< Esras 2 >
1 Dette var de menn fra landskapet Juda som drog hjem fra fangenskapet i det fremmede land - de som kongen i Babel Nebukadnesar hadde bortført til Babel, og som nu vendte tilbake til Jerusalem og Juda, hver til sin by,
These are the people in the province who went up from the captivity of King Nebuchadnezzar, who had exiled them in Babylon, the people who returned to each of their cities of Jerusalem and in Judea.
2 de som fulgte med Serubabel, Josva, Nehemias, Seraja, Re'elaja, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum og Ba'ana. - Dette var tallet på mennene av Israels folk:
They came with Zerubbabel, Joshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah. This is the record of the men of the people of Israel.
3 Paros' barn, to tusen et hundre og to og sytti;
The descendants of Parosh: 2,172.
4 Sefatjas barn, tre hundre og to og sytti;
The descendants of Shephatiah: 372.
5 Arahs barn, syv hundre og fem og sytti;
The descendants of Arah: 775.
6 Pahat-Moabs barn av Josvas og Joabs efterkommere, to tusen åtte hundre og tolv;
The descendants of Pahath-Moab, through Jeshua and Joab: 2,812.
7 Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
The descendants of Elam: 1,254.
8 Sattus barn, ni hundre og fem og firti;
The descendants of Zattu: 945.
9 Sakkais barn, syv hundre og seksti;
The descendants of Zakkai: 760.
10 Banis barn, seks hundre og to og firti;
The descendants of Bani: 642.
11 Bebais barn, seks hundre og tre og tyve;
The descendants of Bebai: 623.
12 Asgads barn, tusen to hundre og to og tyve;
The descendants of Azgad: 1,222.
13 Adonikams barn, seks hundre og seks og seksti;
The descendants of Adonikam: 666.
14 Bigvais barn, to tusen og seks og femti;
The descendants of Bigvai: 2,056.
15 Adins barn, fire hundre og fire og femti;
The descendants of Adin: 454.
16 Aters barn av Esekias' ætt, åtte og nitti;
The men of Ater, through Hezekiah: ninety-eight.
17 Besais barn, tre hundre og tre og tyve;
The descendants of Bezai: 323.
18 Joras barn, hundre og tolv;
The descendants of Jorah: 112.
19 Hasums barn, to hundre og tre og tyve;
The men of Hashum: 223.
20 Gibbars barn, fem og nitti;
The men of Gibbar: ninety-five.
21 Betlehems barn, hundre og tre og tyve;
The men of Bethlehem: 123.
22 Netofas menn, seks og femti;
The men of Netophah: fifty-six.
23 Anatots menn, hundre og åtte og tyve;
The men of Anathoth: 128.
24 Asmavets barn, to og firti;
The men of Azmaveth: forty-two.
25 Kirjat-Arims, Kefiras og Be'erots barn, syv hundre og tre og firti;
The men of Kiriath Arim, Kephirah, and Beeroth: 743.
26 Ramas og Gebas barn, seks hundre og en og tyve;
The men of Ramah and Geba: 621.
27 Mikmas' menn, hundre og to og tyve;
The men of Michmas: 122.
28 Betels og Ais menn, to hundre og tre og tyve;
The men of Bethel and Ai: 223.
29 Nebos barn, to og femti;
The men of Nebo: fifty-two.
30 Magbis' barn, hundre og seks og femti;
The men of Magbish: 156.
31 den annen Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
The men of the other Elam: 1,254.
32 Harims barn, tre hundre og tyve;
The men of Harim: 320.
33 Lods, Hadids og Onos barn, syv hundre og fem og tyve;
The men of Lod, Hadid, and Ono: 725.
34 Jerikos barn, tre hundre og fem og firti;
The men of Jericho: 345.
35 Sena'as barn, tre tusen og seks hundre og tretti.
The men of Senaah: 3,630.
36 Av prestene: Jedajas barn av Josvas hus, ni hundre og tre og sytti;
The priests: descendants of Jedaiah of the house of Jeshua: 973.
37 Immers barn, tusen og to og femti;
Immer's descendants: 1,052.
38 Pashurs barn, tusen to hundre og syv og firti;
Pashhur's descendants: 1,247.
39 Harims barn, tusen og sytten.
Harim's descendants: 1,017.
40 Av levittene: Josvas og Kadmiels barn av Hodavjas efterkommere, fire og sytti.
The Levites: descendants of Jeshua and Kadmiel, descendants of Hodaviah: seventy-four.
