< Jobs 12 >

1 Da tok Job til orde og sa:
Then Job answered:
2 Ja sannelig, I er de rette folk, og med eder dør visdommen ut.
“Truly then you are the people with whom wisdom itself will die!
3 Også jeg har forstand, likesom I, jeg står ikke tilbake for eder, og hvem vet ikke dette?
But I also have a mind; I am not inferior to you. Who does not know such things as these?
4 Til spott for mine venner er jeg, jeg som ropte til Gud og fikk svar; til spott er jeg, den rettskafne og ulastelige.
I am a laughingstock to my friends, though I called on God, and He answered. The righteous and upright man is a laughingstock.
5 Ulykken fortjener bare forakt efter de trygges mening; forakt venter dem hvis fot vakler.
The one at ease scorns misfortune as the fate of those whose feet are slipping.
6 Ødeleggeres telt blir i ro, og trygge er de som egger Gud til vrede, de som fører sin gud i sin hånd.
The tents of robbers are safe, and those who provoke God are secure— those who carry their god in their hands.
7 Men spør du dyrene, de skal lære dig, og himmelens fugler, de skal si dig det,
But ask the animals, and they will instruct you; ask the birds of the air, and they will tell you.
8 eller tal til jorden, og den skal lære dig, og havets fisker skal fortelle dig det.
Or speak to the earth, and it will teach you; let the fish of the sea inform you.
9 Hvem skjønner ikke av alt dette at det er Herrens hånd som har skapt det,
Which of all these does not know that the hand of the LORD has done this?
10 han som har i sin hånd hver levende sjel og hvert menneskelegemes ånd?
The life of every living thing is in His hand, as well as the breath of all mankind.
11 Mon ikke øret prøver ord, likesom ganen smaker mat?
Does not the ear test words as the tongue tastes its food?
12 Hos gråhårede er visdom, og langt liv gir forstand.
Wisdom is found with the elderly, and understanding comes with long life.
13 Hos ham er visdom og velde, ham hører råd og forstand til.
Wisdom and strength belong to God; counsel and understanding are His.
14 Se, han river ned, og det bygges ikke op igjen; han stenger for en mann, og det lukkes ikke op.
What He tears down cannot be rebuilt; the man He imprisons cannot be released.
15 Han demmer for vannene, og de tørker bort, og han slipper dem løs, og de velter om jorden.
If He holds back the waters, they dry up, and if He releases them, they overwhelm the land.
16 Hos ham er styrke og visdom; i hans makt er både den som farer vill, og den som fører vill.
True wisdom and power belong to Him. The deceived and the deceiver are His.
17 Han fører rådsherrer bort som fanger, og dommere gjør han til dårer.
He leads counselors away barefoot and makes fools of judges.
18 Kongers tvangsbånd løser han og binder rep om deres lender.
He loosens the bonds placed by kings and fastens a belt around their waists.
19 Han fører prester bort som fanger, og mektige menn støter han ned.
He leads priests away barefoot and overthrows the established.
20 Han fratar prøvede menn mælet og oldinger deres innsikt.
He deprives the trusted of speech and takes away the discernment of elders.
21 Han utøser forakt over fyrster, og de sterkes belte løser han.
He pours out contempt on nobles and disarms the mighty.
22 Han drar det skjulte frem av mørket og fører dødsskygge frem i lyset.
He reveals the deep things of darkness and brings deep shadows into light.
23 Han lar folkene bli store, og han lar dem gå til grunne; han gir folkene vidt rum, og han fører dem bort.
He makes nations great and destroys them; He enlarges nations, then disperses them.
24 Høvdingene i landet fratar han forstanden og lar dem fare vill i et uveisomt øde;
He deprives the earth’s leaders of reason and makes them wander in a trackless wasteland.
25 de famler i mørke uten lys, og han lar dem rave likesom drukne.
They grope in the darkness without light; He makes them stagger like drunkards.

< Jobs 12 >