< Jobs 35 >
1 Og Elihu tok atter til orde og sa:
Elihu a vorbit în continuare și a spus:
2 Holder du det for rett, du som har sagt: Jeg er rettferdigere enn Gud,
Gândești că este drept ce ai spus: Dreptatea mea este mai multă decât a lui Dumnezeu?
3 at du sier: Hvad nytter det mig, hvad gagn har jeg av at jeg ikke synder?
Pentru că ai spus: Ce avantaj va fi pentru tine? Și: Ce folos voi avea, dacă voi fi curățat de păcatul meu?
4 Jeg vil gi dig svar, og dine venner med dig.
Îți voi răspunde ție și însoțitorilor tăi cu tine.
5 Vend ditt øie mot himmelen og se, gi akt på skyene høit over dig!
Privește la ceruri și vezi; și privește norii care sunt mai sus decât tine.
6 Om du synder, hvad gjør du ham med det? Og er dine overtredelser mange, hvad skade volder du ham?
Dacă păcătuiești, ce faci tu împotriva lui? Sau dacă fărădelegile tale s-au înmulțit, ce îi faci lui?
7 Er du rettferdig, hvad kan du gi ham, hvad mottar han av din hånd?
Dacă ești drept, ce îi dai lui? Sau ce primește el din mâna ta?
8 Bare for et menneske, din likemann, kan din ugudelighet ha noget å si, og bare for et menneskebarn din rettferdighet.
Stricăciunea ta poate răni un om ca tine; și dreptatea ta poate ajuta fiului omului.
9 Over de mange undertrykkelser klager de; de skriker om hjelp mot de mektiges arm.
Din cauza mulțimii oprimărilor ei fac pe cel oprimat să strige, ei strigă din cauza brațului celui tare.
10 Men ingen sier: Hvor er Gud, min skaper, han som lar lovsanger lyde om natten,
Dar nimeni nu spune: Unde este Dumnezeu, făcătorul meu, care dă cântece în noapte;
11 han som gir oss forstand fremfor jordens dyr og gjør oss vise fremfor himmelens fugler?
Care ne învață mai mult decât pe fiarele pământului și ne face mai înțelepți decât păsările cerului?
12 Da roper de, uten at han svarer, om hjelp mot de ondes overmot.
Acolo ei strigă, dar nimeni nu răspunde, din cauza mândriei oamenilor răi.
13 Ja visselig, Gud hører ikke på tomme ord, den Allmektige akter ikke på slikt.
Cu siguranță Dumnezeu nu va asculta deșertăciune, nici nu o va privi cel Atotputernic.
14 Også når du sier at du ikke ser ham, så ser han nok din sak, og du må bie på ham.
Deși spui că nu îl vei vedea, totuși judecată este înaintea lui; de aceea încrede-te în el.
15 Men nu, fordi du ikke gjør det, hjemsøker han dig i sin vrede, og han akter ikke stort på overmodige ord.
Dar acum, deoarece nu este astfel, el a cercetat în mânia lui; totuși nu o cunoaște până la capăt;
16 Og Job oplater sin munn med tom tale; han bruker mange ord i sin uforstand.
De aceea Iov își deschide gura în zadar și înmulțește cuvinte fără cunoaștere.