< 1 Krønikebok 8 >

1 Benjamin var far til Bela, som var hans førstefødte, Asbel, som var hans annen sønn, og Akrah, den tredje,
Binyaminning tunji oghli Béla, ikkinchi oghli Ashbel, üchinchi oghli Axarah,
2 Noka, den fjerde, og Rafa, den femte.
tötinchi oghli Noxah, beshinchi oghli Rafa idi.
3 Og Bela hadde sønnene Addar og Gera og Abihud
Bélaning oghulliri Addar, Géra, Abihud,
4 og Abisua og Na'aman og Akoah
Abishua, Naaman, Axoah,
5 og Gera og Sefufan og Huram.
Géra, Shéfufan we Huram idi.
6 Og dette var Ehuds sønner, som var familiehoder blandt Gebas innbyggere, og som blev bortført til Manahat
Töwendikiler Exudning ewladliri: — Naaman, Axiyah we Géra (eslide ular Gébaliqlarning jemet béshi idi. Gébaliqlar Manahatqa köchürüwétilgenidi. Bularni köchürüwetküchi bolsa Géra idi; uningdin Uzza bilen Axihud törelgen).
7 - det var Na'aman som sammen med Akia og Gera førte dem bort - han fikk sønnene Ussa og Akihud.
8 Og Sahara'im fikk barn i Moabs land efterat han hadde sendt sine hustruer Husim og Ba'ara bort.
Shaharaim Hushim bilen Baara dégen ikki ayalini qoyuwetkendin kéyin Moab diyarida oghul perzent körgen.
9 Og med sin hustru Hodes fikk han Jobab og Sibja og Mesa og Malkam
Uning Xodesh dégen ayalidin Yobab, Zibiya, Mésha, Malkam,
10 og Je'us og Sokja og Mirma; dette var hans sønner; de var familiehoder.
Yeuz, Shaqiya, Mirmah dégen oghullar törelgen; uning bu oghullirining hemmisi jemet béshi bolghanidi.
11 Med Husim fikk han Abitub og Elpa'al.
Hushimdinmu uninggha Abitub, Elpaal dégen oghullar törelgen.
12 Og Elpa'als sønner var Eber og Mis'am og Semer - han bygget Ono og Lod med tilhørende byer -
Elpaalning oghulliri Éber, Misham we Shémed (Shémed Ono bilen Lod dégen ikki sheherni we ulargha tewe yéza-kentlerni bina qilghan),
13 og Beria og Sema; de var familiehodene blandt Ajalons innbyggere; de drev Gats innbyggere på flukt.
Bériyah we Shéma idi. U ikkisi Ayjalondikiler ichide jemet bashliri bolup, Gat ahalisini qoghliwetkenidi.
14 Ahjo, Sasak og Jeremot
Axiyo, Shashaq, Yeremot,
15 og Sebadia og Arad og Eder
Zebadiya, Arad, Éder,
16 og Mikael og Jispa og Johavar Berias sønner;
Mikail, Ishpah we Yoxa bolsa Bériyahning oghulliri idi.
17 og Sebadja og Mesullam og Hiski og Heber
Zebadiya, Meshullam, Hizki, Xéber,
18 og Jismerai og Jislia og Jobab har Elpa'als sønner.
Ishméray, Yézliya we Yobablarning hemmisi Elpaalning oghulliri idi.
19 Og Jakim og Sikri og Sabdi
Yakim, Zikri, Zabdi,
20 og Elienai og Silletai og Eliel
Eliyenay, Ziltay, Eliyel,
21 og Adaja og Beraja og Simrat var Sime'is sønner.
Adaya, Béraya we Shimratlar Shimeyning oghulliri idi.
22 Og Jispan og Eber og Eliel
Ishpan, Éber, Eliyel,
23 og Abdon og Sikri og Hanan
Abdon, Zikri, Hanan,
24 og Hananja og Elam og Antotija
Hananiya, Élam, Antotiya,
25 og Jifdeja og Pniel var Sasaks sønner.
