< Esras 2 >

1 Dette var de menn fra landskapet Juda som drog hjem fra fangenskapet i det fremmede land - de som kongen i Babel Nebukadnesar hadde bortført til Babel, og som nu vendte tilbake til Jerusalem og Juda, hver til sin by,
Ovo su ljudi one pokrajine koji su se vratili iz sužanjstva u Babilonu, kamo ih bijaše odveo babilonski kralj Nabukodonozor. Vratili su se u Jeruzalem i Judeju, svaki u svoj grad.
2 de som fulgte med Serubabel, Josva, Nehemias, Seraja, Re'elaja, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum og Ba'ana. - Dette var tallet på mennene av Israels folk:
Stigli su oni i s njima Zerubabel, Ješua, Nehemija, Seraja, Reelaja, Nahamani, Mordokaj, Bilšan, Mispar, Bigvaj, Rehum i Baana. Evo popisa ljudi od naroda Izraelova:
3 Paros' barn, to tusen et hundre og to og sytti;
sinovi Paroševi: dvije tisuće stotinu sedamdeset i dva;
4 Sefatjas barn, tre hundre og to og sytti;
sinovi Šefatjini: tri stotine sedamdeset i dva;
5 Arahs barn, syv hundre og fem og sytti;
Arahovi sinovi: sedam stotina sedamdeset i pet;
6 Pahat-Moabs barn av Josvas og Joabs efterkommere, to tusen åtte hundre og tolv;
sinovi Pahat-Moabovi, to jest sinovi Ješuini i Joabovi sinovi: dvije tisuće osam stotina i dvanaest;
7 Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
Elamovi sinovi: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
8 Sattus barn, ni hundre og fem og firti;
sinovi Zatuovi: devet stotina četrdeset i pet;
9 Sakkais barn, syv hundre og seksti;
Zakajevi sinovi: sedam stotina i šezdeset;
10 Banis barn, seks hundre og to og firti;
Banijevi sinovi: šest stotina četrdeset i dva;
11 Bebais barn, seks hundre og tre og tyve;
Bebajevi sinovi: šest stotina dvadeset i tri;
12 Asgads barn, tusen to hundre og to og tyve;
sinovi Azgadovi: tisuću dvije stotine dvadeset i dva;
13 Adonikams barn, seks hundre og seks og seksti;
Adonikamovi sinovi: šest stotina šezdeset i šest;
14 Bigvais barn, to tusen og seks og femti;
sinovi Bigvajevi: dvije tisuće pedeset i šest;
15 Adins barn, fire hundre og fire og femti;
Adinovi sinovi: četiri stotine pedeset i četiri;
16 Aters barn av Esekias' ætt, åtte og nitti;
sinovi Aterovi, od Ezekije: devedeset i osam;
17 Besais barn, tre hundre og tre og tyve;
Besajevi sinovi: tri stotine dvadeset i tri;
18 Joras barn, hundre og tolv;
sinovi Jorini: stotinu i dvanaest;
19 Hasums barn, to hundre og tre og tyve;
Hašumovi sinovi: dvije stotine dvadeset i tri;
20 Gibbars barn, fem og nitti;
sinovi Gibarovi: devedeset i pet;
21 Betlehems barn, hundre og tre og tyve;
ljudi iz Betlehema: stotinu dvadeset i tri;
22 Netofas menn, seks og femti;
ljudi iz Netofe: pedeset i šest;
23 Anatots menn, hundre og åtte og tyve;
ljudi iz Anatota: stotinu dvadeset i osam;
24 Asmavets barn, to og firti;
ljudi iz Bet Azmaveta: četrdeset i dva;
25 Kirjat-Arims, Kefiras og Be'erots barn, syv hundre og tre og firti;
ljudi iz Kirjat Jearima, Kefire i Beerota: sedam stotina četrdeset i tri;
26 Ramas og Gebas barn, seks hundre og en og tyve;
ljudi iz Rame i Gebe: šest stotina dvadeset i jedan;
27 Mikmas' menn, hundre og to og tyve;
ljudi iz Mikmasa: stotinu dvadeset i dva;
28 Betels og Ais menn, to hundre og tre og tyve;
ljudi iz Betela i Aja: dvije stotine dvadeset i tri;
29 Nebos barn, to og femti;
nebonski sinovi: pedeset i dva;
30 Magbis' barn, hundre og seks og femti;
sinovi Magbiša: stotinu pedeset i šest;
31 den annen Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
sinovi jednoga drugog Elama: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
32 Harims barn, tre hundre og tyve;
Harimovi sinovi: tri stotine i dvadeset;
33 Lods, Hadids og Onos barn, syv hundre og fem og tyve;
sinovi Loda, Hadida i Onona: sedam stotina dvadeset i pet;
34 Jerikos barn, tre hundre og fem og firti;
sinovi Jerihona: tri stotine četrdeset i pet;
