< 2 Mosebok 26 >

1 Tabernaklet skal du gjøre av ti tepper av fint, tvunnet lingarn og blå og purpurrød og karmosinrød ull; du skal gjøre dem med kjeruber på i kunstvevning.
Make ten curtains for the Tabernacle of finely-spun linen, using blue, purple, and crimson threads. Have them embroidered with cherubim by someone who is skilled.
2 Hvert teppe skal være åtte og tyve alen langt og fire alen bredt; alle teppene skal holde samme mål.
Each curtain is to measure twenty-eight cubits long by four cubits wide, and all the curtains are to be the same size.
3 Fem av teppene skal festes sammen, det ene til det andre, og likeså de andre fem tepper.
Join five of the curtains together, and then do the same to the other five.
4 Og du skal gjøre hemper av blå ull i kanten på det ene teppe, ytterst der hvor sammenfestingen skal være, og likeså i kanten på det ytterste teppe, der hvor den andre sammenfesting skal være.
Use blue material to make loops on the edge of the last curtain of both sets.
5 Femti hemper skal du gjøre på det ene teppe, og femti hemper skal du gjøre på det teppe som er der hvor den andre sammenfesting skal være; hempene skal være like mot hverandre, den ene mot den andre.
Make fifty loops on one curtain and fifty loops on the last curtain of the second set, lining up the loops with each another.
6 Og du skal gjøre femti gullkroker og feste teppene til hverandre med krokene, så tabernaklet blir et sammenhengende telt.
Then make fifty gold clips and join the curtains together with the clips, so that the Tabernacle will be a single structure.
7 Så skal du gjøre tepper av gjetehår til et dekke over tabernaklet; elleve sådanne tepper skal du gjøre.
Make eleven curtains of goat hair as a tent to cover the Tabernacle.
8 Hvert teppe skal være tretti alen langt og fire alen bredt; alle de elleve tepper skal holde samme mål.
Each of the eleven curtains is to be the same size—thirty cubits long by four cubits wide.
9 Og du skal feste fem av teppene sammen for sig, og seks for sig, og du skal legge det sjette teppe dobbelt på fremsiden av dekket.
Join five of the curtains together as one set and the other six as another set. Then fold the sixth curtain in two at the front of the tent.
10 Du skal gjøre femti hemper i kanten på det ene teppe, ytterst der hvor sammenfestingen skal være, og likeså femti hemper i kanten på det andre teppe, der hvor sammenfestingen skal være.
Make fifty loops on the edge of the last curtain in the first set, and fifty loops along the edge of the last curtain in the second set.
11 Og du skal gjøre femti kobberkroker og hekte krokene inn i hempene, og du skal feste teppene sammen, så de blir ett dekke.
Make fifty bronze clips and put them in the loops to join the tent together as a single cover.
12 Men det overskytende av dekketeppene - det halve teppe som er tilovers - skal henge ned på baksiden av tabernaklet.
The extra half-curtain of this tent covering will be left to hang over the back of the Tabernacle.
13 Og den alen på hver av sidene som dekketeppene er for lange, skal henge ned på begge sider av tabernaklet for å dekke det.
The tent curtains will be a cubit longer on every side, and the extra length will hang over the sides of the Tabernacle so it is all covered.
14 Over dekket skal du gjøre et varetak av rødfarvede værskinn og ovenpå det et varetak av takasskinn.
Make a covering for the goat hair tent from tanned ram skins, and place an extra covering of fine leather over that.
15 Plankene til tabernaklet skal du gjøre av akasietre; de skal reises på ende.
Make an upright framework of acacia wood for the Tabernacle.
16 Hver planke skal være ti alen lang og halvannen alen bred.
Each frame is to be ten cubits long by one and a half cubits wide.
17 På hver planke skal det være to tapper, med en tverrlist imellem; således skal du gjøre med alle plankene til tabernaklet.
Each frame will have two pegs so the frames can be connected to each other. Make all the frames of the Tabernacle like this.
18 Og av plankene som du gjør til tabernaklet, skal du reise tyve planker på den side som vender mot syd;
Make twenty frames for the south side of the Tabernacle.
