< 5 Mosebok 14 >
1 I er Herrens, eders Guds barn; I skal ikke skjære eder i eders kjøtt og ikke rake eder skallet over pannen av sorg over en avdød;
son: child you(m. p.) to/for LORD God your not to cut and not to set: make bald spot between eye your to/for to die
2 for et hellig folk er du for Herren din Gud, og dig har Herren utvalgt av alle de folk som er på jorden, til å være ham et eiendomsfolk.
for people holy you(m. s.) to/for LORD God your and in/on/with you to choose LORD to/for to be to/for him to/for people possession from all [the] people which upon face: surface [the] land: planet
3 Du skal ikke ete noget som er en vederstyggelighet.
not to eat all abomination
4 Dette er de firføtte dyr som I kan ete: oksen, fåret og gjeten,
this [the] animal which to eat cattle sheep sheep and sheep goat
5 hjorten og rådyret og dådyret og stenbukken og fjellgjeten og villoksen og villgjeten.
deer and gazelle and roebuck and wild goat and ibex and antelope and mountain goat
6 Alle de firføtte dyr som har klover og har dem tvekløvd helt igjennem, og som tygger drøv, dem kan I ete.
and all animal to divide hoof and to cleave cleft two hoof to ascend: regurgitate cud in/on/with animal [obj] her to eat
7 Det er bare disse I ikke skal ete blandt dem som tygger drøv, og blandt dem som har klover som er kløvd helt igjennem: kamelen og haren og fjellgrevlingen, for de tygger vel drøv, men har ikke klover, de skal være urene for eder,
surely [obj] this not to eat from to ascend: regurgitate [the] cud and from to divide [the] hoof [the] to cleave [obj] [the] camel and [obj] [the] hare and [obj] [the] rock badger for to ascend: regurgitate cud they(masc.) and hoof not to divide unclean they(masc.) to/for you
8 og svinet, for det har vel klover, men tygger ikke drøv, det skal være urent for eder. Av disse dyrs kjøtt skal I ikke ete, og ved deres døde kropper skal I ikke røre.
and [obj] [the] swine for to divide hoof he/she/it and not cud unclean he/she/it to/for you from flesh their not to eat and in/on/with carcass their not to touch
9 Dette kan I ete av alt det som er i vannet: Alt det som har finner og skjell, kan I ete;
[obj] this to eat from all which in/on/with water all which to/for him fin and scale to eat
10 men alt det som ikke har finner og skjell, skal I ikke ete, det skal være urent for eder.
and all which nothing to/for him fin and scale not to eat unclean he/she/it to/for you
11 Alle rene fugler kan I ete;
all bird pure to eat
12 men disse fugler skal I ikke ete: landørnen og havørnen og fiskeørnen
and this which not to eat from them [the] eagle and [the] vulture and [the] vulture
13 og kråken og falken, og glenten efter sine arter,
and [the] glede and [obj] [the] falcon and [the] hawk to/for kind her
14 og alle ravnene efter sine arter,
and [obj] all raven to/for kind his
15 og strutsen og gjøken og måken, og høken efter sine arter,
and [obj] daughter [the] ostrich and [obj] [the] ostrich and [obj] [the] gull and [obj] [the] hawk to/for kind his
16 kattuglen og hubroen og nattravnen
[obj] [the] owl and [obj] [the] owl and [the] chameleon
17 og pelikanen og gribben og dykkeren
and [the] pelican and [obj] [the] carrion [to] and [obj] [the] cormorant
18 og storken, og heiren efter sine arter, og hærfuglen og flaggermusen.
and [the] stork and [the] heron to/for kind her and [the] hoopoe and [the] bat
19 Alt kryp som har vinger, skal være urent for eder, det skal I ikke ete.
and all swarm [the] bird unclean he/she/it to/for you not to eat
20 Men alt flyvende som er rent, kan I ete.
all bird pure to eat
21 I skal ikke ete noget selvdødt dyr; du kan gi det til den fremmede som bor hos dig, forat han kan ete det, eller du kan selge det til en utlending; for et hellig folk er du for Herren din Gud. Du skal ikke koke et kje i dets mors melk.
not to eat all carcass to/for sojourner which in/on/with gate: town your to give: give her and to eat her or to sell to/for foreign for people holy you(m. s.) to/for LORD God your not to boil kid in/on/with milk mother his
22 Du skal gi tiende av all din avgrøde, av sæden som vokser på marken år for år.
to tithe to tithe [obj] all produce seed your [the] to come out: produce [the] land: country year year
23 Og for Herrens, din Guds åsyn, på det sted han utvelger til å la sitt navn bo der, skal du ete tienden av ditt korn og din most og din olje og det førstefødte av ditt storfe og av ditt småfe, forat du kan lære å frykte Herren din Gud alle dager.
and to eat to/for face: before LORD God your in/on/with place which to choose to/for to dwell name his there tithe grain your new wine your and oil your and firstborn cattle your and flock your because to learn: learn to/for to fear: revere [obj] LORD God your all [the] day: always
24 Men hvis veien er dig for lang, så du ikke makter å føre det dit, fordi det sted Herren din Gud utvelger til å la sitt navn bo der, er for langt borte fra dig, og har Herren din Gud velsignet dig rikelig,
and for to multiply from you [the] way: journey for not be able to lift: bear him for to remove from you [the] place which to choose LORD God your to/for to set: make name his there for to bless you LORD God your
25 så kan du selge det for penger, og pengene skal du knytte inn i et plagg og ta dem med dig til det sted som Herren din Gud utvelger.
and to give: give in/on/with silver: money and to confine [the] silver: money in/on/with hand your and to go: went to(wards) [the] place which to choose LORD God your in/on/with him
26 For disse penger skal du så kjøpe alt hvad du har lyst til, storfe og småfe og vin og sterk drikk - alt det ditt hjerte attrår - og du skal ete det der for Herrens, din Guds åsyn og være glad, du og ditt hus.
and to give: give [the] silver: money in/on/with all which to desire soul: myself your in/on/with cattle and in/on/with flock and in/on/with wine and in/on/with strong drink and in/on/with all which to ask you soul: appetite your and to eat there to/for face: before LORD God your and to rejoice you(m. s.) and house: household your
27 Og levitten som bor hos dig, må du ikke glemme; for han har ingen del eller arv med dig.
and [the] Levi which in/on/with gate: town your not to leave: neglect him for nothing to/for him portion and inheritance with you
28 Hvert tredje år skal du legge til side hele tienden av din avling i det år og opsamle den i dine byer,
from end three year to come out: send [obj] all tithe produce your in/on/with year [the] he/she/it and to rest in/on/with gate: town your
29 og så skal levitten komme - for han har ingen del eller arv med dig - og den fremmede og den farløse og enken som bor hos dig, og de skal ete og bli mette, forat Herren din Gud må velsigne dig i alt det arbeid du tar dig fore.
and to come (in): come [the] Levi for nothing to/for him portion and inheritance with you and [the] sojourner and [the] orphan and [the] widow which in/on/with gate: town your and to eat and to satisfy because to bless you LORD God your in/on/with all deed: work hand your which to make: do