< 1 Mosebok 5 >

1 Dette er boken om Adams ætt: På den dag Gud skapte mennesket, skapte han det i Guds lignelse.
This is the record of the descendants of Adam. On the day that God created mankind, he made them in his own likeness.
2 Til mann og kvinne skapte han dem; og han velsignet dem og gav dem navnet menneske på den dag de blev skapt.
Male and female he created them. He blessed them and named them mankind when they were created.
3 Da Adam var hundre og tretti år gammel, fikk han en sønn i sin lignelse, efter sitt billede; og han kalte ham Set.
When Adam had lived 130 years, he became the father of a son in his own likeness, after his image, and he called his name Seth.
4 Og efterat Adam hadde fått Set, levde han ennu åtte hundre år og fikk sønner og døtre.
After Adam became the father of Seth, he lived eight hundred years. He became the father of more sons and daughters.
5 Og alle Adams levedager blev ni hundre og tretti år; så døde han.
Adam lived 930 years, and then he died.
6 Da Set var hundre og fem år gammel, fikk han sønnen Enos.
When Seth had lived 105 years, he became the father of Enosh.
7 Og efterat Set hadde fått Enos, levde han ennu åtte hundre og syv år og fikk sønner og døtre.
After he became the father of Enosh, he lived 807 years and became the father of more sons and daughters.
8 Og alle Sets dager blev ni hundre og tolv år; så døde han.
Seth lived 912 years, and then he died.
9 Da Enos var nitti år gammel, fikk han sønnen Kenan.
When Enosh had lived ninety years, he became the father of Kenan.
10 Og efterat Enos hadde fått Kenan, levde han ennu åtte hundre og femten år og fikk sønner og døtre.
After he became the father of Kenan, Enosh lived 815 years. He became the father of more sons and daughters.
11 Og alle Enos' dager blev ni hundre og fem år; så døde han.
Enosh lived 905 years, and then he died.
12 Da Kenan var sytti år gammel, fikk han sønnen Mahalalel.
When Kenan had lived seventy years, he became the father of Mahalalel.
13 Og efterat Kenan hadde fått Mahalalel, levde han ennu åtte hundre og firti år og fikk sønner og døtre.
After he became the father of Mahalalel, Kenan lived 840 years. He became the father of more sons and daughters.
14 Og alle Kenans dager blev ni hundre og ti år; så døde han.
Kenan lived 910 years, and then he died.
15 Da Mahalalel var fem og seksti år gammel, fikk han sønnen Jared.
When Mahalalel had lived sixty-five years, he became the father of Jared.
16 Og efterat Mahalalel hadde fått Jared, levde han ennu åtte hundre og tretti år og fikk sønner og døtre.
After he became the father of Jared, Mahalalel lived 830 years. He became the father of more sons and daughters.
17 Og alle Mahalalels dager blev åtte hundre og fem og nitti år; så døde han.
Mahalalel lived 895 years, and then he died.
18 Da Jared var hundre og to og seksti år gammel, fikk han sønnen Enok.
When Jared had lived 162 years, he became the father of Enoch.
19 Og efterat Jared hadde fått Enok, levde han ennu åtte hundre år og fikk sønner og døtre.
After he became the father of Enoch, Jared lived eight hundred years. He became the father of more sons and daughters.
20 Og alle Jareds dager blev ni hundre og to og seksti år; så døde han.
Jared lived 962 years, and then he died.
21 Da Enok var fem og seksti år gammel, fikk han sønnen Metusalah.
When Enoch had lived sixty-five years, he became the father of Methuselah.
22 Og Enok vandret med Gud i tre hundre år, efterat han hadde fått Metusalah; og han fikk sønner og døtre.
Enoch walked with God three hundred years after he became the father of Methuselah. He became the father of more sons and daughters.
23 Og alle Enoks dager blev tre hundre og fem og seksti år.
Enoch lived 365 years.
24 Og Enok vandret med Gud; så blev han borte, for Gud tok ham til sig.
Enoch walked with God, and then he was gone, for God took him.
25 Da Metusalah var hundre og syv og åtti år gammel, fikk han sønnen Lamek.
When Methuselah had lived 187 years, he became the father of Lamech.
26 Og efterat Metusalah hadde fått Lamek, levde han ennu syv hundre og to og åtti år og fikk sønner og døtre.
After he became the father of Lamech, Methuselah lived 782 years. He became the father of more sons and daughters.
27 Og alle Metusalahs dager blev ni hundre og ni og seksti år; så døde han.
Methuselah lived 969 years. Then he died.
28 Da Lamek var hundre og to og åtti år gammel, fikk han en sønn,
When Lamech had lived 182 years, he became the father of a son.
29 og han kalte ham Noah og sa: Han skal trøste oss under vårt arbeid og våre henders møie på den jord som Herren har forbannet.
He called his name Noah, saying, “This one will give us rest from our work and from the painful labor of our hands, which we must do because of the ground that Yahweh has cursed.”
30 Og efterat Lamek hadde fått Noah, levde han ennu fem hundre og fem og nitti år og fikk sønner og døtre.
Lamech lived 595 years after he became the father of Noah. He became the father of more sons and daughters.
31 Og alle Lameks dager blev syv hundre og syv og sytti år; så døde han.
Lamech lived 777 years. Then he died.
32 Da Noah var fem hundre år gammel, fikk han sønnene Sem, Kam og Jafet.
After Noah had lived five hundred years, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.

< 1 Mosebok 5 >