< Esras 2 >

1 Dette var de menn fra landskapet Juda som drog hjem fra fangenskapet i det fremmede land - de som kongen i Babel Nebukadnesar hadde bortført til Babel, og som nu vendte tilbake til Jerusalem og Juda, hver til sin by,
Nämä ovat maakunnan lapset jotka läksivät vankeudesta jotka Nebukadnetsar Babelin kuningas oli vienyt Babeliin, ja tulivat Jerusalemiin ja Juudaan jälleen, kukin kaupunkiinsa,
2 de som fulgte med Serubabel, Josva, Nehemias, Seraja, Re'elaja, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum og Ba'ana. - Dette var tallet på mennene av Israels folk:
Jotka tulivat Serubbabelin, Jesuan, Nehemian, Serajan, Reellajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa; tämä on Israelin kansan miesten luku:
3 Paros' barn, to tusen et hundre og to og sytti;
Paroksen lapset, kaksituhatta, sata ja kaksikahdettakymmentä;
4 Sefatjas barn, tre hundre og to og sytti;
Sephatian lapset, kolmesataa ja kaksikahdeksattakymmentä;
5 Arahs barn, syv hundre og fem og sytti;
Aran lapset, seitsemänsataa ja viisikahdeksattakymmentä;
6 Pahat-Moabs barn av Josvas og Joabs efterkommere, to tusen åtte hundre og tolv;
Pahatmoabin lapset, Jesuan ja Joabin lasten seassa, kaksituhatta, kahdeksansataa ja kaksitoistakymmentä;
7 Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
Elamin lapset, tuhannen kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
8 Sattus barn, ni hundre og fem og firti;
Sattun lapset, yhdeksänsataa ja viisiviidettäkymmentä;
9 Sakkais barn, syv hundre og seksti;
Sakkain lapset, seitsemänsataa ja kuusikymmentä;
10 Banis barn, seks hundre og to og firti;
Banin lapset, kuusisataa ja kaksiviidettäkymmentä;
11 Bebais barn, seks hundre og tre og tyve;
Bebain lapset, kuusisataa ja kolmekolmattakymmentä;
12 Asgads barn, tusen to hundre og to og tyve;
Asgadin lapset, tuhannen, kaksisataa ja kaksikolmattakymmentä;
13 Adonikams barn, seks hundre og seks og seksti;
Adonikamin lapset, kuusisataa ja kuusiseitsemättäkymmentä;
14 Bigvais barn, to tusen og seks og femti;
Bigvain lapset, kaksituhatta ja kuusikuudettakymmentä;
15 Adins barn, fire hundre og fire og femti;
Adinin lapset, neljäsataa ja neljäkuudettakymmentä;
16 Aters barn av Esekias' ætt, åtte og nitti;
Aterin lapset Jehiskiasta, yhdeksänkymmentä ja kahdeksan;
17 Besais barn, tre hundre og tre og tyve;
Betsain lapset, kolmesataa ja kolmekolmattakymmentä;
18 Joras barn, hundre og tolv;
Joran lapset, sata ja kaksitoistakymmentä;
19 Hasums barn, to hundre og tre og tyve;
Hasumin lapset, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
20 Gibbars barn, fem og nitti;
Gibbarin lapset, yhdeksänkymmentä ja viisi;
21 Betlehems barn, hundre og tre og tyve;
Betlehemin lapset, sata ja kolmekolmattakymmentä;
22 Netofas menn, seks og femti;
Netophan miehet, kuusikuudettakymmentä;
23 Anatots menn, hundre og åtte og tyve;
Anatotin miehet, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
24 Asmavets barn, to og firti;
Asmavetin lapset, kaksiviidettäkymmentä;
25 Kirjat-Arims, Kefiras og Be'erots barn, syv hundre og tre og firti;
Kirjatjearimin lapset Kephiran ja Berotin, seitsemänsataa ja kolmeviidettäkymmentä;
26 Ramas og Gebas barn, seks hundre og en og tyve;
Raman ja Gabaan lapset, kuusisataa ja yksikolmattakymmentä;
27 Mikmas' menn, hundre og to og tyve;
Mikmaan miehet, sata ja kaksikolmattakymmentä;
28 Betels og Ais menn, to hundre og tre og tyve;
Betelin ja Ain miehet, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
29 Nebos barn, to og femti;
Nebon lapset, kaksikuudettakymmentä;
30 Magbis' barn, hundre og seks og femti;
Magbiksen lapset, sata kuusikuudettakymmentä;
31 den annen Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
Toisen Elamin lapset, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
32 Harims barn, tre hundre og tyve;
Harimin lapset, kolmesataa ja kaksikymmentä;
33 Lods, Hadids og Onos barn, syv hundre og fem og tyve;
Lodin, Hadidin ja Onon lapset, seitsemänsataa ja viisikolmattakymmentä;
34 Jerikos barn, tre hundre og fem og firti;
Jerihon lapset, kolmesataa ja viisiviidettäkymmentä;
