< 2 Mosebok 36 >
1 Og Besalel og Oholiab og alle kunstforstandige menn, som Herren hadde gitt forstand og kunnskap, så de forstod sig på alt det arbeid som skulde til for å få helligdommen ferdig, gjorde i ett og alt som Herren hadde sagt.
So let Bezalel and Oholiab get to work, with every wise-hearted man to whom the Lord has given wisdom and knowledge, to do whatever is necessary for the ordering of the holy place, as the Lord has given orders.
2 For Moses kalte Besalel og Oholiab og alle kunstforstandige menn, som Herren hadde gitt kunstnergaver, alle hvis hjerte drev dem, til å skride til verket for å fullføre det.
Then Moses sent for Bezalel and Oholiab, and for all the wise-hearted men to whom the Lord had given wisdom, even everyone who was moved by the impulse of his heart to come and take part in the work:
3 Og de fikk hos Moses hele den gave som Israels barn hadde båret frem til det arbeid som skulde utføres for å få helligdommen ferdig. Men folket bar fremdeles frivillige gaver frem til ham hver morgen.
And they took from Moses all the offerings which the children of Israel had given for the building of the holy place. And still they went on giving him more free offerings every morning.
4 Da kom alle de kunstforstandige menn som utførte alt arbeidet ved helligdommen, enhver fra det arbeid han var i ferd med,
Then the wise men, who were doing all the work of the holy place, came from their work;
5 og de sa til Moses: Folket bærer frem meget mere enn det trenges til det arbeid som Herren har befalt å fullføre.
And said to Moses, The people are giving much more than is needed for the work which the Lord has given us orders to do.
6 Da lot Moses rope ut i hele leiren: Ingen, hverken mann eller kvinne, skal lenger bære noget frem som gave til helligdommen! Så holdt folket op med å bære frem gaver.
So Moses made an order and had it given out through all the tents, saying, Let no man or woman make any more offerings for the holy place. So the people were kept from giving more.
7 Men det som var gitt, var nok til hele det arbeid som skulde fullføres, ja mere enn nok.
For the material they had was enough and more than enough for all the work which had to be done.
8 Så gjorde da alle de kunstforstandige blandt dem som var med i arbeidet, tabernaklet av ti tepper; av fint, tvunnet lingarn og blå og purpurrød og karmosinrød ull blev de gjort med kjeruber på i kunstvevning.
Then all the expert workmen among them made the House with its ten curtains; of the best linen, blue and purple and red, they made them, with winged ones worked by expert designers.
9 Hvert teppe var åtte og tyve alen langt og fire alen bredt; alle teppene holdt samme mål.
Every curtain was twenty-eight cubits long and four cubits wide, all of the same measure.
10 Fem av teppene festet de sammen, det ene til det andre, og likeså de andre fem tepper.
And five curtains were joined together, and the other five curtains were joined together.
11 Og de gjorde hemper av blå ull i kanten på det ene teppe, ytterst der hvor sammenfestingen skulde være; likeså gjorde de i kanten på det ytterste teppe, der hvor den andre sammenfesting skulde være.
And they put twists of blue cord on the edge of the outside curtain of the first group, and in the same way on the outside curtain of the second group.
12 Femti hemper gjorde de på det ene teppe, og femti hemper gjorde de ytterst på det teppe som var der hvor den andre sammenfesting skulde være; hempene var like mot hverandre, den ene mot den andre.
Fifty twists on the one curtain and fifty on the edge of the curtain of the other group; the twists being opposite to one another.
13 Og de gjorde femti gullkroker og festet teppene til hverandre med krokene, så tabernaklet blev et sammenhengende telt.
And they made fifty hooks of gold, joining the curtains one to another with the hooks; and so the House was made.
14 Så gjorde de tepper av gjetehår til et dekke over tabernaklet; elleve sådanne tepper gjorde de.
And they made curtains of goats' hair for the tent; eleven curtains were made.
15 Hvert teppe var tretti alen langt og fire alen bredt; alle de elleve tepper holdt samme mål.
Every curtain was thirty cubits long and four cubits wide, all of the same measure.
16 Og de festet fem av teppene sammen for sig og seks for sig.
Five curtains were joined together to make one group, and six curtains were joined together to make the other group.
