< 1 Krønikebok 8 >
1 Benjamin var far til Bela, som var hans førstefødte, Asbel, som var hans annen sønn, og Akrah, den tredje,
Benjamín fue el padre de Bela, su primogénito; Ashbel, el segundo; Aharah, el tercero;
2 Noka, den fjerde, og Rafa, den femte.
Nohah, el cuarto, y Rapha, el quinto.
3 Og Bela hadde sønnene Addar og Gera og Abihud
Bela tuvo hijos: Addar, Gera, Abihud,
4 og Abisua og Na'aman og Akoah
Abisua, Naamán, Ahoá,
5 og Gera og Sefufan og Huram.
Gera, Sefufán y Huram.
6 Og dette var Ehuds sønner, som var familiehoder blandt Gebas innbyggere, og som blev bortført til Manahat
Estos son los hijos de Ehud. Estos son los jefes de familia de los habitantes de Geba, que fueron llevados cautivos a Manahath:
7 - det var Na'aman som sammen med Akia og Gera førte dem bort - han fikk sønnene Ussa og Akihud.
Naamán, Ahijá y Gera, que los llevó cautivos; y fue padre de Uza y Ahijud.
8 Og Sahara'im fikk barn i Moabs land efterat han hadde sendt sine hustruer Husim og Ba'ara bort.
Shaharaim fue padre de hijos en el campo de Moab, después de haberlos despedido. Hushim y Baara fueron sus esposas.
9 Og med sin hustru Hodes fikk han Jobab og Sibja og Mesa og Malkam
De Hodesh, su mujer, fue padre de Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 og Je'us og Sokja og Mirma; dette var hans sønner; de var familiehoder.
Jeuz, Shachia y Mirmah. Estos fueron sus hijos, jefes de familia de sus padres.
11 Med Husim fikk han Abitub og Elpa'al.
Por Hushim fue padre de Abitub y Elpaal.
12 Og Elpa'als sønner var Eber og Mis'am og Semer - han bygget Ono og Lod med tilhørende byer -
Los hijos de Elpaal: Heber, Misham y Shemed, que edificaron Ono y Lod, con sus ciudades;
13 og Beria og Sema; de var familiehodene blandt Ajalons innbyggere; de drev Gats innbyggere på flukt.
y Beriá y Sema, que fueron jefes de familia de los habitantes de Ajalón, que pusieron en fuga a los habitantes de Gat;
14 Ahjo, Sasak og Jeremot
y Ahio, Sasac, Jeremot,
15 og Sebadia og Arad og Eder
Zebadías, Arad, Eder,
16 og Mikael og Jispa og Johavar Berias sønner;
Miguel, Ispah, Joha, hijos de Beriá,
17 og Sebadja og Mesullam og Hiski og Heber
Zebadías, Meshullam, Hizki, Heber,
18 og Jismerai og Jislia og Jobab har Elpa'als sønner.
Ishmerai, Izliah, Jobab, hijos de Elpaal,
19 Og Jakim og Sikri og Sabdi
Jakim, Zichri, Zabdi,
20 og Elienai og Silletai og Eliel
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 og Adaja og Beraja og Simrat var Sime'is sønner.
Adaiah, Beraiah, Shimrath, los hijos de Shimei,
22 Og Jispan og Eber og Eliel
Ishpan, Heber, Eliel,
23 og Abdon og Sikri og Hanan
Abdon, Zichri, Hanan,
24 og Hananja og Elam og Antotija
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 og Jifdeja og Pniel var Sasaks sønner.
Iphdeiah, Penuel, los hijos de Shashak,
26 Og Samserai og Seharja og Atalja
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 og Ja'aresja og Elia og Sikri var Jerohams sønner.
Jaareshiah, Elijah, Zichri, y los hijos de Jeroham.
28 Alle disse var familiehoder, hoder for sine ætter; de bodde i Jerusalem.
Estos eran jefes de familia por sus generaciones, hombres principales. Estos vivían en Jerusalén.
29 I Gibeon bodde Gibeons far; hans hustru hette Ma'aka.
El padre de Gabaón, cuya mujer se llamaba Maaca, vivía en Gabaón
30 Og hans førstefødte sønn var Abdon; så var det Sur og Kis og Ba'al og Nadab
con su hijo primogénito Abdón, Zur, Cis, Baal, Nadab,
31 og Gedor og Ahjo og Seker.
Gedor, Ahio, Zécher,
32 Og Miklot fikk sønnen Simea. Også disse bodde midt imot sine brødre i Jerusalem, sammen med sine brødre.
y Miklot, que fue el padre de Simeá. También vivían con sus familias en Jerusalén, cerca de sus parientes.
33 Og Ner fikk sønnen Kis, og Kis var far til Saul, og Saul fikk sønnene Jonatan og Malkisua og Abinadab og Esba'al.
Ner fue el padre de Kish. Cis fue el padre de Saúl. Saúl fue el padre de Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Eshbaal.
34 Og Jonatans sønn var Meribba'al, og Meribba'al fikk sønnen Mika.
El hijo de Jonatán fue Merib-baal. Merib-baal fue el padre de Miqueas.
35 Og Mikas sønner var Piton og Melek og Tarea og Akas.
Los hijos de Miqueas: Pitón, Melej, Tarea y Acaz.
36 Og Akas fikk sønnen Joadda, og Joadda fikk Alemet og Asmavet og Simri, og Simri fikk Mosa.
Acaz fue el padre de Joaddah. Y Joaddah fue padre de Alemeth, Azmaveth y Zimri. Zimri fue el padre de Moza.
37 Og Mosa fikk sønnen Bina hans sønn var Rafa; hans sønn Elasa hans sønn Asel.
Moza fue el padre de Binea. Raphah fue su hijo, Eleasah su hijo, y Azel su hijo.
38 Og Asel hadde seks sønner, og dette var deres navn: Asrikam, Bokeru og Ismael og Searja og Obadja og Hanan; alle disse var sønner av Asel.
Azel tuvo seis hijos, cuyos nombres son estos Azricam, Boquerú, Ismael, Searías, Abdías y Hanán. Todos estos fueron hijos de Azel.
39 Og hans bror Eseks sønner var Ulam, hans førstefødte, Je'us, den annen, og Elifelet, den tredje.
Los hijos de su hermano Eshek: Ulam su primogénito, Jeús el segundo y Elifelet el tercero.
40 Ulams sønner var veldige stridsmenn, dyktige bueskyttere; de hadde mange sønner og sønnesønner - hundre og femti. Alle disse var av Benjamins barn.
Los hijos de Ulam fueron hombres valientes, arqueros, y tuvieron muchos hijos y nietos, ciento cincuenta. Todos ellos eran de los hijos de Benjamín.