< Jobs 26 >

1 Da tok Job til orde og sa:
Pagkatapos sumagot si Job at sinabi,
2 Hvor du har hjulpet den avmektige, støttet den kraftløse arm!
Ganoon mo natulungan ang isang walang kapangyarihan! Ganoon mo iniligtas ang bisig na walang kalakasan!
3 Hvor du har gitt den uvise råd, og hvilket overmål av visdom du har lagt for dagen!
Ganoon mo pinayuhan ang isang walang karunungan at ipinahayag sa kaniya ang tamang kaalaman!
4 Hvem har du fremført dine ord for, og hvis ånd har talt gjennem dig?
Kaninong tulong ang tinutukoy mo? Kaninong espiritu ang lumabas mula sa iyo?
5 Dødsrikets skygger skjelver, vannenes dyp og de som bor i dem.
Tumugon si Bildad, “Ang mga namatay, ang mga kaluluwa, ay nanginginig, ang mga naninirahan sa ilalim ng karagatan.
6 Dødsriket ligger åpent for ham og avgrunnen uten dekke. (Sheol h7585)
Hubad ang Sheol sa harap ng Diyos; mismong ang pagkawasak ay walang panakip laban sa kaniya. (Sheol h7585)
7 Han breder Norden ut over det øde rum, han henger jorden på intet.
Inuunat niya ang hilaga sa walang laman na kalawakan at ibinibitin ang daigdig sa gitna ng kawalan.
8 Han binder vannene sammen i sine skyer, og skyene brister ikke under dem.
Binibigkis niya ang mga tubig sa kaniyang mga makapal na ulap, pero hindi sumasabog ang mga ulap sa ilalim nila.
9 Han lukker for sin trone, breder sine skyer over den.
Tinatakpan niya ang mukha ng buwan at inilalatag dito ang kaniyang mga ulap.
10 En grense har han dradd i en ring over vannene, der hvor lyset grenser til mørket.
Umukit siya ng isang pabilog na hangganan sa ibabaw ng mga tubig bilang guhit sa pagitan ng liwanag at kadiliman.
11 Himmelens støtter skjelver, og de forferdes for hans trusel.
Nanginginig ang mga haligi ng langit at nabibigla sa kaniyang pagsasaway.
12 Ved sin kraft oprører han havet, og ved sin forstand knuser han Rahab.
Pinakalma niya ang dagat sa pamamagitan ng kaniyang kapangyarihan; sa pamamagitan ng kaniyang pang-unawa, winasak niya si Rahab.
13 Ved hans ånde blir himmelen klar; hans hånd gjennemborer den lettfarende drage.
Sa pamamagitan ng kaniyang hininga, pinagliwanag niya ang kalangitan mula sa mga bagyo; ang mga kalangitan ay pinagliwanag mula sa mga bagyo; sinaksak ng kaniyang kamay ang tumatakas na ahas.
14 Se, dette er bare utkantene av hans verk; hvor svak er lyden av det ord vi hører! Men hans veldes torden - hvem forstår den?
Tingnan mo, ang mga ito ay mga palawit lamang ng kaniyang mga pamamaraan; kay hinang bulong ang naririing natin mula sa kaniya! Sino ang makakaunawa sa kulog ng kaniyang kapangyarihan?

< Jobs 26 >