< 1 Mosebok 5 >

1 Dette er boken om Adams ætt: På den dag Gud skapte mennesket, skapte han det i Guds lignelse.
Dies ist das Buch von des Menschen Geschlecht. Da Gott den Menschen schuf, machte er ihn nach dem Gleichnis Gottes
2 Til mann og kvinne skapte han dem; og han velsignet dem og gav dem navnet menneske på den dag de blev skapt.
und schuf sie ein Männlein und Fräulein; und segnete sie und hieß ihren Namen Mensch zur Zeit, da sie geschaffen wurden.
3 Da Adam var hundre og tretti år gammel, fikk han en sønn i sin lignelse, efter sitt billede; og han kalte ham Set.
Und Adam war hundertunddreißig Jahre alt und zeugete einen Sohn. der seinem Bilde ähnlich war, und hieß ihn Seth;
4 Og efterat Adam hadde fått Set, levde han ennu åtte hundre år og fikk sønner og døtre.
und lebte danach achthundert Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
5 Og alle Adams levedager blev ni hundre og tretti år; så døde han.
daß sein ganzes Alter ward neunhundertunddreißig Jahre, und starb.
6 Da Set var hundre og fem år gammel, fikk han sønnen Enos.
Seth war hundertundfünf Jahre alt und zeugte Enos;
7 Og efterat Set hadde fått Enos, levde han ennu åtte hundre og syv år og fikk sønner og døtre.
und lebte danach achthundertundsieben Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
8 Og alle Sets dager blev ni hundre og tolv år; så døde han.
daß sein ganzes Alter ward neunhundertundzwölf Jahre, und starb.
9 Da Enos var nitti år gammel, fikk han sønnen Kenan.
Enos war neunzig Jahre alt und zeugete Kenan;
10 Og efterat Enos hadde fått Kenan, levde han ennu åtte hundre og femten år og fikk sønner og døtre.
und lebte danach achthundertundfünfzehn Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
11 Og alle Enos' dager blev ni hundre og fem år; så døde han.
daß sein ganzes Alter ward neunhundertundfünf Jahre, und starb.
12 Da Kenan var sytti år gammel, fikk han sønnen Mahalalel.
Kenan war siebenzig Jahre alt und zeugete Mahalaleel;
13 Og efterat Kenan hadde fått Mahalalel, levde han ennu åtte hundre og firti år og fikk sønner og døtre.
und lebte danach achthundertundvierzig Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
14 Og alle Kenans dager blev ni hundre og ti år; så døde han.
daß sein ganzes Alter ward neunhundertundzehn Jahre, und starb.
15 Da Mahalalel var fem og seksti år gammel, fikk han sønnen Jared.
Mahalaleel war fünfundsechzig Jahre alt und zeugete Jared;
16 Og efterat Mahalalel hadde fått Jared, levde han ennu åtte hundre og tretti år og fikk sønner og døtre.
und lebte danach achthundertunddreißig Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
17 Og alle Mahalalels dager blev åtte hundre og fem og nitti år; så døde han.
daß sein ganzes Alter ward achthundertfünfundneunzig Jahre, und starb.
18 Da Jared var hundre og to og seksti år gammel, fikk han sønnen Enok.
Jared war hundertundzweiundsechzig Jahre alt und zeugete Henoch;
19 Og efterat Jared hadde fått Enok, levde han ennu åtte hundre år og fikk sønner og døtre.
und lebte danach achthundert Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
20 Og alle Jareds dager blev ni hundre og to og seksti år; så døde han.
daß sein ganzes Alter ward neunhundertzweiundsechzig Jahre, und starb.
21 Da Enok var fem og seksti år gammel, fikk han sønnen Metusalah.
Henoch war fünfundsechzig Jahre alt und zeugete Methusalah.
22 Og Enok vandret med Gud i tre hundre år, efterat han hadde fått Metusalah; og han fikk sønner og døtre.
Und nachdem er Methusalah gezeuget hatte, blieb er in einem göttlichen Leben dreihundert Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
23 Og alle Enoks dager blev tre hundre og fem og seksti år.
daß sein ganzes Alter ward dreihundertfünfundsechzig Jahre.
24 Og Enok vandret med Gud; så blev han borte, for Gud tok ham til sig.
Und dieweil er ein göttlich Leben führete, nahm ihn Gott hinweg, und ward nicht mehr gesehen.
25 Da Metusalah var hundre og syv og åtti år gammel, fikk han sønnen Lamek.
Methusalah war hundertsiebenundachtzig Jahre alt und zeugete Lamech;
26 Og efterat Metusalah hadde fått Lamek, levde han ennu syv hundre og to og åtti år og fikk sønner og døtre.
und lebte danach siebenhundertzweiundachtzig Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
27 Og alle Metusalahs dager blev ni hundre og ni og seksti år; så døde han.
daß sein ganzes Alter ward neunhundertneunundsechzig Jahre, und starb.
28 Da Lamek var hundre og to og åtti år gammel, fikk han en sønn,
Lamech war hundertzweiundachtzig Jahre alt und zeugete einen Sohn
29 og han kalte ham Noah og sa: Han skal trøste oss under vårt arbeid og våre henders møie på den jord som Herren har forbannet.
und hieß ihn Noah und sprach: Der wird uns trösten in unserer Mühe und Arbeit auf Erden, die der HERR verflucht hat.
30 Og efterat Lamek hadde fått Noah, levde han ennu fem hundre og fem og nitti år og fikk sønner og døtre.
Danach lebte er fünfhundertfünfundneunzig Jahre und zeugete Söhne und Töchter;
31 Og alle Lameks dager blev syv hundre og syv og sytti år; så døde han.
daß sein ganzes Alter ward siebenhundertsiebenundsiebenzig Jahre, und starb.
32 Da Noah var fem hundre år gammel, fikk han sønnene Sem, Kam og Jafet.
Noah war fünfhundert Jahre alt und zeugete Sem, Ham und Japheth.

< 1 Mosebok 5 >