< Esras 2 >

1 Dette var de menn fra landskapet Juda som drog hjem fra fangenskapet i det fremmede land - de som kongen i Babel Nebukadnesar hadde bortført til Babel, og som nu vendte tilbake til Jerusalem og Juda, hver til sin by,
Şi aceştia sunt copiii provinciei care s-au urcat din captivitate, dintre aceia care fuseseră duşi, pe care Nebucadneţar, împăratul Babilonului, îi dusese în Babilon şi care s-au întors în Ierusalim şi în Iuda, fiecare la cetatea sa;
2 de som fulgte med Serubabel, Josva, Nehemias, Seraja, Re'elaja, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum og Ba'ana. - Dette var tallet på mennene av Israels folk:
Care au venit cu Zorobabel: Ieşua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardoheu, Bilşan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana. Numărul bărbaţilor poporului lui Israel:
3 Paros' barn, to tusen et hundre og to og sytti;
Copiii lui Pareoş, două mii o sută şaptezeci şi doi.
4 Sefatjas barn, tre hundre og to og sytti;
Copiii lui Şefatia, trei sute şaptezeci şi doi.
5 Arahs barn, syv hundre og fem og sytti;
Copiii lui Arah, şapte sute şaptezeci şi cinci.
6 Pahat-Moabs barn av Josvas og Joabs efterkommere, to tusen åtte hundre og tolv;
Copiii lui Pahat-Moab, dintre copiii lui Ieşua şi Ioab, două mii opt sute doisprezece.
7 Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
Copiii lui Elam, o mie două sute cincizeci şi patru.
8 Sattus barn, ni hundre og fem og firti;
Copiii lui Zatu, nouă sute patruzeci şi cinci.
9 Sakkais barn, syv hundre og seksti;
Copiii lui Zacai, şapte sute şaizeci.
10 Banis barn, seks hundre og to og firti;
Copiii lui Bani, şase sute patruzeci şi doi.
11 Bebais barn, seks hundre og tre og tyve;
Copiii lui Bebai, şase sute douăzeci şi trei.
12 Asgads barn, tusen to hundre og to og tyve;
Copiii lui Azgad, o mie două sute douăzeci şi doi.
13 Adonikams barn, seks hundre og seks og seksti;
Copiii lui Adonicam, şase sute şaizeci şi şase.
14 Bigvais barn, to tusen og seks og femti;
Copiii lui Bigvai, două mii cincizeci şi şase.
15 Adins barn, fire hundre og fire og femti;
Copiii lui Adin, patru sute cincizeci şi patru.
16 Aters barn av Esekias' ætt, åtte og nitti;
Copiii lui Ater din Ezechia, nouăzeci şi opt.
17 Besais barn, tre hundre og tre og tyve;
Copiii lui Beţai, trei sute douăzeci şi trei.
18 Joras barn, hundre og tolv;
Copiii lui Iora, o sută doisprezece.
19 Hasums barn, to hundre og tre og tyve;
Copiii lui Haşum, două sute douăzeci şi trei.
20 Gibbars barn, fem og nitti;
Copiii lui Ghibar, nouăzeci şi cinci.
21 Betlehems barn, hundre og tre og tyve;
Copiii Betleemului, o sută douăzeci şi trei.
22 Netofas menn, seks og femti;
Bărbaţii din Netofa, cincizeci şi şase.
23 Anatots menn, hundre og åtte og tyve;
Bărbaţii din Anatot, o sută douăzeci şi opt.
24 Asmavets barn, to og firti;
Copiii Azmavetului, patruzeci şi doi.
25 Kirjat-Arims, Kefiras og Be'erots barn, syv hundre og tre og firti;
Copiii Chiriat-Arimului, ai Chefirei şi ai Beerotului, şapte sute patruzeci şi trei.
26 Ramas og Gebas barn, seks hundre og en og tyve;
Copiii Ramei şi ai Ghebei, şase sute douăzeci şi unu.
