< Esras 2 >

1 Dette var de menn fra landskapet Juda som drog hjem fra fangenskapet i det fremmede land - de som kongen i Babel Nebukadnesar hadde bortført til Babel, og som nu vendte tilbake til Jerusalem og Juda, hver til sin by,
Torej to so otroci iz province, ki se je dvignila iz ujetništva, izmed tistih, ki so bili odvedeni proč, ki jih je babilonski kralj Nebukadnezar odvedel v Babilon in so ponovno prišli v Jeruzalem in Judejo, vsak v svoje mesto,
2 de som fulgte med Serubabel, Josva, Nehemias, Seraja, Re'elaja, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum og Ba'ana. - Dette var tallet på mennene av Israels folk:
ki so prišli z Zerubabélom: Ješúa, Nehemija, Serajá, Reelajá, Mordohaj, Bilšán, Mispar, Bigváj, Rehúm in Baaná. Število mož Izraelovega ljudstva:
3 Paros' barn, to tusen et hundre og to og sytti;
Paróševih otrok dva tisoč sto dvainsedemdeset;
4 Sefatjas barn, tre hundre og to og sytti;
Šefatjájevih otrok tristo dvainsedemdeset;
5 Arahs barn, syv hundre og fem og sytti;
Aráhovih otrok sedemsto petinsedemdeset;
6 Pahat-Moabs barn av Josvas og Joabs efterkommere, to tusen åtte hundre og tolv;
Pahat Moábovih otrok, od otrok Ješúa in Joába, dva tisoč osemsto dvanajst;
7 Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
Elámovih otrok tisoč dvesto štiriinpetdeset;
8 Sattus barn, ni hundre og fem og firti;
Zatújevih otrok devetsto petinštirideset;
9 Sakkais barn, syv hundre og seksti;
Zakájevih otrok sedemsto šestdeset;
10 Banis barn, seks hundre og to og firti;
Baníjevih, otrok šeststo dvainštirideset.
11 Bebais barn, seks hundre og tre og tyve;
Bebájevih otrok šeststo triindvajset;
12 Asgads barn, tusen to hundre og to og tyve;
Azgádovih otrok tisoč dvesto dvaindvajset;
13 Adonikams barn, seks hundre og seks og seksti;
Adonikámovih otrok šeststo šestinšestdeset;
14 Bigvais barn, to tusen og seks og femti;
Bigvájevih otrok dva tisoč šestinpetdeset;
15 Adins barn, fire hundre og fire og femti;
Adínovih otrok štiristo štiriinpetdeset;
16 Aters barn av Esekias' ætt, åtte og nitti;
Atêrjevih otrok, od Ezekíja, osemindevetdeset;
17 Besais barn, tre hundre og tre og tyve;
Becájevih otrok tristo triindvajset;
18 Joras barn, hundre og tolv;
Jorájevih otrok sto dvanajst;
19 Hasums barn, to hundre og tre og tyve;
Hašúmovih otrok dvesto triindvajset;
20 Gibbars barn, fem og nitti;
Gibárjevih otrok petindevetdeset;
21 Betlehems barn, hundre og tre og tyve;
otrok iz Betlehema sto triindvajset;
22 Netofas menn, seks og femti;
mož iz Netófe šestinpetdeset;
23 Anatots menn, hundre og åtte og tyve;
mož iz Anatóta sto osemindvajset;
24 Asmavets barn, to og firti;
otrok iz Azmáveta dvainštirideset;
25 Kirjat-Arims, Kefiras og Be'erots barn, syv hundre og tre og firti;
otrok iz Kirját Aríma, Kefíre in Beeróta sedemsto triinštirideset;
26 Ramas og Gebas barn, seks hundre og en og tyve;
otrok iz Rame in Gabe šeststo enaindvajset;
27 Mikmas' menn, hundre og to og tyve;
mož iz Mihmása sto dvaindvajset;
28 Betels og Ais menn, to hundre og tre og tyve;
mož iz Betela in Aja dvesto triindvajset;
29 Nebos barn, to og femti;
otrok iz Nebója dvainpetdeset;
30 Magbis' barn, hundre og seks og femti;
otrok iz Magbíša sto šestinpetdeset;
31 den annen Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
otrok iz drugega Eláma tisoč dvesto štiriinpetdeset;
32 Harims barn, tre hundre og tyve;
otrok iz Haríma tristo dvajset;
33 Lods, Hadids og Onos barn, syv hundre og fem og tyve;
otrok iz Loda, Hadída in Onója sedemsto petindvajset;
34 Jerikos barn, tre hundre og fem og firti;
otrok iz Jerihe tristo petinštirideset;
