< Jobs 35 >

1 Og Elihu tok atter til orde og sa:
Y procediendo Eliú en su razonamiento, dijo:
2 Holder du det for rett, du som har sagt: Jeg er rettferdigere enn Gud,
¿Piensas haber sido conforme a derecho lo que dijiste: Más justo soy que Dios?
3 at du sier: Hvad nytter det mig, hvad gagn har jeg av at jeg ikke synder?
Porque dijiste: ¿Qué te aprovechará, que provecho tendré de mi pecado?
4 Jeg vil gi dig svar, og dine venner med dig.
Yo te responderé algunas razones; y a tus compañeros contigo.
5 Vend ditt øie mot himmelen og se, gi akt på skyene høit over dig!
Mira a los cielos, y ve, y considera que los cielos son más altos que tú.
6 Om du synder, hvad gjør du ham med det? Og er dine overtredelser mange, hvad skade volder du ham?
Si pecares, ¿qué habrás hecho contra él? y si tus rebeliones se multiplicaren, ¿qué le harás tú?
7 Er du rettferdig, hvad kan du gi ham, hvad mottar han av din hånd?
Si fueres justo, ¿qué le darás a él? ¿o qué recibirá de tu mano?
8 Bare for et menneske, din likemann, kan din ugudelighet ha noget å si, og bare for et menneskebarn din rettferdighet.
Al hombre como tú dañará tu impiedad; y al hijo del hombre aprovechará tu justicia.
9 Over de mange undertrykkelser klager de; de skriker om hjelp mot de mektiges arm.
A causa de la multitud de las violencias clamarán, y darán voces por la fuerza de los violentos:
10 Men ingen sier: Hvor er Gud, min skaper, han som lar lovsanger lyde om natten,
Y ninguno dirá: ¿Dónde está Dios mi hacedor, que da canciones en la noche;
11 han som gir oss forstand fremfor jordens dyr og gjør oss vise fremfor himmelens fugler?
Que nos enseña más que las bestias de la tierra, y nos hace sabios más que las aves del cielo?
12 Da roper de, uten at han svarer, om hjelp mot de ondes overmot.
Allí clamarán, y él no oirá por la soberbia de los malos.
13 Ja visselig, Gud hører ikke på tomme ord, den Allmektige akter ikke på slikt.
Ciertamente Dios no oirá la vanidad, ni el Omnipotente la mirará.
14 Også når du sier at du ikke ser ham, så ser han nok din sak, og du må bie på ham.
Aunque más digas: No le mirará: haz juicio delante de él, y espera en él.
15 Men nu, fordi du ikke gjør det, hjemsøker han dig i sin vrede, og han akter ikke stort på overmodige ord.
Mas ahora, porque su ira no visita, ni conoce en gran manera,
16 Og Job oplater sin munn med tom tale; han bruker mange ord i sin uforstand.
Job abrió su boca vanamente, y multiplica palabras sin sabiduría.

< Jobs 35 >