< 1 Johannes 5 >
1 Hver den som tror at Jesus er Kristus, han er født av Gud, og hver den som elsker Faderen, han elsker også den som er født av ham.
Every one who is believing that Jesus is the Christ, of God he hath been begotten, and every one who is loving Him who did beget, doth love also him who is begotten of Him:
2 På dette kjenner vi at vi elsker Guds barn, når vi elsker Gud og holder hans bud.
in this we know that we love the children of God, when we may love God, and His commands may keep;
3 For dette er kjærligheten til Gud at vi holder hans bud; og hans bud er ikke tunge.
for this is the love of God, that His commands we may keep, and His commands are not burdensome;
4 For alt det som er født av Gud, seirer over verden; og dette er den seier som har seiret over verden: vår tro.
because every one who is begotten of God doth overcome the world, and this is the victory that did overcome the world — our faith;
5 Hvem er den som seirer over verden, uten den som tror at Jesus er Guds Sønn?
who is he who is overcoming the world, if not he who is believing that Jesus is the Son of God?
6 Han er den som kom med vann og blod, Jesus Kristus; ikke bare med vannet, men med vannet og med blodet, og Ånden er den som vidner, fordi Ånden er sannheten.
This one is he who did come through water and blood — Jesus the Christ, not in the water only, but in the water and the blood; and the Spirit it is that is testifying, because the Spirit is the truth,
7 For de er tre som vidner:
because three are who are testifying [in the heaven, the Father, the Word, and the Holy Spirit, and these — the three — are one;
8 Ånden og vannet og blodet, og disse tre går ut på ett.
and three are who are testifying in the earth], the Spirit, and the water, and the blood, and the three are into the one.
9 Tar vi imot menneskenes vidnesbyrd, da er Guds vidnesbyrd større; for dette er Guds vidnesbyrd at han har vidnet om sin Sønn.
If the testimony of men we receive, the testimony of God is greater, because this is the testimony of God that He hath testified concerning His Son.
10 Den som tror på Guds Sønn, har vidnesbyrdet i sig selv; den som ikke tror Gud, har gjort ham til en løgner; for han har ikke trodd på det vidnesbyrd som Gud har vidnet om sin Sønn.
He who is believing in the Son of God, hath the testimony in himself; he who is not believing God, a liar hath made Him, because he hath not believed in the testimony that God hath testified concerning His Son;
11 Og dette er vidnesbyrdet at Gud har gitt oss evig liv, og dette liv er i hans Sønn. (aiōnios )
and this is the testimony, that life age-during did God give to us, and this — the life — is in His Son; (aiōnios )
12 Den som har Sønnen, han har livet; den som ikke har Guds Sønn, han har ikke livet.
he who is having the Son, hath the life; he who is not having the Son of God — the life he hath not.
13 Dette har jeg skrevet til eder forat I skal vite at I har evig liv, I som tror på Guds Sønns navn. (aiōnios )
These things I did write to you who are believing in the name of the Son of God, that ye may know that life ye have age-during, and that ye may believe in the name of the Son of God. (aiōnios )
14 Og dette er den frimodige tillit som vi har til ham, at dersom vi beder om noget efter hans vilje, da hører han oss;
And this is the boldness that we have toward Him, that if anything we may ask according to his will, He doth hear us,
15 og dersom vi vet at han hører oss, hvad vi så beder om, da vet vi at vi har de ting vi har bedt ham om.
and if we have known that He doth hear us, whatever we may ask, we have known that we have the requests that we have requested from Him.
16 Dersom nogen ser sin bror gjøre en synd som ikke er til døden, da skal han bede, og han skal gi ham liv - jeg mener dem som ikke synder til døden. Der er synd til døden; det er ikke om den jeg sier at han skal bede.
If any one may see his brother sinning a sin not unto death, he shall ask, and He shall give to him life to those sinning not unto death; there is sin to death, not concerning it do I speak that he may beseech;
17 Enhver urettferdighet er synd, og der er synd som ikke er til døden.
all unrighteousness is sin, and there is sin not unto death.
18 Vi vet at hver den som er født av Gud, synder ikke; men den som er født av Gud, tar sig i vare, og den onde rører ham ikke.
We have known that every one who hath been begotten of God doth not sin, but he who was begotten of God doth keep himself, and the evil one doth not touch him;
19 Vi vet at vi er av Gud, og hele verden ligger i det onde;
we have known that of God we are, and the whole world in the evil doth lie;
20 men vi vet at Guds Sønn er kommet, og han har gitt oss skjønn til å kjenne den Sanne, og vi er i den Sanne, i hans Sønn Jesus Kristus. Denne er den sanne Gud og det evige liv. (aiōnios )
and we have known that the Son of God is come, and hath given us a mind, that we may know Him who is true, and we are in Him who is true, in His Son Jesus Christ; this one is the true God and the life age-during! (aiōnios )
21 Mine barn! Vokt eder for avgudene!
Little children, guard yourselves from the idols! Amen.