35 Sena'as barn, tre tusen og seks hundre og tretti.
otrok iz Senaája tri tisoč šeststo trideset.
36 Av prestene: Jedajas barn av Josvas hus, ni hundre og tre og sytti;
Duhovniki: Jedajájevi otroci iz Ješúove hiše devetsto triinsedemdeset;
37 Immers barn, tusen og to og femti;
Imêrjevih otrok tisoč dvainpetdeset;
38 Pashurs barn, tusen to hundre og syv og firti;
Pašhúrjevih otrok tisoč dvesto sedeminštirideset;
39 Harims barn, tusen og sytten.
Harímovih otrok tisoč sedemnajst.
40 Av levittene: Josvas og Kadmiels barn av Hodavjas efterkommere, fire og sytti.
Lévijevci: otroci Ješúa in Kadmiéla, od Hodavijájevih otrok štiriinsedemdeset.
41 Av sangerne: Asafs barn, hundre og åtte og tyve.
Pevci: Asáfovih otrok sto osemindvajset.
42 Av dørvokternes barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatitas barn, Sobais barn - i alt hundre og ni og tretti.
Otroci vratarjev: Šalúmovi otroci, Atêrjevi otroci, Talmónovi otroci, Akúbovi otroci, Hatitájevi otroci, Šobájevi otroci, vseh sto devetintrideset.
43 Av tempeltjenerne: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
Netinimci: Cihájevi otroci, Hasufájevi otroci, Tabaótovi otroci,
44 Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
Kerósovi otroci, Siáhovi, otroci, Padónovi otroci,
45 Lebanas barn, Hagabas barn, Akkubs barn,
Lebanájevi otroci, Hagabájevi otroci, Akúbovi otroci,
46 Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
Hagábovi otroci, Salmájevi otroci, Hanánovi otroci,
47 Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
Gidélovi otroci, Gaharjevi otroci, Reajájevi otroci,
48 Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
Recínovi otroci, Nekodájevi otroci, Gazámovi otroci,
49 Ussas barn, Paseahs barn, Besais barn,
Uzájevi otroci, Paséahovi otroci, Besájevi otroci,
50 Asnas barn, Me'unims barn, Nefisims barn,
Asnájevi otroci, otroci Meunéjcev, otroci Nefuséjcev,
51 Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
Bakbúkovi otroci, Hakufájevi otroci, Harhúrjevi otroci,
52 Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
Baclútovi otroci, Mehidájevi otroci, Haršájevi otroci,
53 Barkos' barn, Siseras barn, Tamahs barn,
Barkósovi otroci, Siserájevi otroci, Temahovi otroci,
54 Nesiahs barn, Hatifas barn.
Necíahovi otroci, Hatifájevi otroci.
55 Av Salomos tjeneres barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
Otroci Salomonovih služabnikov: Sotájevi otroci, Soféretovi otroci, Perudájevi otroci,
56 Ja'alas barn, Darkons barn, Giddels barn,
Jaaláhjevi otroci, Darkónovi otroci, Gidélovi otroci,
57 Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hasseba'ims barn, Amis barn.
