< Hebreerne 10 >
1 For da loven bare har en skygge av de kommende goder, men ikke selve billedet av tingene, så kan den aldri ved de offer som de hvert år alltid på ny bærer frem, gjøre dem fullkomne som kommer frem med dem.
The law is just a shadow of the good that was to come, and not the actual reality. So it can never through the repeated sacrifices offered year after year make right those who come to worship God.
2 Ellers vilde de jo ha ophørt med å frembære dem, da de ofrende ikke lenger vilde ha synder på samvittigheten når de en gang var renset.
Otherwise wouldn't the sacrifices have stopped being offered? If the worshipers had been made clean once and for all, they wouldn't have had guilty consciences any longer.
3 Men ved dem kommer hvert år en minnelse om synder;
But in fact those sacrifices remind people of sins year after year,
4 for det er umulig at blod av okser og bukker kan bortta synder.
because it's impossible for the blood of bulls and goats to remove sins.
5 Derfor sier han idet han treder inn i verden: Offer og gave vilde du ikke ha, men et legeme laget du for mig;
That's why when Christ came into the world he said, “You didn't want sacrifices or offerings, but you did prepare a body for me.
6 brennoffer og syndoffer hadde du ikke lyst til.
Burnt offerings and sacrifices for sin gave you no pleasure.
7 Da sa jeg: Se, jeg kommer - i bokrullen er det skrevet om mig - for å gjøre, Gud, din vilje.
Then I said, ‘God, see I've come to do what you want me to do, just as it says about me in the book.’”
8 Idet han først sier: Offer og gaver og brennoffer og syndoffer vilde du ikke ha og hadde du ikke lyst til - og de bæres dog frem efter loven -
As mentioned above, “You didn't want sacrifices or offerings, and burnt offerings and sacrifices for sin gave you no pleasure,” (even though they are offered in accordance with the law's requirements).
9 så har han derefter sagt: Se, jeg kommer for å gjøre din vilje. Han tar det første bort for å innsette det annet,
Then he said, “See, I've come to do what you want.” He gets rid of the first agreement so he can set up the second,
10 og ved denne vilje er vi helliget ved ofringen av Jesu Kristi legeme en gang for alle.
through which we all are made holy through Jesus Christ offering his body once and for all time.
11 Og hver prest står daglig og gjør tjeneste og bærer mange ganger frem de samme offer, som dog aldri kan bortta synder;
Every priest officiates in the services day after day, again and again offering the same sacrifices that can never remove sins.
12 men han har frembåret ett offer for synder og har derefter for alltid satt sig ved Guds høire hånd,
But this Priest, after he had offered for sins a single sacrifice that lasts forever, sat down at God's right hand.
13 og nu venter han bare på at hans fiender skal legges til skammel for hans føtter;
Now he waits until all his enemies are conquered, becoming like a footstool for him.
14 for med ett offer har han for alltid gjort dem fullkomne som blir helliget.
For by a single sacrifice he has set right forever those who are being made holy.
15 Men det vidner og den Hellige Ånd for oss; for efterat han har sagt:
As the Holy Spirit also tells us, for having said,
16 Dette er den pakt som jeg vil oprette med dem efter hine dager, så sier Herren: Jeg vil gi mine lover i deres hjerter, og jeg vil skrive dem i deres sinn,
“This is the agreement that I will make with them later on, says the Lord. I will put my laws inside them, and I will write them in their minds.” Then he adds,
17 og deres synder og deres overtredelser vil jeg ikke mere komme i hu.
“I won't remember their sins and lawlessness anymore.”
18 Men hvor det er forlatelse for dem, der trenges ikke mere noget offer for synd.
Once free from such things, sin offerings are no longer needed.
19 Da vi altså, brødre, i Jesu blod har frimodighet til å gå inn i helligdommen,
Now we have the confidence, brothers and sisters, to enter the Most Holy Place by the blood of Jesus.
20 som han har innvidd oss en ny og levende vei til gjennem forhenget, det er hans kjød,
Through his life and death, he opened up a brand-new, living way through the veil to God.