35 Sena'as barn, tre tusen og seks hundre og tretti.
Senaan lapset, kolmetuhatta, kuusisataa ja kolmekymmentä;
36 Av prestene: Jedajas barn av Josvas hus, ni hundre og tre og sytti;
Papit: Jedajan lapset Jesuan huoneesta, yhdeksänsataa ja kolmekahdeksattakymmentä;
37 Immers barn, tusen og to og femti;
Immerin lapset, tuhannen ja kaksikuudettakymmentä;
38 Pashurs barn, tusen to hundre og syv og firti;
Pashurin lapset, tuhannen, kaksisataa ja seitsemänviidettäkymmentä;
39 Harims barn, tusen og sytten.
Harimin lapset, tuhannen ja seitsemäntoistakymmentä;
40 Av levittene: Josvas og Kadmiels barn av Hodavjas efterkommere, fire og sytti.
Leviläiset: Jesuan ja Kadmielin lapset, Hodavian lapsista, neljäkahdeksattakymmentä;
41 Av sangerne: Asafs barn, hundre og åtte og tyve.
Veisaajat: Asaphin lapset, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
42 Av dørvokternes barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatitas barn, Sobais barn - i alt hundre og ni og tretti.
Ovenvartiain lapset: Salumin lapset, Aterin lapset, Talmonin lapset, Akkubin lapset, Hatitan lapset ja Sobain lapset, kaikkiansa sata ja yhdeksänneljättäkymmentä;
43 Av tempeltjenerne: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
Netinimit: Zihan lapset, Hasuphan lapset, Tabaotin lapset,
44 Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
Keroksen lapset, Siahan lapset, Padonin lapset,
45 Lebanas barn, Hagabas barn, Akkubs barn,
Lebanan lapset, Hagaban lapset, Akkubin lapset,
46 Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
Hagabin lapset, Samlain lapset, Hananin lapset,
47 Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
Giddelin lapset, Gaharin lapset, Reajan lapset,
48 Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
Resinin lapset, Rekodan lapset, Gassamin lapset,
49 Ussas barn, Paseahs barn, Besais barn,
Ussan lapset, Pasean lapset, Besain lapset,
50 Asnas barn, Me'unims barn, Nefisims barn,
Asnan lapset, Meunimin lapset, Rephusimin lapset,
51 Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
Bakbukin lapset, Hakuphan lapset, Harhurin lapset,
52 Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
Batslutin lapset, Mehidan lapset, Harsan lapset,
53 Barkos' barn, Siseras barn, Tamahs barn,
Barkoksen lapset, Siseran lapset, Taman lapset,
54 Nesiahs barn, Hatifas barn.
Netsian lapset, Hatiphan lapset;
55 Av Salomos tjeneres barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
Salomon palveliain lapset: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Perudan lapset,
56 Ja'alas barn, Darkons barn, Giddels barn,
Jaelan lapset, Darkonin lapset, Giddelin lapset,
57 Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hasseba'ims barn, Amis barn.
