< Esras 2 >
1 Dette var de menn fra landskapet Juda som drog hjem fra fangenskapet i det fremmede land - de som kongen i Babel Nebukadnesar hadde bortført til Babel, og som nu vendte tilbake til Jerusalem og Juda, hver til sin by,
Dies sind die Angehörigen des Bezirks, die aus der Exulantenschar heraufgezogen und die Babels König Nebukadrezar nach Babel geführt hatte. Sie kehrten heim nach Jerusalem und Juda, jeder in seine Stadt.
2 de som fulgte med Serubabel, Josva, Nehemias, Seraja, Re'elaja, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum og Ba'ana. - Dette var tallet på mennene av Israels folk:
Sie, die mit Zerubbabel, Jesua, Nechemja, Seraja, Reelaja, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rechum und Baana gekommen waren. Das ist die Zahl der Männer des Volkes Israel:
3 Paros' barn, to tusen et hundre og to og sytti;
die Söhne des Paros 2.172,
4 Sefatjas barn, tre hundre og to og sytti;
die Söhne des Saphatja 372,
5 Arahs barn, syv hundre og fem og sytti;
die Söhne des Arach 775,
6 Pahat-Moabs barn av Josvas og Joabs efterkommere, to tusen åtte hundre og tolv;
die Söhne des Tachat Moab, nämlich die Söhne des Jesua Joab, 2.812,
7 Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
die Söhne des Elam 1.245,
8 Sattus barn, ni hundre og fem og firti;
die Söhne des Zattu 945,
9 Sakkais barn, syv hundre og seksti;
die Söhne des Zakkai 760,
10 Banis barn, seks hundre og to og firti;
die Söhne des Bani 642,
11 Bebais barn, seks hundre og tre og tyve;
die Söhne des Bebai 623,
12 Asgads barn, tusen to hundre og to og tyve;
die Söhne des Azgad 1.222,
13 Adonikams barn, seks hundre og seks og seksti;
die Söhne des Adonikam 666,
14 Bigvais barn, to tusen og seks og femti;
die Söhne des Bigwai 2.056,
15 Adins barn, fire hundre og fire og femti;
die Söhne des Adin 459,
16 Aters barn av Esekias' ætt, åtte og nitti;
die Söhne des Ater von Jechizkija 98,
17 Besais barn, tre hundre og tre og tyve;
die Söhne des Besai 323,
18 Joras barn, hundre og tolv;
die Söhne des Jora 112,
19 Hasums barn, to hundre og tre og tyve;
die Söhne des Chasum 223,
20 Gibbars barn, fem og nitti;
die Söhne des Gibbar 95,
21 Betlehems barn, hundre og tre og tyve;
die Söhne von Bethlehem 23,
22 Netofas menn, seks og femti;
die Männer von Netopha 56,
23 Anatots menn, hundre og åtte og tyve;
die Männer von Anatot 128,
24 Asmavets barn, to og firti;
die Söhne des Azmawet 42,
25 Kirjat-Arims, Kefiras og Be'erots barn, syv hundre og tre og firti;
die Söhne Kirjat Arim, Kephira undBeerot 743,
26 Ramas og Gebas barn, seks hundre og en og tyve;
die Söhne der Rama und von Geba 621,
27 Mikmas' menn, hundre og to og tyve;
die Männer von Mikmas 122,
28 Betels og Ais menn, to hundre og tre og tyve;
die Männer von Betel und dem Ai 223,
29 Nebos barn, to og femti;
die Söhne des Nebo 52,
30 Magbis' barn, hundre og seks og femti;
die Söhne des Maglis 156,
31 den annen Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
die Söhne des Neu-Elam 1.254,
32 Harims barn, tre hundre og tyve;
die Söhne des Charim 320,
33 Lods, Hadids og Onos barn, syv hundre og fem og tyve;
die Söhne des Lod, Chadid und Ano 725,
34 Jerikos barn, tre hundre og fem og firti;
die Söhne von Jericho 345,
35 Sena'as barn, tre tusen og seks hundre og tretti.
die Söhne Senaas 3.630.
36 Av prestene: Jedajas barn av Josvas hus, ni hundre og tre og sytti;
Die Priester: die Söhne Jedajas vom Hause Jesua 973,
37 Immers barn, tusen og to og femti;
die Söhne des Immer 1052,
38 Pashurs barn, tusen to hundre og syv og firti;
die Söhne des Paschur 1247,
39 Harims barn, tusen og sytten.
die Söhne des Charim 1017.
40 Av levittene: Josvas og Kadmiels barn av Hodavjas efterkommere, fire og sytti.
Die Leviten: die Söhne des Jesua und des Kadmiel vom Hause Hodawja 74.
41 Av sangerne: Asafs barn, hundre og åtte og tyve.
Die Sänger: die Söhne Asaphs, 128.
42 Av dørvokternes barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatitas barn, Sobais barn - i alt hundre og ni og tretti.
Die Torhüter: die Söhne Sallums, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Chatitas, die Söhne Sobais, insgesamt 1.391.
