< Esras 2 >

1 Dette var de menn fra landskapet Juda som drog hjem fra fangenskapet i det fremmede land - de som kongen i Babel Nebukadnesar hadde bortført til Babel, og som nu vendte tilbake til Jerusalem og Juda, hver til sin by,
A cić są ludzie onej krainy, którzy wyszli z pojmania i z niewoli, w którą ich był zaprowadził Nabuchodonozor, król Babiloński, do Babilonu, a wrócili się do Jeruzalemu i do Judy, każdy do miasta swego.
2 de som fulgte med Serubabel, Josva, Nehemias, Seraja, Re'elaja, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum og Ba'ana. - Dette var tallet på mennene av Israels folk:
Którzy przyszli z Zorobabelem, z Jesuą, Nehemijaszem, Sarajaszem, Rehelijaszem, Mardocheuszem, Bilsanem, Misparem Bigwajem, Rechumem, i Baaną. A poczet ludu Izraelskiego ten był:
3 Paros' barn, to tusen et hundre og to og sytti;
Synów Farosowych dwa tysiące sto siedmdziesiąt i dwa;
4 Sefatjas barn, tre hundre og to og sytti;
Synów Sefatyjaszowych trzy sta siedmdziesiąt i dwa;
5 Arahs barn, syv hundre og fem og sytti;
Synów Arachowych siedm set siedmdziesiąt i pięć;
6 Pahat-Moabs barn av Josvas og Joabs efterkommere, to tusen åtte hundre og tolv;
Synów Pachat Moabowych, synów Jesui Joabowych dwa tysiące ośm set i dwanaście;
7 Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
synów Elamowych tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
8 Sattus barn, ni hundre og fem og firti;
Synów Zatuowych dziewięć set i czterdzieści i pięć;
9 Sakkais barn, syv hundre og seksti;
Synów Zachajowych siedm set i sześćdziesiąt;
10 Banis barn, seks hundre og to og firti;
Synów Bani sześć set czterdzieści i dwa;
11 Bebais barn, seks hundre og tre og tyve;
Synów Bebajowych sześć set dwadzieścia i trzy.
12 Asgads barn, tusen to hundre og to og tyve;
Synów Azgadowych tysiąc dwieście dwadzieścia i dwa.
13 Adonikams barn, seks hundre og seks og seksti;
Synów Adonikamowych sześć set sześćdziesiąt i sześć;
14 Bigvais barn, to tusen og seks og femti;
Synów Bigwajowych dwa tysiące pięćdziesiąt i sześć;
15 Adins barn, fire hundre og fire og femti;
Synów Adynowych cztery sta pięćdziesiąt i cztery.
16 Aters barn av Esekias' ætt, åtte og nitti;
Synów Aterowych, co poszli z Ezechyjasza, dziewięćdziesiąt i ośm;
17 Besais barn, tre hundre og tre og tyve;
Synów Besajowych trzy sta dwadzieścia i trzy.
18 Joras barn, hundre og tolv;
Synów Jory sto i dwanaście;
19 Hasums barn, to hundre og tre og tyve;
Synów Hasumowych dwieście dwadzieścia i trzy.
