< Jobs 12 >
1 Da tok Job til orde og sa:
Job replied,
2 Ja sannelig, I er de rette folk, og med eder dør visdommen ut.
“You really think you're special people, don't you? Obviously when you die, wisdom will die with you!
3 Også jeg har forstand, likesom I, jeg står ikke tilbake for eder, og hvem vet ikke dette?
But I too have insights, and you're no better than me. Doesn't everyone know the things you've said?
4 Til spott for mine venner er jeg, jeg som ropte til Gud og fikk svar; til spott er jeg, den rettskafne og ulastelige.
But my friends laugh at me because I called on God and he answered me: the innocent man who does right has become an object of derision.
5 Ulykken fortjener bare forakt efter de trygges mening; forakt venter dem hvis fot vakler.
People who are comfortable have contempt for those who are in trouble, ready to push over those who are already slipping.
6 Ødeleggeres telt blir i ro, og trygge er de som egger Gud til vrede, de som fører sin gud i sin hånd.
Robbers live in peace, and those who make God angry live in safety, trusting their own strength as their ‘god.’
7 Men spør du dyrene, de skal lære dig, og himmelens fugler, de skal si dig det,
But if you ask the animals they will teach you, the birds in the sky will tell you;
8 eller tal til jorden, og den skal lære dig, og havets fisker skal fortelle dig det.
ask the earth and it will teach you, and the fishes in the sea will tell you.
9 Hvem skjønner ikke av alt dette at det er Herrens hånd som har skapt det,
Which of all these doesn't know that the Lord has done this?
10 han som har i sin hånd hver levende sjel og hvert menneskelegemes ånd?
He gives life to every living thing, life to all humankind.
11 Mon ikke øret prøver ord, likesom ganen smaker mat?
The ear distinguishes words just like the palate distinguishes foods.
12 Hos gråhårede er visdom, og langt liv gir forstand.
Wisdom to distinguish belongs to the old, and the ability to rightly discriminate belongs to those with long experience.
13 Hos ham er visdom og velde, ham hører råd og forstand til.
God has wisdom and power, counsel and understanding belong to him.
14 Se, han river ned, og det bygges ikke op igjen; han stenger for en mann, og det lukkes ikke op.
If he tears something down, nobody can rebuild it. If he imprisons someone, nobody can free them.
15 Han demmer for vannene, og de tørker bort, og han slipper dem løs, og de velter om jorden.
If God holds back the waters, everything dries up; if he releases the waters, the earth floods.
16 Hos ham er styrke og visdom; i hans makt er både den som farer vill, og den som fører vill.
He is mighty and victorious; both deceivers and those deceived are subject to him.
17 Han fører rådsherrer bort som fanger, og dommere gjør han til dårer.
He leads counselors away stripped of their wisdom, he makes judges into fools.
18 Kongers tvangsbånd løser han og binder rep om deres lender.
He removes the chains of office from kings and makes them wear loincloths.
19 Han fører prester bort som fanger, og mektige menn støter han ned.
He leads priests away stripped of their religious garments, he overthrows the powerful.
20 Han fratar prøvede menn mælet og oldinger deres innsikt.
He takes away the advice of trusted advisors, he removes the discernment of the elders.
21 Han utøser forakt over fyrster, og de sterkes belte løser han.
He pours scorn upon princes and takes away power from the strong.
22 Han drar det skjulte frem av mørket og fører dødsskygge frem i lyset.
He reveals what is hidden in darkness, and brings into the light the shadow of death.
23 Han lar folkene bli store, og han lar dem gå til grunne; han gir folkene vidt rum, og han fører dem bort.
He makes nations great and he destroys them; he expands nations and ruins them.
24 Høvdingene i landet fratar han forstanden og lar dem fare vill i et uveisomt øde;
He removes the understanding of rulers and makes them wander in the wilderness.
25 de famler i mørke uten lys, og han lar dem rave likesom drukne.
They grope around in the dark without a light. He makes them stagger like drunk people.