< Esras 2 >
1 Dette var de menn fra landskapet Juda som drog hjem fra fangenskapet i det fremmede land - de som kongen i Babel Nebukadnesar hadde bortført til Babel, og som nu vendte tilbake til Jerusalem og Juda, hver til sin by,
옛적에 바벨론 왕 느부갓네살에게 사로잡혀 바벨론으로 갔던 자의 자손 중에서 놓임을 받고 예루살렘과 유다 도로 돌아와 각기 본성에 이른 자
2 de som fulgte med Serubabel, Josva, Nehemias, Seraja, Re'elaja, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum og Ba'ana. - Dette var tallet på mennene av Israels folk:
곧 스룹바벨과, 예수아와, 느헤미야와, 스라야와, 르엘라야와, 모르드개와, 빌산과, 미스발과, 비그왜와, 르훔과, 바아나 등과 함께 나온 이스라엘 백성의 명수가 이러하니
3 Paros' barn, to tusen et hundre og to og sytti;
바로스 자손이 이천 일백 칠십 이명이요
4 Sefatjas barn, tre hundre og to og sytti;
스바댜 자손이 삼백 칠십 이명이요
5 Arahs barn, syv hundre og fem og sytti;
아라 자손이 칠백 칠십 오명이요
6 Pahat-Moabs barn av Josvas og Joabs efterkommere, to tusen åtte hundre og tolv;
바핫모압 자손 곧 예수아와 요압 자손이 이천 팔백 십 이명이요
7 Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
8 Sattus barn, ni hundre og fem og firti;
삿두 자손이 구백 사십 오명이요
9 Sakkais barn, syv hundre og seksti;
삭개 자손이 칠백 육십명이요
10 Banis barn, seks hundre og to og firti;
바니 자손이 육백 사십 이명이요
11 Bebais barn, seks hundre og tre og tyve;
브배 자손이 육백 이십 삼명이요
12 Asgads barn, tusen to hundre og to og tyve;
아스갓 자손이 일천 이백 이십 이명이요
13 Adonikams barn, seks hundre og seks og seksti;
아도니감 자손이 육백 육십 육명이요
14 Bigvais barn, to tusen og seks og femti;
비그왜 자손이 이천 오십 육명이요
15 Adins barn, fire hundre og fire og femti;
아딘 자손이 사백 오십 사명이요
16 Aters barn av Esekias' ætt, åtte og nitti;
아델 자손 곧 히스기야 자손이 구십 팔명이요
17 Besais barn, tre hundre og tre og tyve;
베새 자손이 삼백 이십 삼명이요
18 Joras barn, hundre og tolv;
요라 자손이 일백 십 이명이요
19 Hasums barn, to hundre og tre og tyve;
하숨 자손이 이백 이십 삼명이요
20 Gibbars barn, fem og nitti;
깁발 자손이 구십 오명이요
21 Betlehems barn, hundre og tre og tyve;
베들레헴 사람이 일백 이십 삼명이요
22 Netofas menn, seks og femti;
느도바 사람이 오십 륙명이요
23 Anatots menn, hundre og åtte og tyve;
아나돗 사람이 일백 이십 팔명이요
24 Asmavets barn, to og firti;
아스마웹 자손이 사십 이명이요
25 Kirjat-Arims, Kefiras og Be'erots barn, syv hundre og tre og firti;
기랴다림과 그비라와 브에롯 자손이 칠백 사십 삼명이요
26 Ramas og Gebas barn, seks hundre og en og tyve;
라마와 게바 자손이 육백 이십 일명이요
27 Mikmas' menn, hundre og to og tyve;
믹마스 사람이 일백 이십 이명이요
28 Betels og Ais menn, to hundre og tre og tyve;
벧엘과 아이 사람이 이백 이십 삼명이요
29 Nebos barn, to og femti;
느보 자손이 오십 이명이요
30 Magbis' barn, hundre og seks og femti;
막비스 자손이 일백 오십 육명이요
31 den annen Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
다른 엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
32 Harims barn, tre hundre og tyve;
하림 자손이 삼백 이십명이요
33 Lods, Hadids og Onos barn, syv hundre og fem og tyve;
로드와 하딧과 오노 자손이 칠백 이십 오명이요
34 Jerikos barn, tre hundre og fem og firti;
여리고 자손이 삼백 사십 오명이요
35 Sena'as barn, tre tusen og seks hundre og tretti.
스나아 자손이 삼천 육백 삼십명이었더라
36 Av prestene: Jedajas barn av Josvas hus, ni hundre og tre og sytti;
제사장들은 예수아의 집 여다야 자손이 구백 칠십 삼명이요
37 Immers barn, tusen og to og femti;
임멜 자손이 일천 오십 이명이요
38 Pashurs barn, tusen to hundre og syv og firti;
바스훌 자손이 일천 이백 사십 칠명이요
39 Harims barn, tusen og sytten.
하림 자손이 일천 십 칠명이었더라
40 Av levittene: Josvas og Kadmiels barn av Hodavjas efterkommere, fire og sytti.
레위 사람은 호다위야 자손 곧 예수아와, 갓미엘 자손이 칠십 사명이요
41 Av sangerne: Asafs barn, hundre og åtte og tyve.
노래하는 자들은 아삽 자손이 일백 이십 팔명이요
42 Av dørvokternes barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatitas barn, Sobais barn - i alt hundre og ni og tretti.
