< 1 Krønikebok 1 >
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
Caïnan, Malalehel, Jared,
3 Enok, Metusalah, Lamek,
Enoch, Mathusalem, Larnech, Noé.
4 Noah, Sem, Kam og Jafet.
Fils de Noé: Sem, Cham, Japheth.
5 Jafets sønner var Gomer og Magog og Madai og Javan og Tubal og Mesek og Tiras.
Fils de Japheth: Corner, Magog, Madaï, Javan, Elisa, Thobel, Mosoch et Thiras.
6 Og Gomers sønner var Askenas og Difat og Togarma.
Fils de Gomer: Ascenez, Rhiphath et Thorgama.
7 Og Javans sønner var Elisa og Tarsisa, Kittim og Rodanim.
Fils de Javan: Elisa, Tharsis, les Citians et les Rhodiens.
8 Kams sønner var Kus og Misra'im, Put og Kana'an.
Fils de Cham: Chus, Mesraïm, Phuth et Chanaan.
9 Og Kus' sønner var Seba og Havila og Sabta og Raema og Sabteka; og Raemas sønner var Sjeba og Dedan.
Fils de Chus: Saba, Evila, Sabatha, Regma et Sabalhaca. Fils de Regma: Saba et Dadan.
10 Og Kus fikk en sønn som hette Nimrod; han var den første som fikk velde på jorden.
Et Chus engendra Nemrod; celui-ci commença à être puissant et chasseur sur la terre.
11 Og Misra'im var stamfar til luderne og anamerne og lehaberne og naftuherne
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
12 og patruserne og kasluherne, som filistrene stammer fra, og kaftorerne.
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
13 Og Kana'an blev far til Sidon - det var hans førstefødte - og Het
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
14 og jebusittene og amorittene og girgasittene
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
15 og hevittene og arkittene og sinittene
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
16 og arvadittene og semarittene og hamatittene.
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
17 Sems sønner var Elam og Assur og Arpaksad og Lud og Aram og Us og Hul og Geter og Mesek.
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
18 Og Arpaksad fikk sønnen Salah, og Salah fikk Eber.
Salé,
19 Og Eber fikk to sønner; den ene hette Peleg, for i hans dager blev menneskene spredt over jorden, og hans bror hette Joktan.
Salé,
20 Og Joktan blev far til Almodad og Salef og Hasarmavet og Jarah
Salé,
21 og Hadoram og Usal og Dikla
Salé,
22 og Ebal og Abimael og Sjeba
Salé,
23 og Ofir og Havila og Jobab; alle disse var Joktans sønner.
Salé,
27 Abram, det er Abraham.
Abraham.
28 Abrahams sønner var Isak og Ismael.
Fils d'Abraham: Isaac et Ismaël.
29 Dette er deres ætter: Nebajot, Ismaels førstefødte, og Kedar og Adbe'el og Mibsam.
Voici leurs familles: premier-né d'Ismaël: Nabaïoth, Cédar, Abdéel, Massan,
30 Misma og Duma, Massa, Hadad og Tema,
Masma, Duala, Massi, Choddan, Thèman,
31 Jetur, Nafis og Kedma; dette var Ismaels venner.
Jethur, Naphis, Cedma; voilà les fils d'Ismaël.
32 Og de sønner som Abrahams medhustru Ketura fødte, var: Simran og Joksan og Medan og Midian og Jisbak og Suah; og Joksans sønner var Sjeba og Dedan;
Fils de Cettura, concubine d'Abraham: elle lui enfanta: Zameran, Jezan, Madian, Madal, Jesboc et Sué. Fils de Jezan: Dedan et Saba.
33 og Midians sønner var Efa og Efer og Hanok og Abida og Elda'a. Alle disse var Keturas sønner.
Fils de Madian: Gephar, Aphir, Enoch, Abida et Elduga; voilà tous les fils de Cettura.
34 Og Abraham fikk sønnen Isak. Isaks sønner var Esau og Israel.
Abraham engendra Isaac. Fils d'Isaac: Jacob et Esaü.
