne dɔɔso a, nsunsuansoɔ bɛn na ɛnya wo ne so?
7 Er du rettferdig, hvad kan du gi ham, hvad mottar han av din hånd?
Sɛ wotene a, ɛdeɛn na wode ma noɔ anaasɛ ɛdeɛn na ɔnya firi wo nsam?
8 Bare for et menneske, din likemann, kan din ugudelighet ha noget å si, og bare for et menneskebarn din rettferdighet.
Wʼamumuyɛ pira onipa a ɔte sɛ wo na wo tenenee pira nnipa mma nko ara.
9 Over de mange undertrykkelser klager de; de skriker om hjelp mot de mektiges arm.
“Nnipa su ɛberɛ a wɔwɔ nhyɛsoɔ ase; na wɔsrɛ mmoa firi deɛ ɔwɔ tumi nsam.
10 Men ingen sier: Hvor er Gud, min skaper, han som lar lovsanger lyde om natten,
Nanso, obi mmisa sɛ, ‘Ɛhe na Onyankopɔn, me Yɛfoɔ no wɔ, deɛ ɔma nnwom anadwo no,
11 han som gir oss forstand fremfor jordens dyr og gjør oss vise fremfor himmelens fugler?
deɛ ɔkyerɛ yɛn nimdeɛ bebree sene asase so mmoa na ɔma yɛhunu nyansa sene ewiem nnomaa?’
12 Da roper de, uten at han svarer, om hjelp mot de ondes overmot.
Sɛ nnipa su team a, ɔmmua, amumuyɛfoɔ ahantan enti.
13 Ja visselig, Gud hører ikke på tomme ord, den Allmektige akter ikke på slikt.
Ampa ara Onyankopɔn rentie wɔn nkotosrɛ hunu no; na Otumfoɔ remmu.
14 Også når du sier at du ikke ser ham, så ser han nok din sak, og du må bie på ham.
Woka sɛ wonhunu no, nanso sɛ wotwɛn no a, ɔde atɛntenenee bɛba enti ɛsɛ sɛ wotwɛn no.
15 Men nu, fordi du ikke gjør det, hjemsøker han dig i sin vrede, og han akter ikke stort på overmodige ord.
Bio, woka sɛ nʼabufuo mmfa asotweɛ mma na nʼani nni amumuyɛsɛm akyi pii.
16 Og Job oplater sin munn med tom tale; han bruker mange ord i sin uforstand.
Enti Hiob bue nʼano ka nsɛm hunu; nimdeɛ a ɔnni enti, ɔkeka nsɛm bebree.”