< Apostlenes-gjerninge 4:28 >

28 for å gjøre det som din hånd og ditt råd forut hadde besluttet skulde skje.
zu tun, was deine Hand und dein Rat zuvor bedacht hat, das geschehen sollte.
to do
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ποιέω
Greek:
ποιῆσαι
Transliteration:
poiēsai
Context:
Next word

as much as
Strongs:
Lexicon:
ὅσος
Greek:
ὅσα
Transliteration:
hosa
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Transliteration:
Context:
Next word

hand
Strongs:
Greek:
χείρ
Transliteration:
cheir
Context:
Next word

of You
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
σου
Transliteration:
sou
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Transliteration:
Context:
Next word

purpose
Strongs:
Greek:
βουλή
Transliteration:
boulē
Context:
Next word

of You
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
σου
Transliteration:
sou
Context:
Next word

determined beforehand
Strongs:
Lexicon:
προορίζω
Greek:
προώρισεν
Transliteration:
proōrisen
Context:
Next word

to happen.
Strongs:
Lexicon:
γίνομαι
Greek:
γενέσθαι.
Transliteration:
genesthai
Context:
Next word

< Apostlenes-gjerninge 4:28 >