27 Mikmas' menn, hundre og to og tyve;
Bărbaţii din Micmas, o sută douăzeci şi doi.
28 Betels og Ais menn, to hundre og tre og tyve;
Bărbaţii din Betel şi Ai, două sute douăzeci şi trei.
29 Nebos barn, to og femti;
Copiii lui Nebo, cincizeci şi doi.
30 Magbis' barn, hundre og seks og femti;
Copiii lui Magbiş, o sută cincizeci şi şase.
31 den annen Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
Copiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci şi patru.
32 Harims barn, tre hundre og tyve;
Copiii lui Harim, trei sute douăzeci.
33 Lods, Hadids og Onos barn, syv hundre og fem og tyve;
Copiii lui Lod, Hadid şi Ono, şapte sute douăzeci şi cinci.
34 Jerikos barn, tre hundre og fem og firti;
Copiii Ierihonului, trei sute patruzeci şi cinci.
35 Sena'as barn, tre tusen og seks hundre og tretti.
Copiii lui Senaa, trei mii şase sute treizeci.
36 Av prestene: Jedajas barn av Josvas hus, ni hundre og tre og sytti;
Preoţii: copiii lui Iedaia, din casa lui Ieşua, nouă sute şaptezeci şi trei.
37 Immers barn, tusen og to og femti;
Copiii lui Imer, o mie cincizeci şi doi.
38 Pashurs barn, tusen to hundre og syv og firti;
Copiii lui Paşhur, o mie două sute patruzeci şi şapte.
39 Harims barn, tusen og sytten.
Copiii lui Harim, o mie şaptesprezece.
40 Av levittene: Josvas og Kadmiels barn av Hodavjas efterkommere, fire og sytti.
Leviţii: Copiii lui Ieşua şi Cadmiel, dintre copiii lui Hodavia, şaptezeci şi patru.
41 Av sangerne: Asafs barn, hundre og åtte og tyve.
Cântăreţii: copiii lui Asaf, o sută douăzeci şi opt.
42 Av dørvokternes barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatitas barn, Sobais barn - i alt hundre og ni og tretti.
Copiii portarilor: copiii lui Şalum, copiii lui Ater, copiii lui Talmon, copiii lui Acub, copiii lui Hatita, copiii lui Şobai, în total o sută treizeci şi nouă.
43 Av tempeltjenerne: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
Netinimii: copiii lui Ţiha, copiii lui Hasufa, copiii lui Tabaot,
44 Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
Copiii lui Cheros, copiii lui Siaha, copiii lui Padon,
45 Lebanas barn, Hagabas barn, Akkubs barn,
Copiii lui Lebana, copiii lui Hagaba, copiii lui Acub,
46 Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
Copiii lui Hagab, copiii lui Şalmai, copiii lui Hanan,
47 Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
Copiii lui Ghidel, copiii lui Gahar, copiii lui Reaia,
48 Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
Copiii lui Reţin, copiii lui Necoda, copiii lui Gazam,
49 Ussas barn, Paseahs barn, Besais barn,
Copiii lui Uza, copiii lui Paseah, copiii lui Besai,
50 Asnas barn, Me'unims barn, Nefisims barn,
Copiii lui Asna, copiii lui Meunim, copiii lui Nefusim,
51 Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
Copiii lui Bacbuc, copiii lui Hacufa, copiii lui Harhur,
52 Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
Copiii lui Baţlut, copiii lui Mehida, copiii lui Harşa,
53 Barkos' barn, Siseras barn, Tamahs barn,
Copiii lui Barcos, copiii lui Sisera, copiii lui Tamah,
54 Nesiahs barn, Hatifas barn.
Copiii lui Neţiah, copiii lui Hatifa.
55 Av Salomos tjeneres barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
Copiii servitorilor lui Solomon: copiii lui Sotai, copiii lui Hasoferet, copiii lui Peruda,
56 Ja'alas barn, Darkons barn, Giddels barn,
Copiii lui Iaala, copiii lui Darcon, copiii lui Ghidel,
57 Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hasseba'ims barn, Amis barn.