21 og da vi har en stor prest over Guds hus,
Since we have such a great priest placed in charge over the house of God,
22 så la oss trede frem med sanndru hjerte i troens fulle visshet, renset på hjertene fra en ond samvittighet og tvettet på legemet med rent vann;
let us come close to God with sincere minds, totally trusting in him. Our minds have been sprinkled to purify them from our evil way of thinking, and our bodies have been washed clean by pure water.
23 la oss holde uryggelig fast ved bekjennelsen av vårt håp - for han er trofast som gav løftet -
So let us hold onto the hope we're telling others about, never hesitating, for God who promised is trustworthy.
24 og la oss gi akt på hverandre, så vi opgløder hverandre til kjærlighet og gode gjerninger,
Let's think about how we can motivate one another to love and to do what is good.
25 og ikke forlater vår egen forsamling, som nogen har for skikk, men formaner hverandre, og det så meget mere som I ser dagen nærme sig.
We should not give up meeting together, as some have done. In fact we should be encouraging one another, especially as you see the End approaching.
26 For synder vi med vilje efter å ha lært sannheten å kjenne, da er det ikke mere tilbake noget offer for synder,
For if we deliberately go on sinning after we've understood the truth, there's no longer any sacrifice for sins.
27 men bare en forferdelig gru for dom og en nidkjærhetens brand som skal fortære de gjenstridige.
All that's left is fear, expecting the impending judgment and the terrible fire that destroys those who are hostile to God.
28 Har nogen brutt Mose lov, da dør han uten barmhjertighet på to eller tre vidners ord;
Someone who rejects the law of Moses is put to death without mercy on the evidence of two or three witnesses.
29 hvor meget verre straff tror I da den skal aktes verd som har trådt Guds Sønn under føtter og ringeaktet paktens blod, som han blev helliget ved, og har hånet nådens Ånd?
How much worse do you think someone will deserve their punishment if they have trampled underfoot the Son of God, if they have disregarded the blood that sealed the agreement and makes us holy, treating it as ordinary and trivial, and have abused the Spirit of grace?
30 Vi kjenner jo ham som har sagt: Mig hører hevnen til, jeg vil gjengjelde, og atter: Herren skal dømme sitt folk.
We know God, and he said, “I will make sure that justice is done; I will give people what they deserve.” He also said, “The Lord will judge his people.”
31 Det er forferdelig å falle i den levende Guds hender.
It's terrifying to come under the power of the living God.
32 Men kom i hu de gamle dager, da I, efter å være blitt oplyst, utholdt en stor strid i lidelser,
Just remember the past when, after you understood the truth, you experienced a great deal of suffering.
33 idet I dels blev til et skuespill ved hån og trengsler, dels led med dem som hadde det således.
Sometimes you were made a spectacle of, being insulted and attacked; at other times you stood in solidarity with those who were suffering.
34 For også fangene hadde I medynk med, og fant eder med glede i at eders gods blev røvet, da I visste at I selv hadde en bedre og blivende eiendom.
You showed your sympathy for those in prison, and took it cheerfully when your possessions were confiscated, knowing that you have something better coming that will truly last.
35 Kast derfor ikke bort eders frimodighet, som har stor lønn!
So don't lose your confidence in God—it will be richly rewarded.
36 For I trenger til tålmod, forat I, når I har gjort Guds vilje, kan opnå det som er lovt.
You need to be patient so that having done what God wants, you'll receive what he has promised.
37 For ennu er det bare så kort en stund, så kommer han som komme skal, og han skal ikke dryge;
“In just a little while he will come, as he said—he won't delay.
38 men den rettferdige, ved tro skal han leve, og dersom han unddrager sig, har min sjel ikke lyst til ham.
Those who do what is right will live by trusting in God, and if they draw back from their commitment, I won't be pleased with them.”
39 Men vi er ikke av dem som unddrager sig til fortapelse, vi er av dem som tror til sjelens frelse.
But we're not the kind of people who draw back and end up being lost. We are those who trust in God to save us.