19 og firti fotstykker av sølv skal du gjøre til å sette under de tyve planker, to fotstykker under hver planke til å feste begge tappene i.
Make forty silver stands as supports for the twenty frames using two stands per frame, one under every frame peg.
20 Likeså skal du til tabernaklets andre side, den som vender mot nord, gjøre tyve planker,
Similarly for the north side of the Tabernacle, make twenty frames
21 og til dem firti fotstykker av sølv, to fotstykker under hver planke.
and forty silver stands, two stands per frame.
22 Til baksiden av tabernaklet, mot vest, skal du gjøre seks planker.
Make six frames for the back (west side) of the Tabernacle,
23 Og to planker skal du gjøre til tabernaklets hjørner på baksiden;
along with two frames for its two back corners.
24 de skal være dobbelte nedenfra og likeledes begge være dobbelte helt op, til den første ring; således skal det være med dem begge; de skal stå i hver sitt hjørne.
Join these corner frames at the bottom and at the top near to the first ring. This is how you are to make the two corner frames.
25 Således blir det åtte planker med sine fotstykker av sølv - seksten fotstykker, to under hver planke.
In total there will be eight frames and sixteen silver stands, two under each frame.
26 Så skal du gjøre tverrstenger av akasietre, fem til plankene på den ene side av tabernaklet,
Make five crossbars of acacia wood to hold together the frames on the south side of the Tabernacle,
27 og fem til plankene på den andre side, og fem til plankene på baksiden av tabernaklet, mot vest.
five for those on the north, and five for those at the back of the Tabernacle, to the west.
28 Og den mellemste tverrstang, den som er midt på plankeveggen, skal gå tvert over, fra den ene ende til den andre.
The central crossbar which is placed halfway up the frames will run from one end to the other.
29 Plankene skal du klæ med gull, og ringene på dem, som tverrstengene skal stikkes i, skal du gjøre helt av gull; tverrstengene skal du også klæ med gull.
Cover the frames with gold, and make gold rings to hold the crossbars in place. Cover the crossbars with gold too.
30 Du skal reise tabernaklet på den rette måte, således som det blev vist dig på fjellet.
Assemble the Tabernacle following to the design you were shown on the mountain.
31 Så skal du gjøre et forheng av blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint, tvunnet lingarn; det skal gjøres i kunstvevning med kjeruber på.
Make a veil out of blue, purple, and crimson thread, and finely-spun linen, embroidered with cherubim by someone who is skilled.
32 Og du skal henge det på fire gullklædde stolper av akasietre som det er gullhaker på, og som står på fire fotstykker av sølv.
Using gold hooks hang it from four posts of acacia wood covered with gold, held up by four silver stands.
33 Og du skal henge forhenget under krokene og føre vidnesbyrdets ark dit og sette den innenfor forhenget; og forhenget skal være for eder en skillevegg mellem det Hellige og det Aller-helligste.
Place the veil under the clips and take the Ark of the Testimony inside behind the veil. The veil will separate the Holy Place from the Most Holy Place.
34 Og du skal sette nådestolen ovenpå vidnesbyrdets ark i det Aller-helligste.
Put the atonement cover on the Ark of the Testimony in the Most Holy Place.
35 Du skal sette bordet utenfor forhenget, og lysestaken midt imot bordet ved den søndre side av tabernaklet; bordet skal du sette ved den nordre side.
Place the table outside the veil on the north side of the Tabernacle and put the lampstand opposite it on the south side.
36 Til teltdøren skal du gjøre et teppe av blå og purpurrød og karmosinrød ull og fint, tvunnet lingarn med utsydd arbeid.
Make a screen for the entrance to the tent using blue, purple, and crimson thread, and finely-spun linen. Have it embroidered.
37 Og du skal gjøre fem stolper av akasietre til teppet og klæ dem med gull; hakene på dem skal være av gull, og du skal støpe fem fotstykker av kobber til dem.
Make five posts of acacia wood with gold hooks to hang the screen, and cast five bronze stands to hold them.

< 2 Mosebok 26 >