< Jeremias 27 >
1 I begynnelsen av Judas konge Sedekias', Josias' sønns regjering kom dette ord til Jeremias fra Herren:
in/on/with first: beginning kingdom Jehoiakim son: child Josiah king Judah to be [the] word [the] this to(wards) Jeremiah from with LORD to/for to say
2 Så sa Herren til mig: Gjør dig bånd og åk, og legg dem på din nakke!
thus to say LORD to(wards) me to make to/for you bond and yoke and to give: put them upon neck your
3 Så skal du sende dem til Edoms konge og til Moabs konge og til Ammons barns konge og til Tyrus' konge og til Sidons konge med de sendemenn som kommer til Jerusalem til Sedekias, Judas konge,
and to send: depart them to(wards) king Edom and to(wards) king Moab and to(wards) king son: child Ammon and to(wards) king Tyre and to(wards) king Sidon in/on/with hand messenger [the] to come (in): come Jerusalem to(wards) Zedekiah king Judah
4 og du skal byde dem å si til sine herrer: Så sier Herren, hærskarenes Gud, Israels Gud: Så skal I si til eders herrer:
and to command [obj] them to(wards) lord their to/for to say thus to say LORD Hosts God Israel thus to say to(wards) lord your
5 Jeg har gjort jorden, menneskene og dyrene som er på jorden, ved min store kraft og ved min utrakte arm, og jeg gir den til ham som er den rette i mine øine.
I to make [obj] [the] land: country/planet [obj] [the] man and [obj] [the] animal which upon face: surface [the] land: country/planet in/on/with strength my [the] great: large and in/on/with arm my [the] to stretch and to give: give her to/for which to smooth in/on/with eye: appearance my
6 Og nu har jeg gitt alle disse land i min tjener Nebukadnesars, Babels konges hånd; også markens dyr har jeg gitt ham til å tjene ham.
and now I to give: give [obj] all [the] land: country/planet [the] these in/on/with hand: power Nebuchadnezzar king Babylon servant/slave my and also [obj] living thing [the] land: country to give: give to/for him to/for to serve him
7 Og alle folkeslag skal tjene ham og hans sønn og hans sønnesønn, inntil tiden kommer også for hans land; da skal mange folkeslag og store konger gjøre ham til træl.
and to serve [obj] him all [the] nation and [obj] son: child his and [obj] son: descendant/people son: descendant/people his till to come (in): come time land: country/planet his also he/she/it and to serve in/on/with him nation many and king great: large
8 Og det folk og det rike som ikke vil tjene ham, Nebukadnesar, Babels konge, og som ikke vil bøie sin nakke under Babels konges åk, det folk vil jeg hjemsøke med sverd og hungersnød og pest, sier Herren, inntil jeg får gjort ende på dem ved hans hånd.
and to be [the] nation and [the] kingdom which not to serve [obj] him [obj] Nebuchadnezzar king Babylon and [obj] which not to give: put [obj] neck his in/on/with yoke king Babylon in/on/with sword and in/on/with famine and in/on/with pestilence to reckon: punish upon [the] nation [the] he/she/it utterance LORD till to finish I [obj] them in/on/with hand: power his
9 Og I, hør ikke på eders profeter og spåmenn og på eders drømmer og på eders varseltydere og trollmenn, som sier til eder: I kommer ikke til å tjene Babels konge!
and you(m. p.) not to hear: hear to(wards) prophet your and to(wards) to divine your and to(wards) dream your and to(wards) to divine your and to(wards) sorcerer your which they(masc.) to say to(wards) you to/for to say not to serve [obj] king Babylon
10 For det er løgn de profeterer for eder, så jeg må flytte eder fra eders land og drive eder bort, og I må gå til grunne.
for deception they(masc.) to prophesy to/for you because to remove [obj] you from upon land: soil your and to banish [obj] you and to perish
11 Men det folk som bøier sin nakke under Babels konges åk og tjener ham, det vil jeg la bli i ro i sitt land, sier Herren, og det skal få dyrke det og bo i det.
and [the] nation which to come (in): bring [obj] neck his in/on/with yoke king Babylon and to serve him and to rest him upon land: soil his utterance LORD and to serve: labour her and to dwell in/on/with her
12 Og til Judas konge Sedekias talte jeg alle de samme ord og sa: Bøi eders nakke under Babels konges åk og tjen ham og hans folk, så skal I leve.