20 Gibbars barn, fem og nitti;
Synów Gibbarowych dziewięćdziesiat i pięć;
21 Betlehems barn, hundre og tre og tyve;
Synów z Betlehemu sto dwadzieścia i trzy;
22 Netofas menn, seks og femti;
Mężów z Netofatu pięćdziesiąt i sześć;
23 Anatots menn, hundre og åtte og tyve;
Mężów z Anatotu sto dwadzieścia i ośm;
24 Asmavets barn, to og firti;
Synów z Azmawetu czterdzieści i dwa;
25 Kirjat-Arims, Kefiras og Be'erots barn, syv hundre og tre og firti;
Synów z Karyjatyjarymu, z Kafiry i z Beerotu siedm set i czterdzieści i trzy;
26 Ramas og Gebas barn, seks hundre og en og tyve;
Synów z Ramy i z Gabaa sześć set dwadzieścia i jeden;
27 Mikmas' menn, hundre og to og tyve;
Mężów z Machmas sto dwadzieścia i dwa;
28 Betels og Ais menn, to hundre og tre og tyve;
Mężów z Betela i z Haj dwieście dwadzieścia i trzy;
29 Nebos barn, to og femti;
Synów z Nebo pięćdziesiąt i dwa;
30 Magbis' barn, hundre og seks og femti;
Synów Magbisowych sto pięćdziesiąt i sześć;
31 den annen Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
Synów Elama drugiego tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
32 Harims barn, tre hundre og tyve;
Synów Harymowych trzy sta i dwadzieścia;
33 Lods, Hadids og Onos barn, syv hundre og fem og tyve;
Synów Lodowych, Hadydowych, i Onowych siedm set dwadzieścia i pięć;
34 Jerikos barn, tre hundre og fem og firti;
Synów Jerechowych trzy sta czterdzieści i pięć;
35 Sena'as barn, tre tusen og seks hundre og tretti.
Synów Senaa trzy tysiące i sześć set i trzydzieści.
36 Av prestene: Jedajas barn av Josvas hus, ni hundre og tre og sytti;
Kapłanów: Synów Jedajaszowych z domu Jesui, dziewięć set siedmdziesiąt i trzy;
37 Immers barn, tusen og to og femti;
Synów Immerowych tysiąc pięćdziesiąt i dwa;
38 Pashurs barn, tusen to hundre og syv og firti;
Synów Pashurowych tysiąc dwieście czterdzieści i siedm;
39 Harims barn, tusen og sytten.
Synów Harymowych tysiąc i siedmnaście.
40 Av levittene: Josvas og Kadmiels barn av Hodavjas efterkommere, fire og sytti.
Lewitów: synów Jesui i Kadmiela, synów Hodawyjaszowych siedmdziesiąt i cztery.
41 Av sangerne: Asafs barn, hundre og åtte og tyve.
Śpiewaków: synów Asafowych sto dwadzieścia i ośm.
42 Av dørvokternes barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatitas barn, Sobais barn - i alt hundre og ni og tretti.
Synów odźwiernych: synów Sallumowych, synów Aterowych, synów Talmonowych, synów Akkubowych, synów Hatytowych, synów Sobajowych, wszystkich sto trzydzieści i dziewięć.
43 Av tempeltjenerne: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
Z Netynejczyków: synów Sycha, synów Chasufa, synów Tabbaota,
44 Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
Synów Kierosa, synów Syaa, synów Fadona,
45 Lebanas barn, Hagabas barn, Akkubs barn,
Synów Lebana, synów Hagaba,
46 Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
Synów Akkuba, synów Hagaba, synów Salmaja, synów Hanana,
47 Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
Synów Gieddela, synów Gachera, synów Reajasza,
48 Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
Synów Rezyna, synów Nekoda, synów Gazama,
49 Ussas barn, Paseahs barn, Besais barn,
Synów Uzy, synów Fasejacha, synów Besaja,
50 Asnas barn, Me'unims barn, Nefisims barn,
Synów Asena, synów Mehunima, synów Nefusyma;
51 Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
Synów Bakbuka, synów Chakufa, synów Charchura,
52 Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
Synów Basluta, synów Mechyda, synów Charsa,
53 Barkos' barn, Siseras barn, Tamahs barn,
Synów Barkosa, synów Sysera, synów Tamacha,
54 Nesiahs barn, Hatifas barn.
Synów Nezyjacha, synów Chatyfa,
55 Av Salomos tjeneres barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
Synów sług Salomonowych, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Peruda,
56 Ja'alas barn, Darkons barn, Giddels barn,
Synów Jahala, synów Darkona, synów Giddela,
57 Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hasseba'ims barn, Amis barn.