35 Sena'as barn, tre tusen og seks hundre og tretti.
sinovi Senajini: tri tisuće šest stotina trideset.
36 Av prestene: Jedajas barn av Josvas hus, ni hundre og tre og sytti;
Svećenici: Jedajini sinovi, to jest iz kuće Ješuine: devet stotina sedamdeset i tri;
37 Immers barn, tusen og to og femti;
sinovi Imerovi: tisuću pedeset i dva;
38 Pashurs barn, tusen to hundre og syv og firti;
Pašhurovi sinovi: tisuću dvije stotine četrdeset i sedam;
39 Harims barn, tusen og sytten.
sinovi Harimovi: tisuću i sedamnaest.
40 Av levittene: Josvas og Kadmiels barn av Hodavjas efterkommere, fire og sytti.
Leviti: sinovi Ješuini i Kadmielovi od Hodavjinovaca: sedamdeset i četiri.
41 Av sangerne: Asafs barn, hundre og åtte og tyve.
Pjevači: sinovi Asafovi: stotinu dvadeset i osam.
42 Av dørvokternes barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatitas barn, Sobais barn - i alt hundre og ni og tretti.
Vratari: sinovi Šalumovi, sinovi Aterovi, sinovi Talmonovi, sinovi Akubovi, sinovi Hatitini i sinovi Šobajevi: u svemu stotinu trideset i devet.
43 Av tempeltjenerne: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
Netinci - sluge hramske: Sihini sinovi, sinovi Hasufini, sinovi Tabaotovi,
44 Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
Kerosovi sinovi, Siahini sinovi, Fadonovi sinovi,
45 Lebanas barn, Hagabas barn, Akkubs barn,
sinovi Lebanovi, sinovi Hagabini, sinovi Akubovi,
46 Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
Hagabovi sinovi, Šamlajevi sinovi, Hananovi sinovi,
47 Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
sinovi Gidelovi, sinovi Gaharovi, sinovi Reajini,
48 Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
Resinovi sinovi, Nekodini sinovi, Gazamovi sinovi,
49 Ussas barn, Paseahs barn, Besais barn,
sinovi Uzini, sinovi Faseahini, sinovi Besajevi,
50 Asnas barn, Me'unims barn, Nefisims barn,
Asnanini sinovi, Meunimovi sinovi, Nefusimovi sinovi,
51 Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
sinovi Bakbukovi, sinovi Hakufini, sinovi Harhurovi,
52 Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
Baslutovi sinovi, Mehidini sinovi, Haršini sinovi,
53 Barkos' barn, Siseras barn, Tamahs barn,
sinovi Barkosovi, sinovi Sisrini, sinovi Tamahovi,
54 Nesiahs barn, Hatifas barn.
Nesiahovi sinovi, Hatifini sinovi.
