< Jobs 26 >
1 Da tok Job til orde og sa:
Giobbe rispose:
2 Hvor du har hjulpet den avmektige, støttet den kraftløse arm!
Quanto aiuto hai dato al debole e come hai soccorso il braccio senza forza!
3 Hvor du har gitt den uvise råd, og hvilket overmål av visdom du har lagt for dagen!
Quanti buoni consigli hai dato all'ignorante e con quanta abbondanza hai manifestato la saggezza!
4 Hvem har du fremført dine ord for, og hvis ånd har talt gjennem dig?
A chi hai tu rivolto la parola e qual è lo spirito che da te è uscito?
5 Dødsrikets skygger skjelver, vannenes dyp og de som bor i dem.
I morti tremano sotto terra, come pure le acque e i loro abitanti.
6 Dødsriket ligger åpent for ham og avgrunnen uten dekke. (Sheol )
Nuda è la tomba davanti a lui e senza velo è l'abisso. (Sheol )
7 Han breder Norden ut over det øde rum, han henger jorden på intet.
Egli stende il settentrione sopra il vuoto, tiene sospesa la terra sopra il nulla.
8 Han binder vannene sammen i sine skyer, og skyene brister ikke under dem.
Rinchiude le acque dentro le nubi, e le nubi non si squarciano sotto il loro peso.
9 Han lukker for sin trone, breder sine skyer over den.
Copre la vista del suo trono stendendovi sopra la sua nube.
10 En grense har han dradd i en ring over vannene, der hvor lyset grenser til mørket.
Ha tracciato un cerchio sulle acque, sino al confine tra la luce e le tenebre.
11 Himmelens støtter skjelver, og de forferdes for hans trusel.
Le colonne del cielo si scuotono, sono prese da stupore alla sua minaccia.
12 Ved sin kraft oprører han havet, og ved sin forstand knuser han Rahab.
Con forza agita il mare e con intelligenza doma Raab.
13 Ved hans ånde blir himmelen klar; hans hånd gjennemborer den lettfarende drage.
Al suo soffio si rasserenano i cieli, la sua mano trafigge il serpente tortuoso.
14 Se, dette er bare utkantene av hans verk; hvor svak er lyden av det ord vi hører! Men hans veldes torden - hvem forstår den?
Ecco, questi non sono che i margini delle sue opere; quanto lieve è il sussurro che noi ne percepiamo! Ma il tuono della sua potenza chi può comprenderlo?