< Jobs 35 >
1 Og Elihu tok atter til orde og sa:
UElihu wasephendula wathi:
2 Holder du det for rett, du som har sagt: Jeg er rettferdigere enn Gud,
Ukhumbula ukuthi lokhu kuqondile yini? Uthe: Ukulunga kwami kwedlula okukaNkulunkulu.
3 at du sier: Hvad nytter det mig, hvad gagn har jeg av at jeg ikke synder?
Ngoba uthe kusizani kuwe, kungisizani okwedlula isono sami?
4 Jeg vil gi dig svar, og dine venner med dig.
Mina ngizakuphendula, labangane bakho kanye lawe.
5 Vend ditt øie mot himmelen og se, gi akt på skyene høit over dig!
Khangela amazulu ubone; ukhangele amayezi, aphakeme kulawe.
6 Om du synder, hvad gjør du ham med det? Og er dine overtredelser mange, hvad skade volder du ham?
Uba usona, wenzani kuye? Uba iziphambeko zakho zizinengi, wenzani kuye?
7 Er du rettferdig, hvad kan du gi ham, hvad mottar han av din hånd?
Uba ulungile, umnikani, kumbe wemukelani esandleni sakho?
8 Bare for et menneske, din likemann, kan din ugudelighet ha noget å si, og bare for et menneskebarn din rettferdighet.
Ububi bakho buthinta umuntu onjengawe, lokulunga kwakho indodana yomuntu.
9 Over de mange undertrykkelser klager de; de skriker om hjelp mot de mektiges arm.
Ngenxa yobunengi bencindezelo babenza bakhale; bayakhala ngenxa yengalo yabalamandla.
10 Men ingen sier: Hvor er Gud, min skaper, han som lar lovsanger lyde om natten,
Kodwa kakho othi: Ungaphi uNkulunkulu umenzi wami, onika amahubo ebusuku,
11 han som gir oss forstand fremfor jordens dyr og gjør oss vise fremfor himmelens fugler?
osifundisa okwedlula inyamazana zomhlaba, asenze sihlakaniphe okwedlula inyoni zamazulu?
12 Da roper de, uten at han svarer, om hjelp mot de ondes overmot.
Lapho bayakhala, kodwa kaphenduli, ngenxa yokuzigqaja kwababi.
13 Ja visselig, Gud hører ikke på tomme ord, den Allmektige akter ikke på slikt.
Isibili uNkulunkulu kayikuzwa ize, loSomandla kayikukunanza.
14 Også når du sier at du ikke ser ham, så ser han nok din sak, og du må bie på ham.
Yebo, lanxa usithi: Kawumboni, kanti isahlulelo siphambi kwakhe; ngakho umlindele.
15 Men nu, fordi du ikke gjør det, hjemsøker han dig i sin vrede, og han akter ikke stort på overmodige ord.
Kodwa khathesi, ngoba intukuthelo yakhe ingajezisanga, laye kayikwejwayela kakhulu yini ukuziphakamisa?
16 Og Job oplater sin munn med tom tale; han bruker mange ord i sin uforstand.
Ngakho uJobe uvule umlomo wakhe ngeze, wandisa amazwi engelalwazi.