Šefatjájevi otroci, Hatílovi otroci, Pohêret Cebájimovi otroci, Amíjevi otroci.
58 Alle tempeltjenerne og Salomos tjeneres barn var tilsammen tre hundre og to og nitti.
Vseh Netinimcev in otrok Salomonovih služabnikov je bilo tristo dvaindevetdeset.
59 Og dette var de som drog hjem fra Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Addan og Immer, men ikke kunde opgi sin familie og sin ætt, eller om de var av Israel:
In to so bili tisti, ki so odšli gor iz Tel Melaha, Tel Harše, Kerúba, Adana in Imêrja, toda niso mogli pokazati hiše svojega očeta in svojega semena, če so bili iz Izraela:
60 Delajas barn, Tobias' barn, Nekodas barn, seks hundre og to og femti,
Delajájevi otroci, Tobijevi otroci, Nekodájevi otroci, šeststo dvainpetdeset.
61 og av prestenes barn: Habajas barn, Hakkos' barn, Barsillais barn, han som hadde tatt en av gileaditten Barsillais døtre til hustru og var blitt opkalt efter dem.
Izmed otrok duhovnikov: Habajájevi otroci, Kocovi otroci, otroci Barzilája; ki si je vzel ženo izmed hčera Gileádca Barzilája in je bil imenovan po njihovem imenu.
62 Disse lette efter sine ættelister, men de fantes ingensteds opskrevet; de blev da utelukket fra prestedømmet som uverdige dertil,
Ti so iskali svoj seznam med tistimi, ki so bili prešteti po rodovniku, toda niso bili najdeni, zato so bili le-ti, kakor omadeževani, odstranjeni od duhovništva.
63 og stattholderen sa til dem at de ikke skulde ete av det høihellige, før det fremstod en prest med urim og tummim.
In Tirsata jim je rekel, da naj ne jedo od najsvetejših stvari, dokler ne vstane duhovnik z Urímom in Tumímom.
64 Hele menigheten var i alt to og firti tusen tre hundre og seksti
Celotne skupnosti je bilo skupaj dvainštirideset tisoč tristo šestdeset,
65 foruten deres tjenere og tjenestepiker, som var syv tusen tre hundre og syv og tretti. De hadde også med sig to hundre sangere og sangerinner.
poleg njihovih služabnikov in njihovih služabnic, od katerih jih je bilo tam sedem tisoč tristo sedemintrideset. Tam je bilo med njimi dvesto pevcev in pevk.
66 De hadde syv hundre og seks og tretti hester, to hundre og fem og firti mulesler,
Njihovih konjev je bilo sedemsto šestintrideset, njihovih mul dvesto petinštirideset,
67 fire hundre og fem og tretti kameler og seks tusen syv hundre og tyve asener.
njihovih kamel štiristo petintrideset in njihovih oslov šest tisoč sedemsto dvajset.
68 Nogen av familiehodene gav, da de kom til Herrens hus i Jerusalem, frivillige gaver til Guds hus, så det kunde gjenreises på sitt gamle sted;
Nekateri izmed vodij očetov so, ko so prišli v Gospodovo hišo, ki je v Jeruzalemu, prostovoljno darovali za Božjo hišo, da se ta postavi na njenem mestu.
69 efter sin evne gav de til arbeidskassen: en og seksti tusen dariker i gull og fem tusen miner i sølv; dessuten hundre prestekjortler.
Po svoji zmožnosti so v delovni sklad darovali enainšestdeset tisoč darejkov zlata, pet tisoč funtov srebra in sto duhovniških oblačil.
70 Både prestene og levittene og nogen av det menige folk og sangerne og dørvokterne og tempeltjenerne bosatte sig i sine byer, og hele Israel ellers bodde i sine byer.
Tako so duhovniki, Lévijevci, nekateri izmed ljudstva, pevci, vratarji in Netinimci prebivali v svojih mestih in ves Izrael v svojih mestih.

< Esras 2 >