< Jobs 22 >

1 Da tok Elifas fra Teman til orde og sa:
そこでテマンびとエリパズは答えて言った、
2 Kan vel en mann være til gagn for Gud? Nei, bare sig selv gagner den forstandige.
「人は神を益することができるであろうか。賢い人も、ただ自身を益するのみである。
3 Er det til nogen nytte for den Allmektige at du er rettferdig, eller til nogen vinning at du vandrer ulastelig?
あなたが正しくても、全能者になんの喜びがあろう。あなたが自分の道を全うしても、彼になんの利益があろう。
4 Er det for din gudsfrykts skyld han refser dig eller går i rette med dig?
神はあなたが神を恐れることのゆえに、あなたを責め、あなたをさばかれるであろうか。
5 Er ikke din ondskap stor og dine misgjerninger uten ende?
あなたの悪は大きいではないか。あなたの罪は、はてしがない。
6 Du tok jo pant av dine brødre uten grunn og drog klærne av de nakne.
あなたはゆえなく兄弟のものを質にとり、裸な者の着物をはぎ取り、
7 Du gav ikke den trette vann å drikke, og den sultne nektet du brød.
疲れた者に水を飲ませず、飢えた者に食物を与えなかった。
8 Men den som gikk frem med vold, han fikk landet i eie, og den som var høit aktet, bodde i det.
力ある人は土地を得、名ある人はそのうちに住んだ。
9 Enker har du latt fare tomhendt, og farløses armer blev knust.
あなたは、やもめをむなしく去らせた。みなしごの腕は折られた。
10 Derfor er det snarer rundt omkring dig, og en hastig redsel forferder dig.
それゆえ、わなはあなたをめぐり、恐怖は、にわかにあなたを驚かす。
11 Eller ser du ikke mørket og den vannflom som dekker dig?
あなたの光は暗くされ、あなたは見ることができない。大水はあなたをおおうであろう。
12 Er ikke Gud høi som himmelen? Og se de øverste stjerner, hvor høit de står!
神は天に高くおられるではないか。見よ、いと高き星を。いかに高いことよ。
13 Og du sier: Hvad vet Gud? Kan han vel dømme gjennem mørket?
それであなたは言う、『神は何を知っておられるか。彼は黒雲を通して、さばくことができるのか。
14 Skyene er et dekke for ham, så han ikke ser noget, og på himmelens hvelving vandrer han.
濃い雲が彼をおおい隠すと、彼は見ることができない。彼は天の大空を歩まれるのだ』と。
15 Vil du følge den sti som syndens menn vandret på i de gamle dager,
あなたは悪しき人々が踏んだいにしえの道を守ろうとするのか。
16 de som blev bortrykket før tiden, og under hvis føtter grunnen fløt bort som en strøm,
彼らは時がこないうちに取り去られ、その基は川のように押し流された。
17 de menn som sa til Gud: Vik fra oss, og som spurte hvad den Allmektige vel skulde kunne gjøre for dem,
彼らは神に言った、『われわれを離れてください』と、また『全能者はわれわれに何をなしえようか』と。
18 enda han hadde fylt deres hus med det som var godt? - Men de ugudeliges tanker er lang fra mine tanker. -
しかし神は彼らの家を良い物で満たされた。ただし悪人の計りごとはわたしのくみする所ではない。
19 De rettferdige så det og gledet sig, og de uskyldige spottet dem:
正しい者はこれを見て喜び、罪なき者は彼らをあざ笑って言う、
20 Sannelig, våre fiender er tilintetgjort, og ild har fortært deres overflod.
『まことにわれわれのあだは滅ぼされ、その残した物は火で焼き滅ぼされた』と。
21 Forlik dig nu med ham, så vil du få fred! Og så skal lykke times dig.
あなたは神と和らいで、平安を得るがよい。そうすれば幸福があなたに来るでしょう。
22 Ta imot lærdom av hans munn og legg dig hans ord på hjerte!
どうか、彼の口から教を受け、その言葉をあなたの心におさめるように。
23 Vender du om til den Allmektige, da skal din lykke bli bygget op igjen; men du må få urett bort fra dine telt.
あなたがもし全能者に立ち返って、おのれを低くし、あなたの天幕から不義を除き去り、
24 Kast ditt gull i støvet og ditt Ofir-gull blandt bekkenes stener!
こがねをちりの中に置き、オフルのこがねを谷川の石の中に置き、
25 Så skal den Allmektige være ditt gull, være som dynger av sølv for dig,
全能者があなたのこがねとなり、あなたの貴重なしろがねとなるならば、
26 for da skal du glede dig i den Allmektige og løfte ditt åsyn til Gud.
その時、あなたは全能者を喜び、神に向かって顔をあげることができる。
27 Du skal bede til ham, og han skal høre dig, og du skal opfylle dine løfter,
あなたが彼に祈るならば、彼はあなたに聞かれる。そしてあなたは自分の誓いを果す。
28 og setter du dig noget fore, da skal det lykkes for dig, og over dine veier skal det skinne lys;
あなたが事をなそうと定めるならば、あなたはその事を成就し、あなたの道には光が輝く。
29 når de fører nedover, skal du si: Opover! Han skal frelse den som slår sitt øie ned;
彼は高ぶる者を低くされるが、へりくだる者を救われるからだ。
30 han skal redde endog den som ikke er uskyldig; ved dine henders renhet skal han bli reddet.
彼は罪のない者を救われる。あなたはその手の潔いことによって、救われるであろう」。

< Jobs 22 >