< 1 Krønikebok 1 >

1 Adam, Set, Enos,
Adam, Seth, Énosch
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
Kénan, Mahalaleel, Jéred,
3 Enok, Metusalah, Lamek,
Hénoc, Metuschélah, Lémec,
4 Noah, Sem, Kam og Jafet.
Noé, Sem, Cham avèk Japhet.
5 Jafets sønner var Gomer og Magog og Madai og Javan og Tubal og Mesek og Tiras.
Fis a Japhet yo: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Méschec avèk Tiras.
6 Og Gomers sønner var Askenas og Difat og Togarma.
Fis a Gomer yo: Aschkenaz, Diphat, avèk Togarma.
7 Og Javans sønner var Elisa og Tarsisa, Kittim og Rodanim.
Fis a Javan yo: Élischa, Tarsisa, Kittim ak Rodanim.
8 Kams sønner var Kus og Misra'im, Put og Kana'an.
Fis a Cham yo: Cush, Mitsraïm, Puth avèk Canaan.
9 Og Kus' sønner var Seba og Havila og Sabta og Raema og Sabteka; og Raemas sønner var Sjeba og Dedan.
Fis a Cush yo: Saba, Havilla, Sabta, Raema avèk Sabteca. —Fis a Raema yo: Séba avèk Dedan.
10 Og Kus fikk en sønn som hette Nimrod; han var den første som fikk velde på jorden.
Cush te fè Nimrod: se li menm ki te vin yon nonm pwisan sou latè a.
11 Og Misra'im var stamfar til luderne og anamerne og lehaberne og naftuherne
Mitsarïm te fè moun a Ludim yo, Ananim yo, Lehabim yo, Naphtuhim yo,
12 og patruserne og kasluherne, som filistrene stammer fra, og kaftorerne.
Patrusim yo, Casluhim yo, sou sila Filisten yo te sòti avèk Kaftorimyen yo.
13 Og Kana'an blev far til Sidon - det var hans førstefødte - og Het
Canaan te fè Sidon, premye ne li avèk Heth,
14 og jebusittene og amorittene og girgasittene
avèk Jebizyen yo, Amoreyen yo ak Gigazyen yo,
15 og hevittene og arkittene og sinittene
Evyen yo, Akiyen yo, Siniyen yo,
16 og arvadittene og semarittene og hamatittene.
Avadyen yo, Semariyen yo ak Amatyen yo.
17 Sems sønner var Elam og Assur og Arpaksad og Lud og Aram og Us og Hul og Geter og Mesek.
Fis a Sem yo: Élam, Assur, Arpacschad, Lud ak Aram; Uts, Hul, Guéter avèk Méschec.
18 Og Arpaksad fikk sønnen Salah, og Salah fikk Eber.
Arpacschad te fè Schélach; epi Schélach te fè Héber.
19 Og Eber fikk to sønner; den ene hette Peleg, for i hans dager blev menneskene spredt over jorden, og hans bror hette Joktan.
De fis te fèt a Éber, non a youn se te Péleg; paske nan jou pa li yo, tè a te divize e non frè li a se te Joktan.
20 Og Joktan blev far til Almodad og Salef og Hasarmavet og Jarah
Joktan te vin papa a Almodad, Schéleph, Hatsarmaveth, Jérach,
21 og Hadoram og Usal og Dikla
Hadoram, Uzal, Dikla,
22 og Ebal og Abimael og Sjeba
Ébal, Abimaël, Séba,
23 og Ofir og Havila og Jobab; alle disse var Joktans sønner.
Ophir, Havila, avèk Jobab, tout sila te fis a Joktan.
24 Sem, Arpaksad, Salah,
Sem, Arpacschad, Schélach,
25 Eber, Peleg, Re'u,
Héber, Péleg, Rehu,
26 Serug, Nakor, Tarah,
Serug, Nachor, Térach,
27 Abram, det er Abraham.
Abram, ki se Abraham.
28 Abrahams sønner var Isak og Ismael.
Fis a Abraham yo: Isaac avèk Ismaël.
29 Dette er deres ætter: Nebajot, Ismaels førstefødte, og Kedar og Adbe'el og Mibsam.
Men desandan pa yo: Nebajoth, premye ne pou Ismaël, Kédar, Adbeel, Mibsam.
30 Misma og Duma, Massa, Hadad og Tema,
Mischma, Duma, Massa, Hadad, Téma,
31 Jetur, Nafis og Kedma; dette var Ismaels venner.
Jethur, Naphisch ak Kedma: sila yo se te fis a Ismaël.
32 Og de sønner som Abrahams medhustru Ketura fødte, var: Simran og Joksan og Medan og Midian og Jisbak og Suah; og Joksans sønner var Sjeba og Dedan;
Fis a Ketura yo, ti mennaj a Abraham nan. Li te bay nesans a Zimran, Jokschan, Medan, Madain, Jischbak ak Schuach. —Fis a Jokschan yo: Séba avèk Dedan.