and to(wards) Zedekiah king Judah to speak: speak like/as all [the] word [the] these to/for to say to come (in): bring [obj] neck your in/on/with yoke king Babylon and to serve [obj] him and people his and to live
13 Hvorfor vil I dø, du og ditt folk, ved sverd, hunger og pest, således som Herren har talt om det folk som ikke vil tjene Babels konge?
to/for what? to die you(m. s.) and people your in/on/with sword in/on/with famine and in/on/with pestilence like/as as which to speak: speak LORD to(wards) [the] nation which not to serve [obj] king Babylon
14 Hør ikke på de profeters ord som sier til eder: I skal ikke komme til å tjene Babels konge! For det er løgn de profeterer for eder;
and not to hear: hear to(wards) word [the] prophet [the] to say to(wards) you to/for to say not to serve [obj] king Babylon for deception they(masc.) to prophesy to/for you
15 jeg har ikke sendt dem, sier Herren, men de profeterer falskelig i mitt navn, så jeg må drive eder bort, og I må gå til grunne, I og de profeter som profeterer for eder.
for not to send: depart them utterance LORD and they(masc.) to prophesy in/on/with name my to/for deception because to banish I [obj] you and to perish you(m. p.) and [the] prophet [the] to prophesy to/for you
16 Og til prestene og til hele dette folk talte jeg og sa: Så sier Herren: Hør ikke på eders profeters ord når de profeterer for eder og sier: Se, karene i Herrens hus skal føres tilbake fra Babel nu snart! For det er løgn de profeterer for eder.
and to(wards) [the] priest and to(wards) all [the] people [the] this to speak: speak to/for to say thus to say LORD not to hear: hear to(wards) word prophet your [the] to prophesy to/for you to/for to say behold article/utensil house: temple LORD to return: return from Babylon [to] now haste for deception they(masc.) to prophesy to/for you
17 Hør ikke på dem, tjen Babels konge, så skal I leve. Hvorfor skal denne by bli til en ørken?
not to hear: hear to(wards) them to serve [obj] king Babylon and to live to/for what? to be [the] city [the] this desolation
18 Men dersom de er profeter, og dersom Herrens ord er hos dem, så la dem bede Herren, hærskarenes Gud, at de kar som er blitt tilbake i Herrens hus og i Judas konges hus og i Jerusalem, ikke må komme til Babel!
and if prophet they(masc.) and if there word LORD with them to fall on please in/on/with LORD Hosts to/for lest to come (in): come [the] article/utensil [the] to remain in/on/with house: temple LORD and house: palace king Judah and in/on/with Jerusalem Babylon [to]
19 For så sier Herren, hærskarenes Gud, om søilene og kobberhavet og fotstykkene og de andre ting som er blitt tilbake i denne by,
for thus to say LORD Hosts to(wards) [the] pillar and upon [the] sea and upon [the] base and upon remainder [the] article/utensil [the] to remain in/on/with city [the] this
20 de som Babels konge Nebukadnesar ikke tok da han bortførte Judas konge Jekonja, Jojakims sønn, fra Jerusalem til Babel sammen med alt storfolket i Juda og Jerusalem -
which not to take: take them Nebuchadnezzar king Babylon in/on/with to reveal: remove he [obj] (Jeconiah *Q(k)*) son: child Jehoiakim king Judah from Jerusalem Babylon [to] and [obj] all noble Judah and Jerusalem
21 så sier Herren, hærskarenes Gud, Israels Gud, om de kar som er blitt tilbake i Herrens hus og i Judas konges hus og i Jerusalem:
for thus to say LORD Hosts God Israel upon [the] article/utensil [the] to remain house: temple LORD and house: palace king Judah and Jerusalem
22 Til Babel skal de bli ført, og der skal de være til den dag da jeg ser efter dem, sier Herren, og fører dem op og lar dem komme tilbake til dette sted.
Babylon [to] to come (in): bring and there [to] to be till day to reckon: visit I [obj] them utterance LORD and to ascend: establish them and to return: rescue them to(wards) [the] place [the] this