43 Av tempeltjenerne: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
Die Tempelsklaven: die Söhne des Sicha, die Söhne des Chasupha, die des Tabbaot,
44 Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
die Söhne des Keros, die des Siaha, die des Padon,
45 Lebanas barn, Hagabas barn, Akkubs barn,
die Söhne des Lebana, die des Chaguba, die des Akkub,
46 Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
die Söhne des Chagab, die des Samlai, die des Chanan,
47 Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
die Söhne des Giddel, die des Gachar, die des Reaja,
48 Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
die Söhne des Resin, die des Nekoda, die des Gazzam,
49 Ussas barn, Paseahs barn, Besais barn,
die Söhne des Uzza, die des Paseach, die des Besai,
50 Asnas barn, Me'unims barn, Nefisims barn,
die Söhne des Asna, die der Mëuniter, die der Nephusiter,
51 Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
die Söhne des Bakbuk, die des Chakupha, die des Charchur,
52 Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
die Söhne des Baslut, die des Mechida, die des Charsa,
53 Barkos' barn, Siseras barn, Tamahs barn,
die Söhne des Barkos, die des Sisera, die des Tamach,
54 Nesiahs barn, Hatifas barn.
die Söhne des Nesiach die des Chatipha.
55 Av Salomos tjeneres barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
Die Söhne der Sklaven Salomos: die Söhne des Sotai, die der Schreiberin, die des Peruda,
56 Ja'alas barn, Darkons barn, Giddels barn,
die Söhne des Jaala, die des Darkon, die des Giddel,
57 Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hasseba'ims barn, Amis barn.
die Söhne des Sephatja, die des Chattil, die Söhne der Pokeret der Gazellen, die des Ami,
58 Alle tempeltjenerne og Salomos tjeneres barn var tilsammen tre hundre og to og nitti.
all die Tempelsklaven und Söhne der Sklaven Salomos 393.
59 Og dette var de som drog hjem fra Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Addan og Immer, men ikke kunde opgi sin familie og sin ætt, eller om de var av Israel:
Und dies sind die, die aus Tel Melach und Tel Charsa, Cherub, Addan und Immer hergezogen waren, aber nicht dartun konnten, ob ihr Haus und ihre Abstammung echt israelitisch seien:
60 Delajas barn, Tobias' barn, Nekodas barn, seks hundre og to og femti,
Die Söhne des Delaja, die des Tobia und die des Nekoda 652.
61 og av prestenes barn: Habajas barn, Hakkos' barn, Barsillais barn, han som hadde tatt en av gileaditten Barsillais døtre til hustru og var blitt opkalt efter dem.
Und von den Priestersöhnen die Söhne des Chabaja und die des Hakkos, die Söhne Barzillais, der sich eine der Töchter des Gileaditers Barzillai zum Weibe genommen hatte und dann nach ihrem Namen benannt ward.
62 Disse lette efter sine ættelister, men de fantes ingensteds opskrevet; de blev da utelukket fra prestedømmet som uverdige dertil,
Diese suchten die Schrift ihres Geschlechtsnachweises. Sie fand sich aber nicht vor, und so wurden sie vom Priestertum ausgeschlossen.
63 og stattholderen sa til dem at de ikke skulde ete av det høihellige, før det fremstod en prest med urim og tummim.
Der Tirsata sprach zu ihnen, sie dürften vom Hochheiligen nicht essen, bis ein Priester für Urim und Tummim erstünde.
64 Hele menigheten var i alt to og firti tusen tre hundre og seksti
Die ganze Gemeinde belief sich auf 42.360,
65 foruten deres tjenere og tjenestepiker, som var syv tusen tre hundre og syv og tretti. De hadde også med sig to hundre sangere og sangerinner.
ohne ihre Sklaven und Sklavinnen, an Zahl 7.337. Auch hatten sie 200 Sänger und Sängerinnen.
66 De hadde syv hundre og seks og tretti hester, to hundre og fem og firti mulesler,
Die Zahl der Pferde betrug 736, die ihrer Maultiere 245,
67 fire hundre og fem og tretti kameler og seks tusen syv hundre og tyve asener.
ihrer Kamele 435, ihrer Esel 6.720.
68 Nogen av familiehodene gav, da de kom til Herrens hus i Jerusalem, frivillige gaver til Guds hus, så det kunde gjenreises på sitt gamle sted;
Von den Familienhäuptern hatten manche, als sie zum Hause des Herrn in Jerusalem kamen, Spenden für das Gotteshaus gegeben, um es auf seiner Stelle zu errichten.
69 efter sin evne gav de til arbeidskassen: en og seksti tusen dariker i gull og fem tusen miner i sølv; dessuten hundre prestekjortler.
Sie hatten für den Bauschatz je nach ihrer Habe an Gold 61.000 Drachmen gegeben, an Silber 5.000 Minen und 100 Priesterkleider.
70 Både prestene og levittene og nogen av det menige folk og sangerne og dørvokterne og tempeltjenerne bosatte sig i sine byer, og hele Israel ellers bodde i sine byer.
Die Priester, die Leviten und manche vom Volk, die Sänger, Torhüter und Tempelsklaven siedelten sich darin in ihren Städten an, ebenso das ganze übrige Israel in seinen Städten.