Copiii lui Şefatia, copiii lui Hatil, copiii lui Pocheret-Haţebaim, copiii lui Ami.
58 Alle tempeltjenerne og Salomos tjeneres barn var tilsammen tre hundre og to og nitti.
Toţi netinimii şi copiii servitorilor lui Solomon erau trei sute nouăzeci şi doi.
59 Og dette var de som drog hjem fra Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Addan og Immer, men ikke kunde opgi sin familie og sin ætt, eller om de var av Israel:
Şi aceştia au fost cei care s-au urcat de la Tel-Melah, Tel-Harşa, Cherub, Adan şi Imer; dar ei nu au putut arăta casa tatălui lor şi sămânţa lor, dacă ei erau din Israel:
60 Delajas barn, Tobias' barn, Nekodas barn, seks hundre og to og femti,
Copiii lui Delaia, copiii lui Tobia, copiii lui Necoda, şase sute cincizeci şi doi.
61 og av prestenes barn: Habajas barn, Hakkos' barn, Barsillais barn, han som hadde tatt en av gileaditten Barsillais døtre til hustru og var blitt opkalt efter dem.
Şi dintre copiii preoţilor: copiii lui Habaia, copiii lui Coţ, copiii lui Barzilai; cel care a luat de soţie pe o fiică a lui Barzilai galaaditul şi s-a numit după numele lor;
62 Disse lette efter sine ættelister, men de fantes ingensteds opskrevet; de blev da utelukket fra prestedømmet som uverdige dertil,
Aceştia şi-au căutat înregistrarea printre cei care au fost număraţi prin genealogie, dar nu au fost găsiţi; de aceea au fost ei, ca întinaţi, îndepărtaţi din preoţie.
63 og stattholderen sa til dem at de ikke skulde ete av det høihellige, før det fremstod en prest med urim og tummim.
Şi Tirşata le-a spus să nu mănânce din lucrurile preasfinte, până când nu se va ridica un preot cu Urim şi cu Tumim.
64 Hele menigheten var i alt to og firti tusen tre hundre og seksti
Întreaga adunare împreună era patruzeci şi două de mii trei sute şaizeci,
65 foruten deres tjenere og tjenestepiker, som var syv tusen tre hundre og syv og tretti. De hadde også med sig to hundre sangere og sangerinner.
În afară de servitorii lor şi servitoarele lor, al căror număr era şapte mii trei sute treizeci şi şapte, erau de asemenea printre ei două sute de cântăreţi şi cântăreţe.
66 De hadde syv hundre og seks og tretti hester, to hundre og fem og firti mulesler,
Caii lor erau şapte sute treizeci şi şase; catârii lor, două sute patruzeci şi cinci;
67 fire hundre og fem og tretti kameler og seks tusen syv hundre og tyve asener.
Cămilele lor, patru sute treizeci şi cinci; măgarii lor, şase mii şapte sute douăzeci.
68 Nogen av familiehodene gav, da de kom til Herrens hus i Jerusalem, frivillige gaver til Guds hus, så det kunde gjenreises på sitt gamle sted;
Şi unii dintre mai marii părinţilor, când au ajuns în casa DOMNULUI, care este în Ierusalim, au oferit de bunăvoie pentru casa lui Dumnezeu pentru a o ridica pe locul ei;
69 efter sin evne gav de til arbeidskassen: en og seksti tusen dariker i gull og fem tusen miner i sølv; dessuten hundre prestekjortler.
Au dat după posibilităţile lor, în tezaurul lucrării, şaizeci şi unu de mii de drahme de aur şi cinci mii de mine de argint şi o sută de haine preoţeşti.
70 Både prestene og levittene og nogen av det menige folk og sangerne og dørvokterne og tempeltjenerne bosatte sig i sine byer, og hele Israel ellers bodde i sine byer.
Astfel preoţii şi leviţii şi unii din popor şi cântăreţii şi portarii şi netinimii au locuit în cetăţile lor şi tot Israelul în cetăţile lor.

< Esras 2 >