Éfdéah we Penueller Shashaqning oghulliri idi.
26 Og Samserai og Seharja og Atalja
Shamshiray, Shéxariya, Ataliya,
27 og Ja'aresja og Elia og Sikri var Jerohams sønner.
Yaaréshiya, Eliya we Zikrilar Yerohamning oghulliri idi.
28 Alle disse var familiehoder, hoder for sine ætter; de bodde i Jerusalem.
Yuqiriqilarning hemmisi nesebnamilerde xatirilen’gen jemet béshi idi; bular hemmisi mötiwerler bolup, Yérusalémgha makanlashqanidi.
29 I Gibeon bodde Gibeons far; hans hustru hette Ma'aka.
Gibéonning atisi Jeiyel Gibéon’gha makanlashqanidi; uning ayalining ismi Maakah idi.
30 Og hans førstefødte sønn var Abdon; så var det Sur og Kis og Ba'al og Nadab
Uning tunji oghli Abdon, qalghan oghulliri Zur, Kish, Baal, Nadab,
31 og Gedor og Ahjo og Seker.
Gédor, Axiyo, Zéker we Miklot idi;
32 Og Miklot fikk sønnen Simea. Også disse bodde midt imot sine brødre i Jerusalem, sammen med sine brødre.
Miklottin Shiméya törelgen. Bularmu qérindashliri bilen Yérusalémda qoshna olturushatti.
33 Og Ner fikk sønnen Kis, og Kis var far til Saul, og Saul fikk sønnene Jonatan og Malkisua og Abinadab og Esba'al.
Nerdin Kish törelgen; Kishtin Saul törelgen; Sauldin Yonatan, Malkishua, Abinadab we Ésh-Baal törelgen.
34 Og Jonatans sønn var Meribba'al, og Meribba'al fikk sønnen Mika.
Mérib-Baal Yonatanning oghli idi; Mikah Mérib-Baaldin törelgen.
35 Og Mikas sønner var Piton og Melek og Tarea og Akas.
Mikahning oghulliri Piton, Melek, Tariya we Ahaz idi.
36 Og Akas fikk sønnen Joadda, og Joadda fikk Alemet og Asmavet og Simri, og Simri fikk Mosa.
Ahazdin Yehoaddah törelgen; Yehoaddahdin Alemet, Azmawet we Zimri törelgen; Zimridin Moza törelgen;
37 Og Mosa fikk sønnen Bina hans sønn var Rafa; hans sønn Elasa hans sønn Asel.
Mozadin Binéa törelgen; Binéaning oghli Rafa, Rafaning oghli Éliasah, Éliasahning oghli Azel idi.
38 Og Asel hadde seks sønner, og dette var deres navn: Asrikam, Bokeru og Ismael og Searja og Obadja og Hanan; alle disse var sønner av Asel.
Azelning alte oghli bar idi, ularning ismi Azrikam, Bokéru, Ishmail, Shéariya, Obadiya we Hanan idi; bularning hemmisi Azelning oghulliri idi.
39 Og hans bror Eseks sønner var Ulam, hans førstefødte, Je'us, den annen, og Elifelet, den tredje.
Azelning inisi Yéshekning tunji oghlining ismi Ulam, ikkinchi oghlining ismi Yéush, üchinchi oghlining ismi Elifelet idi.
40 Ulams sønner var veldige stridsmenn, dyktige bueskyttere; de hadde mange sønner og sønnesønner - hundre og femti. Alle disse var av Benjamins barn.
Ulamning oghullirining hemmisi batur jengchi, oqyachi idi; ularning oghulliri we newriliri nahayiti köp bolup, jemiy bir yüz ellik idi. Yuqiriqilarning hemmisi Binyamin ewladliridin idi.

< 1 Krønikebok 8 >