33 og Midians sønner var Efa og Efer og Hanok og Abida og Elda'a. Alle disse var Keturas sønner.
Fis a Madian yo: Épha, Épher, Hénoc, Abida avèk Eldaa—Tout sila yo se te fis a Ketura.
34 Og Abraham fikk sønnen Isak. Isaks sønner var Esau og Israel.
Abraham te fè Isaac. Fis a Isaac yo se te Ésaü avèk Israël.
35 Esaus sønner var Elifas, Re'uel og Je'us og Jaelam og Korah.
Fis a Ésaü yo: Éliphaz, Reuel, Jeusch, Jaelam avèk Koré.
36 Elifas' sønner var Teman og Omar, Sefi og Gatam, Kenas og Timna og Amalek.
Fis a Éliphaz yo: Théman, Omar, Tsephi, Gaetham, Kenaz, Thimna avèk Amalek.
37 Re'uels sønner var Nahat, Serah, Samma og Missa.
Fis a Reuel yo: Nahath, Zérach, Schamma avèk Mizza.
38 Og Se'irs sønner var Lotan og Sobal og Sibeon og Ana og Dison og Eser og Disan.
Fis a Séir yo: Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana, Dischon, Etser avèk Dischan.
39 Og Lotans sønner var Hori og Homam; og Lotans søster var Timna.
Fis a Lothan yo: Hori avèk Homam. Epi sè Lothan an te Thimna.
40 Sobals sønner var Aljan og Manahat og Ebal, Sefi og Onam; og Sibeons sønner var Aja og Ana.
Fis a Schobal yo: Alijan, Manahath, Ébal, Schephi avèk Onam. Fis a Tsibeon yo: Ajja, avèk Ana.
41 Anas sønn var Dison; og Disons sønner var Hamran og Esban og Jitran og Keran.
Fis a Ana a: Dischon. Fis a Dischon yo: Hamran, Eschban, Jitran avèk Keran.
42 Esers sønner var Bilhan og Sa'avan og Ja'akan; Disans sønner var Us og Aran.
Fis a Etser yo: Bilhan, Zaavan avèk Jaakan. Fis a Dischan yo: Uts avèk Aran.
43 Og dette var de konger som regjerte i Edom-landet før det regjerte nogen konge over Israels barn: Bela, Beors sønn; hans by hette Dinhaba.
Alò, sila yo se wa ki te renye nan peyi Édom an avan te gen wa an Israël. Béla, fis a Beor la; epi non a vil pa li a se te Dinhaba.
44 Da Bela døde, blev Jobab, Serahs sønn, fra Bosra, konge i hans sted.
Béla te mouri; epi Jobab, fis a Zérach ki sòti Botsra a, te renye nan plas li.
45 Da Jobab døde, blev Husam fra temanittenes land konge i hans sted.
Jobab te mouri e Huscham a peyi Temanit yo te renye nan plas li.
46 Da Husam døde, blev Hadad, Bedads sønn, konge i hans sted; det var han som slo midianittene på Moabs mark; hans by hette Ajut.
Huscham te mouri; epi Hadad, fis a Bedad la, te renye nan plas li. Se te li menm ki te frape Madian nan chan Moab la. Non a vil sa a se te Avith.
47 Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka konge i hans sted.
Hadad te mouri; epi Samia a Maskéka te renye nan plas li.
48 Da Samla døde, blev Saul fra Rehobot ved elven konge i hans sted.
Samia te mouri; epi Saül a Rehoboth kote flèv la te renye nan plas li.
49 Da Saul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors sønn, konge i hans sted.
Saül te mouri; epi Baal-Hanan, fis a Acbor a te renye nan plas li.
50 Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad konge i hans sted; hans by hette Pa'i, og hans hustru hette Mehetabel, datter av Matred, Mesahabs datter.
Baal-Hanan te mouri; epi Hadad te renye nan plas li. Non a vil sa a se te Pahi; epi non a madanm li se te Mehéthabeel, fi a Mathred la, fi a Mézahab la.
51 Og Hadad døde. Og Edoms stammefyrster var: stammefyrsten Timna, stammefyrsten Alja, stammefyrsten Jetet,
Hadad te mouri. Chèf a Édom yo te chèf Thimna, chèf Alia, chèf Jetheth,
52 stammefyrsten Oholibama, stammefyrsten Ela, stammefyrsten Pinon,
chèf Oholibama, chèf Éla ak chèf Pinon,
53 stammefyrsten Kenas, stammefyrsten Teman, stammefyrsten Mibsar,
chèf Kenaz, chèf Théman, chèf Mibtsar,
54 stammefyrsten Magdiel, stammefyrsten Iram; dette var Edoms stammefyrster.
chèf Magdiel, chèf Iram. Sila yo se te chèf Édom yo.

< 1 Krønikebok 1 >