< Jobs 35 >
1 Og Elihu tok atter til orde og sa:
And Elius resumed and said,
2 Holder du det for rett, du som har sagt: Jeg er rettferdigere enn Gud,
What is this that thou thinkest to be according to right? who art thou that thou hast said, I am righteous before the Lord?
3 at du sier: Hvad nytter det mig, hvad gagn har jeg av at jeg ikke synder?
I will answer thee, and thy three friends.
4 Jeg vil gi dig svar, og dine venner med dig.
Look up to the sky and see; and consider the clouds, how high [they are] above thee.
5 Vend ditt øie mot himmelen og se, gi akt på skyene høit over dig!
If thou hast sinned, what wilt thou do?
6 Om du synder, hvad gjør du ham med det? Og er dine overtredelser mange, hvad skade volder du ham?
and if too thou hast transgressed much, what canst thou perform?
7 Er du rettferdig, hvad kan du gi ham, hvad mottar han av din hånd?
And suppose thou art righteous, what wilt thou give him? or what shall he receive of thy hand?
8 Bare for et menneske, din likemann, kan din ugudelighet ha noget å si, og bare for et menneskebarn din rettferdighet.
Thy ungodliness [may affect] a man who is like to thee; or thy righteousness a son of man.
9 Over de mange undertrykkelser klager de; de skriker om hjelp mot de mektiges arm.
They that are oppressed of a multitude will be ready to cry out; they will call for help because of the arm of many.
10 Men ingen sier: Hvor er Gud, min skaper, han som lar lovsanger lyde om natten,
But none said, Where is God that made me, who appoints the night-watches;
11 han som gir oss forstand fremfor jordens dyr og gjør oss vise fremfor himmelens fugler?
who makes me to differ from the four-footed beasts of the earth, and from the birds of the sky?
12 Da roper de, uten at han svarer, om hjelp mot de ondes overmot.
There they shall cry, and none shall hearken, even because of the insolence of wicked men.
13 Ja visselig, Gud hører ikke på tomme ord, den Allmektige akter ikke på slikt.
For the Lord desires not to look on error, for he is the Almighty One.
14 Også når du sier at du ikke ser ham, så ser han nok din sak, og du må bie på ham.
He beholds them that perform lawless deeds, and he will save me: and do thou plead before him, if thou canst praise him, as it is [possible] even now.
15 Men nu, fordi du ikke gjør det, hjemsøker han dig i sin vrede, og han akter ikke stort på overmodige ord.
For he is not [now] regarding his wrath, nor has he noticed severely any trespass.
16 Og Job oplater sin munn med tom tale; han bruker mange ord i sin uforstand.
Yet Job vainly opens his mouth, in ignorance he multiplies words.