< 1 Johannes 3 >
1 Se, hvor stor kjærlighet Faderen har vist oss, at vi skal kalles Guds barn; og det er vi. Derfor kjenner verden ikke oss fordi den ikke kjenner ham.
Behold what manner of love the Father has bestowed on us, that we should be called children of YHWH! Therefore the world does not know us, because it did not know Him.
2 I elskede! nu er vi Guds barn, og det er ennu ikke åpenbaret hvad vi skal bli; vi vet at når han åpenbares, da skal vi bli ham like; for vi skal se ham som han er.
Beloved, now we are children of YHWH; and it has not yet been revealed what we shall be, but we know that when He is revealed, we shall be like Him, for we shall see Him as He is.
3 Og hver den som har dette håp til ham, han renser sig selv, likesom han er ren.
And everyone who has this hope in Him purifies himself, just as He is pure.
4 Hver den som gjør synd, han gjør og lovbrudd, og synden er lovbrudd.
Whoever commits sin transgresses also the law, for sin is the transgression of the law.
5 Og I vet at han er åpenbaret for å bortta våre synder, og synd er ikke i ham.
And you know that He was manifested to take away our sins, and in Him there is no sin.
6 Hver den som blir i ham, synder ikke; hver den som synder, har ikke sett ham og ikke kjent ham.
Whoever abides in Him does not sin. Whoever sins has neither seen Him nor known Him.
7 Mine barn! la ikke nogen forføre eder! den som gjør rettferdighet, er rettferdig, likesom han er rettferdig.
Little children, let no one deceive you. He who practices righteousness is righteous, just as He is righteous.
8 Den som gjør synd, er av djevelen; for djevelen synder fra begynnelsen. Dertil er Guds Sønn åpenbaret at han skal gjøre ende på djevelens gjerninger.
He who sins is of the devil, for the devil has sinned from the beginning. For this purpose the Son of YHWH was manifested, that He might destroy the works of the devil.
9 Hver den som er født av Gud, gjør ikke synd, fordi hans sæd blir i ham, og han kan ikke synde, fordi han er født av Gud.
Whoever has been born of YHWH does not sin, for His seed remains in him; and he cannot sin, because he has been born of YHWH.
10 På dette kan Guds barn og djevelens barn kjennes; hver den som ikke gjør rettferdighet, er ikke av Gud, heller ikke den som ikke elsker sin bror.
In this the children of YHWH and the children of the devil are manifest: Whoever does not practice righteousness is not of YHWH, nor is he who does not love his brother.
11 For dette er det budskap som I hørte fra begynnelsen, at vi skal elske hverandre,
For this is the message that you heard from the beginning, that we should love one another,
12 ikke som Kain, som var av den onde og slo sin bror ihjel. Og hvorfor slo han ham ihjel? Fordi hans gjerninger var onde, men hans brors rettferdige.
not as Cain who was of the wicked one and murdered his brother. And why did he murder him? Because his works were evil and his brother's righteous.
13 Undre eder ikke, brødre, om verden hater eder!
Do not marvel, my brethren, if the world hates you.
14 Vi vet at vi er gått over fra døden til livet, fordi vi elsker brødrene; den som ikke elsker, blir i døden.
We know that we have passed from death to life, because we love the brethren. He who does not love his brother abides in death.
15 Hver den som hater sin bror, er en manndraper, og I vet at ingen manndraper har evig liv blivende i sig. (aiōnios )
Whoever hates his brother is a murderer, and you know that no murderer has eternal life abiding in him. (aiōnios )
16 På det kjenner vi kjærligheten at han satte sitt liv til for oss; også vi er skyldige å sette livet til for brødrene.
By this we know love, because He laid down His life for us. And we also ought to lay down our lives for the brethren.
17 Men den som har verdens gods og ser sin bror ha trang og lukker sitt hjerte for ham, hvorledes kan kjærligheten til Gud bli i ham?
But whoever has this world's goods, and sees his brother in need, and shuts up his heart from him, how does the love of YHWH abide in him?
18 Mine barn! la oss ikke elske med ord eller med tunge, men i gjerning og sannhet!
My little children, let us not love in word or in tongue, but in deed and in truth.
19 Og på dette skal vi kjenne at vi er av sannheten, og så skal vi stille våre hjerter tilfreds for hans åsyn;
And by this we know that we are of the truth, and shall assure our hearts before Him.
20 for om enn vårt hjerte fordømmer oss, så er Gud større enn vårt hjerte og kjenner alle ting.
For if our heart condemns us, YHWH is greater than our heart, and knows all things.
21 I elskede! dersom vårt hjerte ikke fordømmer oss, da har vi frimodighet for Gud,
Beloved, if our heart does not condemn us, we have confidence toward YHWH.
22 og det vi beder om, det får vi av ham; for vi holder hans bud og gjør det som er ham til behag.
And whatever we ask we receive from Him, because we keep His commandments and do those things that are pleasing in His sight.
23 Og dette er hans bud at vi skal tro på hans Sønn Jesu Kristi navn og elske hverandre, således som han bød oss.
And this is His commandment: that we should believe on the name of His Son Yahushua the Messiah and love one another, as He gave us commandment.
24 Og den som holder hans bud, blir i ham og han i ham; og på dette kjenner vi at han blir i oss, av den Ånd som han gav oss.
Now he who keeps His commandments abides in Him, and He in him. And by this we know that He abides in us, by the Spirit whom He has given us.