17 De gjorde femti hemper i kanten på det ene teppe, ytterst der hvor sammenfestingen skulde være, og likeså femti hemper i kanten på det andre teppe, der hvor sammenfestingen skulde være.
And they put fifty twists of cord on the edge of the outside curtain of the first group, and fifty twists on the edge of the outside curtain of the second group,
18 Og de gjorde femti kobberkroker til å feste teppene sammen med så det blev ett dekke.
And fifty hooks of brass for joining them together to make the tent.
19 Over dekket gjorde de et varetak av rødfarvede værskinn og ovenpå det et varetak av takasskinn.
And they made a cover of sheepskins coloured red, to go over the tent, and a cover of leather over that.
20 Plankene til tabernaklet gjorde de av akasietre og reiste dem på ende.
And for the uprights of the House they made boards of hard wood.
21 Hver planke var ti alen lang og halvannen alen bred.
The boards were ten cubits long and one cubit and a half wide.
22 På hver planke var det to tapper, med en tverrlist imellem; således gjorde de med alle plankene til tabernaklet.
Every board had two tongues fixed into it; all the boards were made in this way.
23 Og av plankene som de gjorde til tabernaklet, reiste de tyve planker på den side som vendte mot syd;
They made twenty boards for the south side of the House:
24 og firti fotstykker av sølv gjorde de til å sette under de tyve planker, to fotstykker under hver planke til å feste begge tappene i.
And for these twenty boards, forty silver bases, two bases under every board, to take its tongues.
25 Likeså gjorde de tyve planker til tabernaklets andre side, den som vendte mot nord,
And for the second side of the House, on the north, they made twenty boards,
26 og til dem firti fotstykker av sølv, to fotstykker under hver planke.
With their forty silver bases, two bases for every board.
27 Til baksiden av tabernaklet, mot vest, gjorde de seks planker.
And for the west side of the House, at the back, they made six boards,
28 Og to planker gjorde de til tabernaklets hjørner på baksiden;
And two boards for the angles at the back.
29 de var dobbelte nedenfra og likeledes begge dobbelte helt op, til den første ring; således gjorde de med dem begge på begge hjørnene.
These were joined together at the base and at the top to one ring, so forming the two angles.
30 Således blev det åtte planker med sine fotstykker av sølv - seksten fotstykker, to under hver planke.
So there were eight boards with sixteen bases of silver, two bases under every board.
31 Så gjorde de tverrstenger av akasietre, fem til plankene på den ene side av tabernaklet
And they made rods of hard wood; five for the boards on one side of the House,
32 og fem til plankene på den andre side, og fem til plankene på baksiden av tabernaklet, mot vest.
And five for the boards on the other side of the House, and five for the boards at the back, on the west.
33 Og den mellemste tverrstang satte de således at den gikk tvert over midt på plankeveggen, fra den ene ende til den andre.
The middle rod was made to go right through the rings of all the boards from one end to the other.
34 Plankene klædde de med gull, og ringene på dem, som tverrstengene skulde stikkes i, gjorde de helt av gull; tverrstengene klædde de også med gull.
All the boards were plated with gold, and the rings through which the rods went were of gold, and the rods were plated with gold.
35 Så gjorde de forhenget av blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint, tvunnet lingarn; de gjorde det i kunstvevning med kjeruber på.
And he made the veil of the best linen, blue and purple and red, worked with winged ones designed by expert workmen.
36 Og de gjorde fire stolper av akasietre til forhenget og klædde dem med gull; hakene på dem var av gull, og de støpte fire fotstykker av sølv til dem.
And they made four pillars for it of hard wood plated with gold: they had hooks of gold and four silver bases.
37 Til teltdøren gjorde de et teppe av blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint, tvunnet lingarn med utsydd arbeid,
And they made a curtain for the door of the tent, of the best linen with needlework of blue and purple and red;
38 og til teppet fem stolper med sine haker, og de klædde stolpehodene og stengene med gull; og til stolpene gjorde de fem fotstykker av kobber.
And five pillars for the curtain, with their hooks; the heads of the pillars were of gold and they were circled with bands of gold; and their five bases were of brass.