Sephatian lapset, Hattilin lapset, PokeretZebaimin lapset, Amin lapset:
58 Alle tempeltjenerne og Salomos tjeneres barn var tilsammen tre hundre og to og nitti.
Kaikki Netinimit ja Salomon palveliain lapset kolmesataa, yhdeksänkymmentä ja kaksi.
59 Og dette var de som drog hjem fra Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Addan og Immer, men ikke kunde opgi sin familie og sin ætt, eller om de var av Israel:
Nämät myös menivät ylös Telmelasta, Telharsasta: Kerub, Addani ja Immer, jotka ei tietäneet isäinsä huonetta sanoa ja siementänsä, olivatko Israelista:
60 Delajas barn, Tobias' barn, Nekodas barn, seks hundre og to og femti,
Delajan lapset, Tobijan lapset, Nekodan lapset, kuusisataa ja kaksikuudettakymmentä;
61 og av prestenes barn: Habajas barn, Hakkos' barn, Barsillais barn, han som hadde tatt en av gileaditten Barsillais døtre til hustru og var blitt opkalt efter dem.
Ja pappein lapsista: Habajan lapset, Hakotsin lapset, Barsillain lapset, joka otti itsellensä emännän Barsillain Gileadilaisen tyttäristä, ja kutsuttiin heidän nimellänsä.
62 Disse lette efter sine ættelister, men de fantes ingensteds opskrevet; de blev da utelukket fra prestedømmet som uverdige dertil,
Nämä etsivät sukukuntansa polvilukukirjaa, ja ei sitä löydetty, sentähden he pantiin pois pappeudesta.
63 og stattholderen sa til dem at de ikke skulde ete av det høihellige, før det fremstod en prest med urim og tummim.
Ja Tirsata sanoi heille, ettei heidän pitänyt syömän kaikkein pyhimmästä, ennenkuin pappi seisois valkeudessa ja täydellisyydessä.
64 Hele menigheten var i alt to og firti tusen tre hundre og seksti
Koko joukko yhteen oli kaksiviidettäkymmentä tuhatta, kolmesataa ja kuusikymmentä,
65 foruten deres tjenere og tjenestepiker, som var syv tusen tre hundre og syv og tretti. De hadde også med sig to hundre sangere og sangerinner.
Paitsi heidän palvelioitansa ja piikojansa, joita oli seitsemäntuhatta, kolmesataa ja seitsemänneljättäkymmentä; ja heillä oli veisaajia, miehiä ja vaimoja, kaksisataa;
66 De hadde syv hundre og seks og tretti hester, to hundre og fem og firti mulesler,
Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä heidän hevostansa; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä heidän muuliansa;
67 fire hundre og fem og tretti kameler og seks tusen syv hundre og tyve asener.
Neljäsataa ja viisineljättäkymmentä heidän kameliansa; kuusituhatta, seitsemänsataa ja kaksikymmentä aasia.
68 Nogen av familiehodene gav, da de kom til Herrens hus i Jerusalem, frivillige gaver til Guds hus, så det kunde gjenreises på sitt gamle sted;
Ja monikahdat isäin päämiehistä, kuin he menivät Herran huoneesen, joka on Jerusalemissa, uhrasivat hyvällä mielellä Jumalan huoneen rakennukseksi paikallensa.
69 efter sin evne gav de til arbeidskassen: en og seksti tusen dariker i gull og fem tusen miner i sølv; dessuten hundre prestekjortler.
Ja he antoivat varansa jälkeen rakennuksen tavaraksi yhdenseitsemättäkymmentä tuhatta kultapenninkiä, ja viisituhatta leiviskää hopiaa, ja sata papin hametta.
70 Både prestene og levittene og nogen av det menige folk og sangerne og dørvokterne og tempeltjenerne bosatte sig i sine byer, og hele Israel ellers bodde i sine byer.
Niin papit, Leviläiset, ja muutamat kansasta, veisaajat, ja ovenvartiat ja Netinimit asuivat kaupungeissansa, ja koko Israel myös kaupungeissansa.

< Esras 2 >