< 2 Mosebok 37 >
1 Og Besalel gjorde arken av akasietre, halvtredje alen lang og halvannen alen bred og halvannen alen høi.
And Bezalel made the ark of shittim wood: two cubits and a half was its length, and a cubit and a half its breadth, and a cubit and a half its height.
2 Han klædde den med rent gull, både innvendig og utvendig, og han gjorde en gullkrans på den rundt omkring.
And he overlaid it with pure gold within and without, and made for it a crown of gold round about.
3 Han støpte fire gullringer som han festet i de fire føtter på arken, to ringer på den ene side og to på den andre.
And he cast for it four rings of gold, for the four corners thereof; even two rings on the one side of it, and two rings on the other side of it.
4 Så gjorde han stenger av akasietre og klædde dem med gull,
And he made staves of shittim wood, and overlaid them with gold.
5 og han stakk stengene inn i ringene på sidene av arken, så arken kunde bæres.
And he put the staves into the rings upon the sides of the ark, to bear the ark.
6 Så gjorde han en nådestol av rent gull, halvtredje alen lang og halvannen alen bred.
And he made a cover of pure gold: two cubits and a half was its length, and one cubit and a half its breadth.
7 Og han gjorde to kjeruber av gull; i drevet arbeid gjorde han dem og satte dem ved begge endene av nådestolen,
And he made two cherubim of gold, of beaten work made he them, on the two ends of the cover;
8 en kjerub ved den ene ende og en kjerub ved den andre ende; i ett med nådestolen gjorde han kjerubene, én på hver ende av den.
One cherub was on the one end, and the other cherub on the other end; out of the cover itself made he the cherubim on the two ends thereof.
9 Kjerubene holdt vingene utbredt og opløftet, så de dekket over nådestolen med sine vinger, og deres ansikter vendte mot hverandre; mot nådestolen vendte kjerubene sitt ansikt.
And the cherubim were spreading forth their wings on high, overshadowing with their wings the cover, with their faces one to the other; toward the cover were the faces of the cherubim directed.
10 Så gjorde han bordet av akasietre, to alen langt og én alen bredt og halvannen alen høit.
And he made the table of shittim wood: two cubits was its length, and a cubit its breadth, and a cubit and a half its height;
11 Han klædde det med rent gull og gjorde en gullkrans på det rundt omkring.
And he overlaid it with pure gold, and made thereto a crown of gold round about.
12 Og han gjorde en list på det av en hånds bredde rundt omkring, og rundt om listen gjorde han en gullkrans.
And he made unto it a rim of a hand's breadth round about, and made a golden crown on its rim round about.
13 Så støpte han fire gullringer til det og satte ringene i de fire hjørner på de fire føtter.
And he cast for it four rings of gold, and he put the rings on the four corners, that were on the four feet thereof.
14 Like ved listen satt ringene til å stikke stengene i, så bordet kunde bæres.
Close under the rim were the rings, as receptacles for the staves to bear the table.
15 Stengene gjorde han av akasietre og klædde dem med gull; på dem skulde bordet bæres.
And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
16 Så gjorde han karene som skulde stå på bordet, av rent gull, fatene og skålene som hørte til bordet, og begerne og kannene som det skulde ofres drikkoffer med.
And he made the vessels which were upon the table, its dishes, and its spoons, and its purifying tubes, and the supporters wherewith [the bread] was covered, of pure gold.
17 Så gjorde han lysestaken av rent gull; i drevet arbeid gjorde han den; både foten på den og stangen, begerne og knoppene og blomstene var i ett med den.
And he made the candlestick of pure gold: of beaten work made he the candlestick, its shaft, and its branches, its bowls, its knobs, and its flowers, were out of one piece with it.
18 Seks armer gikk ut fra dens sider, tre armer fra den ene side og tre fra den andre.
And six branches were coming out of its sides; three branches of the candlestick out of its one side, and three branches of the candlestick out of the other side thereof.
19 Det var tre mandelformede beger på den første arm med knopp og blomst, og tre mandelformede beger på den annen arm med knopp og blomst; således var det på alle de seks armer som gikk ut fra lysestaken.
Three bowls, almond-shaped, were on one branch, with a knob and a flower; and three bowls, almond-shaped, were on the other branch, with a knob and a flower; so on the six branches that were coming out of the candlestick.
20 På selve lysestaken var det fire mandelformede beger med knopper og blomster,
And on the candlestick itself were four bowls, almond-shaped, with its knobs, and its flowers:
21 én knopp under de to første armer i ett med den, og én knopp under de to næste armer i ett med den, og én knopp under de to øverste armer i ett med den - én knopp under hvert par av de seks armer som gikk ut fra lysestaken.
And a knob was under two branches that came out of the same, and a knob under two branches that came out of the same, and a knob under two branches that came out of the same, for the six branches that proceeded out of it.
22 Både knoppene og armene var i ett med den; alt sammen var ett drevet arbeid av rent gull.
Their knobs and their branches were out of one piece with it; all of it was one piece of beaten work, of pure gold.
23 Så gjorde han syv lamper til lysestaken og lysesakser og brikker til den av rent gull.
And he made its seven lamps, and its snuffers, and its snuff-dishes, of pure gold.
24 Én talent rent gull brukte han til lysestaken og alle redskaper som hørte til den.
Of a talent of pure gold made he it, and all its vessels.
25 Så gjorde han røkoffer-alteret av akasietre, en alen langt og en alen bredt, firkantet, og to alen høit; hornene på alteret var i ett med det.
And he made the altar of incense of shittim wood: its length was a cubit, and its breadth a cubit; it was foursquare, and two cubits was its height; from itself were its horns.
26 Han klædde det med rent gull, både ovenpå og på sidene rundt omkring og på hornene; og han gjorde en gullkrans på det rundt omkring.
And he overlaid it with pure gold, its top, and its sides round about, and its horns: and he made unto it a crown of gold round about.
27 Og han gjorde to gullringer til det og satte dem nedenfor kransen, på begge sider av det, to på hver side; de skulde være til å stikke stenger i, så alteret kunde bæres på dem.
And two rings of gold he made for it beneath its crown, on its two corners, upon both its sides, as receptacles for the staves to bear it by means of them.
28 Stengene gjorde han av akasietre og klædde dem med gull.
And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with gold.
29 Så laget han den hellige salvings-olje og den rene røkelse av velluktende krydderier, slik som det gjøres av dem som lager salver.
And he made the holy anointing oil, and the pure incense of spices, according to the work of the apothecary.