< Esras 2 >

1 Dette var de menn fra landskapet Juda som drog hjem fra fangenskapet i det fremmede land - de som kongen i Babel Nebukadnesar hadde bortført til Babel, og som nu vendte tilbake til Jerusalem og Juda, hver til sin by,
Now these are the children of the province, that went out of the captivity, which Nabuchodonosor king of Babylon had carried away to Babylon, and who returned to Jerusalem and Juda, every man to his city.
2 de som fulgte med Serubabel, Josva, Nehemias, Seraja, Re'elaja, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum og Ba'ana. - Dette var tallet på mennene av Israels folk:
Who came with Zorobabel, Josue, Nehemia, Saraia, Rahelaia, Mardochai, Belsan, Mesphar, Beguai, Rehum, Baana. The number of the men of the people of Israel:
3 Paros' barn, to tusen et hundre og to og sytti;
The children of Pharos two thousand one hundred seventy-two.
4 Sefatjas barn, tre hundre og to og sytti;
The children of Sephatia, three hundred seventy-two.
5 Arahs barn, syv hundre og fem og sytti;
The children of Area, seven hundred seventy-five.
6 Pahat-Moabs barn av Josvas og Joabs efterkommere, to tusen åtte hundre og tolv;
The children of Phahath Moab, of the children of Josue: Joab, two thousand eight hundred twelve.
7 Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
The children of Elam, a thousand two hundred fifty-four.
8 Sattus barn, ni hundre og fem og firti;
The children of Zethua, nine hundred forty-five.
9 Sakkais barn, syv hundre og seksti;
The children of Zachai, seven hundred sixty.
10 Banis barn, seks hundre og to og firti;
The children of Bani, six hundred forty-two.
11 Bebais barn, seks hundre og tre og tyve;
The children of Bebai, six hundred twenty-three.
12 Asgads barn, tusen to hundre og to og tyve;
The children of Azgad, a thousand two hundred twenty-two.
13 Adonikams barn, seks hundre og seks og seksti;
The children of Adonicam, six hundred sixty-six.
14 Bigvais barn, to tusen og seks og femti;
The children of Beguai, two thousand fifty-six.
15 Adins barn, fire hundre og fire og femti;
The children of Adin, four hundred fifty-four.
16 Aters barn av Esekias' ætt, åtte og nitti;
The children of Ather, who were of Ezechias, ninety-eight.
17 Besais barn, tre hundre og tre og tyve;
The children of Besai, three hundred and twenty-three.
18 Joras barn, hundre og tolv;
The children of Jora, a hundred and twelve.
19 Hasums barn, to hundre og tre og tyve;
The children of Hasum, two hundred twenty-three.
20 Gibbars barn, fem og nitti;
The children of Gebbar, ninety-five.
21 Betlehems barn, hundre og tre og tyve;
The children of Bethlehem, a hundred twenty-three.
22 Netofas menn, seks og femti;
The men of Netupha, fifty-six.
23 Anatots menn, hundre og åtte og tyve;
The men of Anathoth, a hundred twenty-eight.
24 Asmavets barn, to og firti;
The children of Azmaveth, forty-two.
25 Kirjat-Arims, Kefiras og Be'erots barn, syv hundre og tre og firti;
The children of Cariathiarim, Cephira, and Beroth, seven hundred forty-three.
26 Ramas og Gebas barn, seks hundre og en og tyve;
The children of Rama and Gabaa, six hundred twenty-one.
27 Mikmas' menn, hundre og to og tyve;
The men of Machmas, a hundred twenty-two.
28 Betels og Ais menn, to hundre og tre og tyve;
The men of Bethel and Hai, two hundred twenty-three.
29 Nebos barn, to og femti;
The children of Nebo, fifty-two.
30 Magbis' barn, hundre og seks og femti;
The children of Megbis, a hundred fifty-six.
31 den annen Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
The children of the other Elam, a thousand two hundred fifty-four.
32 Harims barn, tre hundre og tyve;
The children of Harim, three hundred and twenty.
33 Lods, Hadids og Onos barn, syv hundre og fem og tyve;
The children of Lod, Hadid and One, seven hundred twenty-five.
34 Jerikos barn, tre hundre og fem og firti;
The children of Jericho, three hundred forty-five.
35 Sena'as barn, tre tusen og seks hundre og tretti.
The children of Senaa, three thousand six hundred thirty.
36 Av prestene: Jedajas barn av Josvas hus, ni hundre og tre og sytti;
The priests: the children of Jadaia of the house of Josue, nine hundred seventy-three.
37 Immers barn, tusen og to og femti;
The children of Emmer, a thousand fifty-two.
38 Pashurs barn, tusen to hundre og syv og firti;
The children of Pheshur, a thousand two hundred forty-seven.
39 Harims barn, tusen og sytten.
The children of Harim, a thousand and seventeen.
40 Av levittene: Josvas og Kadmiels barn av Hodavjas efterkommere, fire og sytti.
The Levites: the children of Josue and of Cedmihel, the children of Odovia, seventy-four.
41 Av sangerne: Asafs barn, hundre og åtte og tyve.
The singing men: the children of Asaph, a hundred twenty-eight.