Synów Sefatyjasza, synów Chatyla, synów Pocheret Hasebaim, synów Ami;
58 Alle tempeltjenerne og Salomos tjeneres barn var tilsammen tre hundre og to og nitti.
Wszystkich Netynejczyków, i synów sług Salomonowych trzy sta dziewięćdziesiąt i dwa.
59 Og dette var de som drog hjem fra Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Addan og Immer, men ikke kunde opgi sin familie og sin ætt, eller om de var av Israel:
Ci też zasię wyszli z Telmelachu: Telcharsa, Cherub, Addam i Immer; ale nie mogli okazać domu ojców swoich, i nasienia swego, jeźli z Izraela byli.
60 Delajas barn, Tobias' barn, Nekodas barn, seks hundre og to og femti,
Synów Delajaszowych, synów Tobijaszowych, synów Nekodowych, sześć set pięćdziesiąt i dwa.
61 og av prestenes barn: Habajas barn, Hakkos' barn, Barsillais barn, han som hadde tatt en av gileaditten Barsillais døtre til hustru og var blitt opkalt efter dem.
A synów kapłańskich: synowie Habajowi, synowie Kozowi, synowie Barsylajego, który był pojął żonę z córek Barsylaja Galaadczyka; i nazwany był od imienia ich.
62 Disse lette efter sine ættelister, men de fantes ingensteds opskrevet; de blev da utelukket fra prestedømmet som uverdige dertil,
Ci szukali opisania rodu swego, ale nie znaleźli; przetoż zrzuceni są z kapłaństwa.
63 og stattholderen sa til dem at de ikke skulde ete av det høihellige, før det fremstod en prest med urim og tummim.
I zakazał im Tyrsata, aby nie jadali z rzeczy najświętszych, ażby powstał kapłan z Urym i z Tummim.
64 Hele menigheten var i alt to og firti tusen tre hundre og seksti
Wszystkiego zgromadzenia było w jednym poczcie cztredzieści tysięcy dwa tysiące trzy sta i sześćdziesiąt;
65 foruten deres tjenere og tjenestepiker, som var syv tusen tre hundre og syv og tretti. De hadde også med sig to hundre sangere og sangerinner.
Oprócz sług ich, i służebnic ich, których było siedm tysięcy trzy sta trzydzieści i siedm, a między nimi było śpiewaków i śpiewaczek dwieście.
66 De hadde syv hundre og seks og tretti hester, to hundre og fem og firti mulesler,
Koni ich siedm set trzydzieści i sześć; mułów ich dwieście czterdziści i pięć.
67 fire hundre og fem og tretti kameler og seks tusen syv hundre og tyve asener.
Wielbłądów ich cztery sta trzydzieści i pięć; osłów sześć tysięcy siedm set i dwadzieścia.
68 Nogen av familiehodene gav, da de kom til Herrens hus i Jerusalem, frivillige gaver til Guds hus, så det kunde gjenreises på sitt gamle sted;
A niektórzy z książąt domów ojcowskich przyszli do domu Pańskiego, który był w Jeruzalemie, ofiarowawszy się dobrowolnie, aby budowali dom Boży na miejscu jego.
69 efter sin evne gav de til arbeidskassen: en og seksti tusen dariker i gull og fem tusen miner i sølv; dessuten hundre prestekjortler.
Według przemożenia swego dali nakład na budowanie: złota łótów sześćdziesiąt tysięcy i jeden, a srebra grzywien pięć tysięcy, i szat kapłańskich sto.
70 Både prestene og levittene og nogen av det menige folk og sangerne og dørvokterne og tempeltjenerne bosatte sig i sine byer, og hele Israel ellers bodde i sine byer.
A tak osadzili się kapłani i Lewitowie, i niektórzy z ludu, i śpiewacy, i odźwierni, i Netynejczycy w miastach swych, i wszystek Izrael w miastach swych.

< Esras 2 >