35 Esaus sønner var Elifas, Re'uel og Je'us og Jaelam og Korah.
Fils d'Esaü: Eliphaz, Raguel, Jehul, Jeglon et Coré.
36 Elifas' sønner var Teman og Omar, Sefi og Gatam, Kenas og Timna og Amalek.
Fils d'Eliphaz: Thêman, Omar, Sophar, Gatham, Canez, Thamna et Amalec.
37 Re'uels sønner var Nahat, Serah, Samma og Missa.
Fils de Raguel: Nachoth, Zaré, Somé et Mozé.
38 Og Se'irs sønner var Lotan og Sobal og Sibeon og Ana og Dison og Eser og Disan.
Fils de Seïr: Lotan, Sobal, Sébégon, Ana, Dison, Asar et Rison.
39 Og Lotans sønner var Hori og Homam; og Lotans søster var Timna.
Fils de Lotan: Horri et Héman; sœur de Lotan, Thamna.
40 Sobals sønner var Aljan og Manahat og Ebal, Sefi og Onam; og Sibeons sønner var Aja og Ana.
Fils de Sobal: Alon, Machanath, Tébel, Sophi et Onan. Fils de Sébégon: Eth et Sonan.
41 Anas sønn var Dison; og Disons sønner var Hamran og Esban og Jitran og Keran.
Fils de Sonan: Dison. Fils de Dison: Emeron, Asebon, Jethram et Harran.
42 Esers sønner var Bilhan og Sa'avan og Ja'akan; Disans sønner var Us og Aran.
Fils d'Asar: Balaam, Zucam, Acan. Fils de Bison, Os et Aran.
43 Og dette var de konger som regjerte i Edom-landet før det regjerte nogen konge over Israels barn: Bela, Beors sønn; hans by hette Dinhaba.
Et voici leurs rois: Balac, fils de Béor; le nom de sa ville est Dennaba.
44 Da Bela døde, blev Jobab, Serahs sønn, fra Bosra, konge i hans sted.
Balac mourut, et Jobab, fils de Zara de Bosora, régna à sa place.
45 Da Jobab døde, blev Husam fra temanittenes land konge i hans sted.
Jobab mourut, et Asom, de la terre des Thêmanites, régna à sa place.
46 Da Husam døde, blev Hadad, Bedads sønn, konge i hans sted; det var han som slo midianittene på Moabs mark; hans by hette Ajut.
Asom mourut, et Adad, fils de Barad, régna à sa place; ce fut lui qui vainquit Madian dans le champ de Moab; le nom de sa ville est Gethaim.
47 Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka konge i hans sted.
Adad mourut, et Sebla (Samada) de Maseca régna à sa place.
48 Da Samla døde, blev Saul fra Rehobot ved elven konge i hans sted.
Sebla mourut, et Saul de Rooboth, sur l'Euphrate, régna à sa place.
49 Da Saul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors sønn, konge i hans sted.
Saul mourut, et Balaennor (Ballanan), fils d'Achobor, régna à sa place.
50 Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad konge i hans sted; hans by hette Pa'i, og hans hustru hette Mehetabel, datter av Matred, Mesahabs datter.
Balaennor mourut, et Arad, fils de Barad, régna à sa place; le nom de sa ville est Phogor.
51 Og Hadad døde. Og Edoms stammefyrster var: stammefyrsten Timna, stammefyrsten Alja, stammefyrsten Jetet,
Chefs d'Edom: le chef Thaman (Thamna), le chef Golada (Gola), le chef Jéther,
52 stammefyrsten Oholibama, stammefyrsten Ela, stammefyrsten Pinon,
Le chef Elibamas (Olibema), le chef Ela, le chef Phinon,
53 stammefyrsten Kenas, stammefyrsten Teman, stammefyrsten Mibsar,
Le chef Cenez, le chef Théman, le chef Bassor (Mazar),
54 stammefyrsten Magdiel, stammefyrsten Iram; dette var Edoms stammefyrster.
Le chef Magediel, le chef Zaphoin: voilà les chefs d'Edom.