문지기의 자손들은 살룸과, 아델과, 달문과, 악굽과, 하디다와, 소배 자손이 모두 일백 삼십 구명이였더라
43 Av tempeltjenerne: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
느디님 사람들은 시하 자손과, 하수바 자손과, 답바옷 자손과,
44 Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
게로스 자손과, 시아하 자손과, 바돈 자손과,
45 Lebanas barn, Hagabas barn, Akkubs barn,
르바나 자손과, 하가바 자손과, 악굽 자손과,
46 Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
하갑 자손과, 사믈래 자손과, 하난 자손과,
47 Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
깃델 자손과, 가할 자손과, 르아야 자손과,
48 Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
르신 자손과, 느고다 자손과, 갓삼 자손과,
49 Ussas barn, Paseahs barn, Besais barn,
웃사 자손과, 바세아 자손과, 베새 자손과,
50 Asnas barn, Me'unims barn, Nefisims barn,
아스나 자손과, 므우님 자손과, 느부심 자손과,
51 Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
박북 자손과, 하그바 자손과, 할훌 자손과,
52 Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
바슬룻 자손과, 므히다 자손과, 하르사 자손과,
53 Barkos' barn, Siseras barn, Tamahs barn,
바르고스 자손과, 시스라 자손과, 데마 자손과,
54 Nesiahs barn, Hatifas barn.
느시야 자손과, 하디바 자손이었더라
55 Av Salomos tjeneres barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
솔로몬의 신복의 자손은 소대 자손과, 하소베렛 자손과, 브루다 자손과,
56 Ja'alas barn, Darkons barn, Giddels barn,
야알라 자손과, 다르곤 자손과, 깃델 자손과,
57 Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hasseba'ims barn, Amis barn.
스바댜 자손과, 하딜 자손과, 보게렛하스바임 자손과, 아미 자손이니
58 Alle tempeltjenerne og Salomos tjeneres barn var tilsammen tre hundre og to og nitti.
모든 느디님 사람과 솔로몬의 신복의 자손이 삼백 구십 이명이었더라
59 Og dette var de som drog hjem fra Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Addan og Immer, men ikke kunde opgi sin familie og sin ætt, eller om de var av Israel:
델멜라와, 델하르사와, 그룹과, 앗단과, 임멜에서 올라온 자가 있으나 그 종족과 보계가 이스라엘에 속하였는지는 증거할 수 없으니
60 Delajas barn, Tobias' barn, Nekodas barn, seks hundre og to og femti,
저희는 들라야 자손과, 도비야 자손과, 느고다 자손이라 도합이 육백 오십 이명이요
61 og av prestenes barn: Habajas barn, Hakkos' barn, Barsillais barn, han som hadde tatt en av gileaditten Barsillais døtre til hustru og var blitt opkalt efter dem.
제사장 중에는 하바야 자손과, 학고스 자손과, 바르실래 자손이니 바르실래는 길르앗 사람 바르실래의 딸 중에 하나로 아내를 삼고 바르실래의 이름으로 이름한 자라
62 Disse lette efter sine ættelister, men de fantes ingensteds opskrevet; de blev da utelukket fra prestedømmet som uverdige dertil,
이 사람들이 보계 중에서 자기 이름을 찾아도 얻지 못한 고로 저희를 부정하게 여겨 제사장의 직분을 행치 못하게 하고
63 og stattholderen sa til dem at de ikke skulde ete av det høihellige, før det fremstod en prest med urim og tummim.
방백이 저희에게 명하여 '우림과 둠밈을 가진 제사장이 일어나기 전에는 지성물을 먹지 말라' 하였느니라
64 Hele menigheten var i alt to og firti tusen tre hundre og seksti
온 회중의 합계가 사만 이천 삼백 육십명이요
65 foruten deres tjenere og tjenestepiker, som var syv tusen tre hundre og syv og tretti. De hadde også med sig to hundre sangere og sangerinner.
그 외에 노비가 칠천 삼백 삼십 칠명이요, 노래하는 남녀가 이백명이요
66 De hadde syv hundre og seks og tretti hester, to hundre og fem og firti mulesler,
말이 칠백 삼십 륙이요, 노새가 이백 사십 오요
67 fire hundre og fem og tretti kameler og seks tusen syv hundre og tyve asener.
약대가 사백 삼십 오요, 나귀가 육천 칠백 이십이었더라
68 Nogen av familiehodene gav, da de kom til Herrens hus i Jerusalem, frivillige gaver til Guds hus, så det kunde gjenreises på sitt gamle sted;
어떤 족장들이 예루살렘 여호와의 전 터에 이르러 하나님의 전을 그곳에 다시 건축하려고 예물을 즐거이 드리되
69 efter sin evne gav de til arbeidskassen: en og seksti tusen dariker i gull og fem tusen miner i sølv; dessuten hundre prestekjortler.
역량대로 역사하는 곳간에 드리니 금이 육만 일천 다릭이요, 은이 오천 마네요, 제사장의 옷이 일백 벌이었더라
70 Både prestene og levittene og nogen av det menige folk og sangerne og dørvokterne og tempeltjenerne bosatte sig i sine byer, og hele Israel ellers bodde i sine byer.
이에 제사장들과 레위 사람들과 백성 몇과 노래하는 자들과 문지기들과 느디님 사람들이 그 본성들에 거하고 이스라엘 무리도 그 본성들에 거하였느니라