55 Av Salomos tjeneres barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
Sinovi slugu Salomonovih: sinovi Sotajevi, sinovi Hasoferetovi, sinovi Farudini,
56 Ja'alas barn, Darkons barn, Giddels barn,
Jalini sinovi, Darkonovi sinovi, Gidelovi sinovi,
57 Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hasseba'ims barn, Amis barn.
sinovi Šefatjini, sinovi Hatilovi, sinovi Pokeret-Hasebajimovi, sinovi Amijevi.
58 Alle tempeltjenerne og Salomos tjeneres barn var tilsammen tre hundre og to og nitti.
Svega netinaca i sinova slugu Salomonovih: tri stotine dvadeset i dva.
59 Og dette var de som drog hjem fra Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Addan og Immer, men ikke kunde opgi sin familie og sin ætt, eller om de var av Israel:
Oni koji su pošli iz Tel Melaha, Tel Harše, Keruba, Adana, Imera, a nisu mogli dokazati da li je njihov dom i njihovo sjeme izraelskog podrijetla:
60 Delajas barn, Tobias' barn, Nekodas barn, seks hundre og to og femti,
sinovi Dalajini, sinovi Tobijini, sinovi Nekodini - njih šest stotina pedeset i dva.
61 og av prestenes barn: Habajas barn, Hakkos' barn, Barsillais barn, han som hadde tatt en av gileaditten Barsillais døtre til hustru og var blitt opkalt efter dem.
A od svećeničkih sinova: Hobajini sinovi, Hakosovi sinovi, sinovi Barzilaja - onoga koji je uzeo za ženu jednu kćer Barzilaja Gileađanina te se prozvao tim imenom.
62 Disse lette efter sine ættelister, men de fantes ingensteds opskrevet; de blev da utelukket fra prestedømmet som uverdige dertil,
Oni su tražili svoje rodoslovne popise, ali ih nisu našli. Bili su izlučeni iz svećeništva.
63 og stattholderen sa til dem at de ikke skulde ete av det høihellige, før det fremstod en prest med urim og tummim.
I namjesnik im zabrani jesti od svetinja sve dok se ne pojavi svećenik za Urim i Tumim.
64 Hele menigheten var i alt to og firti tusen tre hundre og seksti
Sav je zbor brojio četrdeset i dvije tisuće tri stotine i šezdeset duša,
65 foruten deres tjenere og tjenestepiker, som var syv tusen tre hundre og syv og tretti. De hadde også med sig to hundre sangere og sangerinner.
ne računajući njihove sluge i sluškinje, kojih bijaše sedam tisuća tri stotine i sedam. Bijaše i dvije stotine pjevača i pjevačica.
66 De hadde syv hundre og seks og tretti hester, to hundre og fem og firti mulesler,
Njihovih je konja bilo sedam stotina trideset i šest, njihovih mazga dvije stotine četrdeset i pet,
67 fire hundre og fem og tretti kameler og seks tusen syv hundre og tyve asener.
deva je bilo četiri stotine trideset i pet, a njihovih magaraca ukupno šest tisuća sedam stotina i dvadeset.
68 Nogen av familiehodene gav, da de kom til Herrens hus i Jerusalem, frivillige gaver til Guds hus, så det kunde gjenreises på sitt gamle sted;
Stanovit broj obiteljskih glavara kad su stigli u Dom Jahvin, koji je u Jeruzalemu, dragovoljno su priložili darove za Dom Božji da bi se podigao na svome mjestu.
69 efter sin evne gav de til arbeidskassen: en og seksti tusen dariker i gull og fem tusen miner i sølv; dessuten hundre prestekjortler.
Dali su prema svojim mogućnostima u riznicu šezdeset tisuća drahmi zlata, pet tisuća mina srebra i stotinu svećeničkih haljina.
70 Både prestene og levittene og nogen av det menige folk og sangerne og dørvokterne og tempeltjenerne bosatte sig i sine byer, og hele Israel ellers bodde i sine byer.
Svećenici, leviti i dio naroda nastaniše se u Jeruzalemu; a vratari, pjevači, netinci i svi ostali Izraelci u svojim gradovima.

< Esras 2 >