< Hebreerne 6 >

1 La oss derfor gå forbi barnelærdommen om Kristus og skride frem mot det fullkomne, så vi ikke atter legger grunnvollen med omvendelse fra døde gjerninger og tro på Gud,
therefore to release: leave the/this/who the/this/who beginning the/this/who Christ word upon/to/against the/this/who perfection to bear/lead not again foundation to lay/throw down repentance away from dead work and faith upon/to/against God
2 med lære om dåp og håndspåleggelse, om dødes opstandelse og evig dom (aiōnios g166)
baptism (teaching *NK(o)*) laying on and/both hand resurrection and/both dead and judgment eternal (aiōnios g166)
3 Og dette vil vi gjøre, om Gud gir lov til det.
and this/he/she/it (to do/make: do *NK(o)*) if indeed to permit the/this/who God
4 For det er umulig at de som engang er blitt oplyst og har smakt den himmelske gave og fått del i den Hellige Ånd
unable for the/this/who once to illuminate to taste and/both the/this/who free gift the/this/who heavenly and partaker to be spirit/breath: spirit holy
5 og har smakt Guds gode ord og den kommende verdens krefter, (aiōn g165)
and good to taste God declaration power and/both to ensue an age: age (aiōn g165)
6 og så faller fra, atter kan fornyes til omvendelse, da de på ny korsfester Guds Sønn for sig og gjør ham til spott.
and to defect again to restore toward repentance to recrucify themself the/this/who son the/this/who God and to disgrace
7 For den jord som drikker regnet som ofte faller på den, og som bærer gagnlig grøde for dem den dyrkes for, den får velsignelse fra Gud;
earth: country for the/this/who to drink the/this/who upon/to/against it/s/he to come/go often rain and to give birth to crop suitable that through/because of which and to farm to partake praise away from the/this/who God
8 men bærer den torner og tistler, da er den uduelig og forbannelse nær, og enden med den er å brennes.
to bring/carry out then a thorn and thistle failing and curse near which the/this/who goal/tax toward burning
9 Men om eder, I elskede, er vi visse på det som bedre er, og som hører til frelse, enda vi taler således.
to persuade then about you beloved the/this/who greater and to have/be salvation if: even though and thus(-ly) to speak
10 For Gud er ikke urettferdig, så han skulde glemme eders verk og den kjærlighet I har vist mot hans navn, idet I har tjent og ennu tjener de hellige.
no for unjust the/this/who God to forget the/this/who work you and (the/this/who labor *K*) the/this/who love which to show toward the/this/who name it/s/he to serve the/this/who holy: saint and to serve
11 Men vi ønsker at enhver av eder må vise den samme iver for den fulle visshet i håpet inntil enden,
to long for then each you the/this/who it/s/he to show diligence to/with the/this/who assurance the/this/who hope until goal/tax
12 forat I ikke skal bli trege, men efterfølge dem som ved tro og tålmod arver løftene.
in order that/to not dull to be imitator then the/this/who through/because of faith and patience to inherit the/this/who promise
13 For da Gud gav Abraham løftet, svor han ved sig selv, eftersom han ingen større hadde å sverge ved, og sa:
the/this/who for Abraham to profess the/this/who God since according to none to have/be great to swear to swear according to themself
14 Sannelig, jeg vil rikelig velsigne dig og storlig mangfoldiggjøre dig;
to say (if: surely *N(k)O*) certainly to praise/bless to praise/bless you and to multiply to multiply you
15 og da han således hadde ventet tålmodig, opnådde han det som var lovt.
and thus(-ly) to have patience to obtain the/this/who promise
16 For mennesker sverger jo ved den større, og eden er dem en ende på all motsigelse, til stadfestelse.
a human (on the other hand *k*) for according to the/this/who great to swear and all it/s/he dispute end toward confirmation the/this/who oath
17 Derfor, da Gud vilde enn mere vise løftets arvinger hvor uryggelig hans vilje var, gikk han imellem med en ed,
in/on/among which more excessive to plan the/this/who God to show/prove the/this/who heir the/this/who promise the/this/who unchangeable the/this/who plan it/s/he to guarantee oath
18 forat vi ved to uryggelige ting, hvori Gud umulig kunde lyve, skulde ha en sterk trøst, vi som har tatt vår tilflukt til å gripe det håp som venter oss,
in order that/to through/because of two thing unchangeable in/on/among which unable to lie (the/this/who *n*) God strong encouragement to have/be the/this/who to flee to grasp/seize the/this/who to set before hope
19 det vi har som et anker for sjelen, et som er trygt og fast og når innenfor forhenget,
which as/when anchor to have/be the/this/who soul secure and/both and firm and to enter toward the/this/who inner the/this/who curtain
20 hvor Jesus gikk inn som forløper for oss, idet han blev yppersteprest til evig tid efter Melkisedeks vis. (aiōn g165)
where(-ever) forerunner above/for me to enter Jesus according to the/this/who order Melchizedek high-priest to be toward the/this/who an age: eternity (aiōn g165)

< Hebreerne 6 >