41 Av sangerne: Asafs barn, hundre og åtte og tyve.
The temple singers, descendants of Asaph: 128.
42 Av dørvokternes barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatitas barn, Sobais barn - i alt hundre og ni og tretti.
The descendants of the gatekeepers: descendants of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai: 139 total.
43 Av tempeltjenerne: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
Those who were assigned to serve in the temple: descendants of Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
44 Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
Keros, Siaha, Padon,
45 Lebanas barn, Hagabas barn, Akkubs barn,
Lebanah, Hagabah, Akkub,
46 Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
Hagab, Shalmai, and Hanan.
47 Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
The descendants of Giddel: Gahar, Reaiah,
48 Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
Rezin, Nekoda, Gazzam,
49 Ussas barn, Paseahs barn, Besais barn,
Uzza, Paseah, Besai,
50 Asnas barn, Me'unims barn, Nefisims barn,
Asnah, Meunim, and Nephusim.
51 Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
The descendants of Bakbuk: Hakupha, Harhur,
52 Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
Bazluth, Mehida, Harsha,
53 Barkos' barn, Siseras barn, Tamahs barn,
Barkos, Sisera, Temah,
54 Nesiahs barn, Hatifas barn.
Neziah, and Hatipha.
55 Av Salomos tjeneres barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
The descendants of Solomon's servants: descendants of Sotai, Hassophereth, Peruda,
56 Ja'alas barn, Darkons barn, Giddels barn,
Jaalah, Darkon, Giddel,
57 Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hasseba'ims barn, Amis barn.
Shephatiah, Hattil, Pochereth Hazzebaim, and Ami.
58 Alle tempeltjenerne og Salomos tjeneres barn var tilsammen tre hundre og to og nitti.
There were 392 total descendants of those assigned to serve in the temple and descendants of Solomon's servants.
59 Og dette var de som drog hjem fra Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Addan og Immer, men ikke kunde opgi sin familie og sin ætt, eller om de var av Israel:
Those who left Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer—but were not able to prove their ancestry from Israel
60 Delajas barn, Tobias' barn, Nekodas barn, seks hundre og to og femti,
—included 652 descendants of Delaiah, Tobiah, and Nekoda.
61 og av prestenes barn: Habajas barn, Hakkos' barn, Barsillais barn, han som hadde tatt en av gileaditten Barsillais døtre til hustru og var blitt opkalt efter dem.
Also, from the priest's descendants: the descendants of Habaiah, Hakkoz, and Barzillai (who took his wife from the daughters of Barzillai of Gilead and was called by their name).
62 Disse lette efter sine ættelister, men de fantes ingensteds opskrevet; de blev da utelukket fra prestedømmet som uverdige dertil,
They searched for their genealogical records, but could not find them, so they were excluded from the priesthood as unclean.
63 og stattholderen sa til dem at de ikke skulde ete av det høihellige, før det fremstod en prest med urim og tummim.
So the governor told them they must not eat any of the holy sacrifices until a priest with Urim and Thummim approved.
64 Hele menigheten var i alt to og firti tusen tre hundre og seksti
The whole group totaled 42,360,
65 foruten deres tjenere og tjenestepiker, som var syv tusen tre hundre og syv og tretti. De hadde også med sig to hundre sangere og sangerinner.
not including their servants and their maidservants (these were 7,337) and their male and female temple singers (two hundred).
66 De hadde syv hundre og seks og tretti hester, to hundre og fem og firti mulesler,
Their horses: 736. Their mules: 245.
67 fire hundre og fem og tretti kameler og seks tusen syv hundre og tyve asener.
Their camels: 435. Their donkeys: 6,720.
68 Nogen av familiehodene gav, da de kom til Herrens hus i Jerusalem, frivillige gaver til Guds hus, så det kunde gjenreises på sitt gamle sted;
When they went to Yahweh's house in Jerusalem, the chief patriarchs offered freewill gifts to build the house.
69 efter sin evne gav de til arbeidskassen: en og seksti tusen dariker i gull og fem tusen miner i sølv; dessuten hundre prestekjortler.
They gave according to their ability to the work fund: sixty-one thousand gold darics, five thousand silver minas, and one hundred priestly tunics.
70 Både prestene og levittene og nogen av det menige folk og sangerne og dørvokterne og tempeltjenerne bosatte sig i sine byer, og hele Israel ellers bodde i sine byer.
So the priests and Levites, the people, the temple singers and gatekeepers, and those assigned to serve in the temple inhabited their cities. All the people in Israel were in their cities.