< Apostlenes-gjerninge 26:23 >

23 at Messias skulde lide, og at han som den første av de dødes opstandelse skulde forkynne lys for folket og for hedningene.
Da bo Kristus trpel, in da bo, prvi iz vstajanja mrtvih, luč oznanjeval narodu in poganom.
that
Strongs:
Greek:
εἰ
Transliteration:
ei
Context:
Next word

would suffer
Strongs:
Lexicon:
παθητός
Greek:
παθητὸς
Transliteration:
pathētos
Context:
Next word

the
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

Christ,
Strongs:
Lexicon:
Χριστός
Greek:
χριστός,
Transliteration:
christos
Context:
Next word

as
Strongs:
Greek:
εἰ
Transliteration:
ei
Context:
Next word

first
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
πρῶτος
Transliteration:
prōtos
Context:
Next word

through
Strongs:
Lexicon:
ἐκ
Greek:
ἐξ
Transliteration:
ex
Context:
Next word

resurrection
Strongs:
Lexicon:
ἀνάστασις
Greek:
ἀναστάσεως
Transliteration:
anastaseōs
Context:
Next word

from [the] dead
Strongs:
Lexicon:
νεκρός
Greek:
νεκρῶν
Transliteration:
nekrōn
Context:
Next word

light
Strongs:
Greek:
φῶς
Transliteration:
phōs
Context:
Next word

He is about
Strongs:
Lexicon:
μέλλω
Greek:
μέλλει
Transliteration:
mellei
Context:
Next word

to preach
Strongs:
Lexicon:
καταγγέλλω
Greek:
καταγγέλλειν
Transliteration:
katangellein
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῷ
Transliteration:
Context:
Next word

to both
Strongs:
Greek:
τε
Transliteration:
te
Context:
Next word

our people
Strongs:
Lexicon:
λαός
Greek:
λαῷ
Transliteration:
laō
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

to the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῖς
Transliteration:
tois
Context:
Next word

Gentiles.
Strongs:
Lexicon:
ἔθνος
Greek:
ἔθνεσιν.
Transliteration:
ethnesin
Context:
Next word

< Apostlenes-gjerninge 26:23 >