42 Av dørvokternes barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatitas barn, Sobais barn - i alt hundre og ni og tretti.
The children of the porters: the children of Sellum, the children of Ater, the children of Telmon, the children of Accub, the children of Hatita, the children of Sobai: in all a hundred thirty-nine.
43 Av tempeltjenerne: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
The Nathinites: the children of Siha, the children of Hasupha, the children of Tabbaoth,
44 Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
The children of Ceros, the children of Sia, the children of Phadon,
45 Lebanas barn, Hagabas barn, Akkubs barn,
The children of Lebana, the children of Hegaba, the children of Accub,
46 Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
The children of Hagab, the children of Semlai, the children of Hanan,
47 Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
The children of Gaddel, the children of Gaher, the children of Raaia,
48 Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
The children of Basin, the children of Necoda, the children of Gazam,
49 Ussas barn, Paseahs barn, Besais barn,
The children of Asa, the children of Phasea, the children of Besee,
50 Asnas barn, Me'unims barn, Nefisims barn,
The children of Asena, the children of Munim, the children of Nephusim,
51 Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
The children of Bacbuc, the children of Hacupha, the children of Harhur,
52 Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
The children of Besluth, the children of Mahida, the children of Harsa,
53 Barkos' barn, Siseras barn, Tamahs barn,
The children of Bercos, the children of Sisara, the children of Thema,
54 Nesiahs barn, Hatifas barn.
The children of Nasia, the children of Hatipha,
55 Av Salomos tjeneres barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
The children of the servants of Solomon, the children of Sotai, the children of Sopheret, the children of Pharuda,
56 Ja'alas barn, Darkons barn, Giddels barn,
The children of Jala, the children of Dercon, the children of Geddel,
57 Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hasseba'ims barn, Amis barn.
The children of Saphatia, the children of Hatil, the children of Phochereth, which were of Asebaim, the children of Ami,
58 Alle tempeltjenerne og Salomos tjeneres barn var tilsammen tre hundre og to og nitti.
All the Nathinites, and the children of the servants of Solomon, three hundred ninety-two.
59 Og dette var de som drog hjem fra Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Addan og Immer, men ikke kunde opgi sin familie og sin ætt, eller om de var av Israel:
And these are they that came up from Thelmela, Thelharsa, Cherub, and Adon, and Emer. And they could not shew the house of their fathers and their seed, whether they were of Israel.
60 Delajas barn, Tobias' barn, Nekodas barn, seks hundre og to og femti,
The children of Dalaia, the children of Tobia, the children of Necoda, six hundred fifty-two.
61 og av prestenes barn: Habajas barn, Hakkos' barn, Barsillais barn, han som hadde tatt en av gileaditten Barsillais døtre til hustru og var blitt opkalt efter dem.
And of the children of the priests: the children of Hobia, the children of Accos, the children of Berzellai, who took a wife of the daughters of Berzellai, the Galaadite, and was called by their name:
62 Disse lette efter sine ættelister, men de fantes ingensteds opskrevet; de blev da utelukket fra prestedømmet som uverdige dertil,
These sought the writing of their genealogy, and found it not, and they were cast out of the priesthood.
63 og stattholderen sa til dem at de ikke skulde ete av det høihellige, før det fremstod en prest med urim og tummim.
And Athersatha said to them, that they should not eat of the holy of holies, till there arose a priest learned and perfect.
64 Hele menigheten var i alt to og firti tusen tre hundre og seksti
All the multitudes as one man, were forty-two thousand three hundred and sixty:
65 foruten deres tjenere og tjenestepiker, som var syv tusen tre hundre og syv og tretti. De hadde også med sig to hundre sangere og sangerinner.
Besides their menservants, and womenservants, of whom there were seven thousand three hundred and thirty-seven: and among them singing men, and singing women two hundred.
66 De hadde syv hundre og seks og tretti hester, to hundre og fem og firti mulesler,
Their horses seven hundred thirty-six, their mules two hundred forty-five,
67 fire hundre og fem og tretti kameler og seks tusen syv hundre og tyve asener.
Their camels four hundred thirty-five, their asses six thousand seven hundred and twenty.
68 Nogen av familiehodene gav, da de kom til Herrens hus i Jerusalem, frivillige gaver til Guds hus, så det kunde gjenreises på sitt gamle sted;
And some of the chief of the fathers, when they came to the temple of the Lord, which is in Jerusalem, offered freely to the house of the Lord to build it in its place.
69 efter sin evne gav de til arbeidskassen: en og seksti tusen dariker i gull og fem tusen miner i sølv; dessuten hundre prestekjortler.
According to their ability, they gave towards the expenses of the work, sixty-one thousand solids of gold, five thousand pounds of silver, and a hundred garments for the priests.
70 Både prestene og levittene og nogen av det menige folk og sangerne og dørvokterne og tempeltjenerne bosatte sig i sine byer, og hele Israel ellers bodde i sine byer.
So the priests and the Levites, and some of the people, and the singing men, and the porters, and the Nathinites dwelt in their cities, and all Israel in their cities.

< Esras 2 >