< 1 Krønikebok 8 >
1 Benjamin var far til Bela, som var hans førstefødte, Asbel, som var hans annen sønn, og Akrah, den tredje,
Benjamin aber zeugete Bela, seinen ersten Sohn, Asbal den andern, Ahrah den dritten,
2 Noka, den fjerde, og Rafa, den femte.
Noha den vierten, Rapha den fünften.
3 Og Bela hadde sønnene Addar og Gera og Abihud
Und Bela hatte Kinder: Addar, Gera, Abihud,
4 og Abisua og Na'aman og Akoah
Abisua, Naeman, Ahoah,
5 og Gera og Sefufan og Huram.
Gera, Sephuphan und Huram.
6 Og dette var Ehuds sønner, som var familiehoder blandt Gebas innbyggere, og som blev bortført til Manahat
Dies sind die Kinder Ehuds, die da Häupter waren der Väter unter den Bürgern zu Geba und zogen weg gen Manahath:
7 - det var Na'aman som sammen med Akia og Gera førte dem bort - han fikk sønnene Ussa og Akihud.
nämlich Naeman, Ahia und Gera, derselbe führete sie weg; und er zeugete Usa und Ahihud.
8 Og Sahara'im fikk barn i Moabs land efterat han hadde sendt sine hustruer Husim og Ba'ara bort.
Und Saharaim zeugete im Lande Moab (da er jene von sich gelassen hatte) von Husim und Baera, seinen Weibern.
9 Og med sin hustru Hodes fikk han Jobab og Sibja og Mesa og Malkam
Und er zeugete von Hodes, seinem Weibe: Jobab, Zibja, Mesa, Malcham,
10 og Je'us og Sokja og Mirma; dette var hans sønner; de var familiehoder.
Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Kinder, Häupter der Väter.
11 Med Husim fikk han Abitub og Elpa'al.
Von Husim aber zeugete er Abitob und Elpaal.
12 Og Elpa'als sønner var Eber og Mis'am og Semer - han bygget Ono og Lod med tilhørende byer -
Die Kinder aber Elpaals waren: Eber, Miseam und Samed. Derselbe bauete Ono und Lod und ihre Töchter.
13 og Beria og Sema; de var familiehodene blandt Ajalons innbyggere; de drev Gats innbyggere på flukt.
Und Bria und Sama waren Häupter der Väter unter den Bürgern zu Ajalon; sie verjagten die zu Gath.
14 Ahjo, Sasak og Jeremot
Ahjo aber, Sasak, Jeremoth,
15 og Sebadia og Arad og Eder
Sebadja, Arad, Ader,
16 og Mikael og Jispa og Johavar Berias sønner;
Michael, Jespa und Joha; das sind Kinder Brias.
17 og Sebadja og Mesullam og Hiski og Heber
Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 og Jismerai og Jislia og Jobab har Elpa'als sønner.
Jesmerai, Jeslia, Jobab; das sind Kinder Elpaals.
19 Og Jakim og Sikri og Sabdi
Jakim, Sichri, Sabdi,
20 og Elienai og Silletai og Eliel
Elioenai, Zilthai, Eliel,
21 og Adaja og Beraja og Simrat var Sime'is sønner.
Adaja, Braja und Simrath; das sind die Kinder Simeis.
22 Og Jispan og Eber og Eliel
Jespan, Eber, Eliel,
23 og Abdon og Sikri og Hanan
Abdon, Sichri, Hanan,
24 og Hananja og Elam og Antotija
Hananja, Elam, Anthothja,
25 og Jifdeja og Pniel var Sasaks sønner.
Jephdeja und Pnuel; das sind die Kinder Sasaks.
26 Og Samserai og Seharja og Atalja
Samserai, Seharja, Athalja,
27 og Ja'aresja og Elia og Sikri var Jerohams sønner.
Jaeresja, Elia und Sichri; das sind Kinder Jerohams.
28 Alle disse var familiehoder, hoder for sine ætter; de bodde i Jerusalem.
Das sind die Häupter der Väter ihrer Geschlechter, die wohneten zu Jerusalem.
29 I Gibeon bodde Gibeons far; hans hustru hette Ma'aka.
Aber zu Gibeon wohnete der Vater Gibeons; und sein Weib hieß Maecha.
30 Og hans førstefødte sønn var Abdon; så var det Sur og Kis og Ba'al og Nadab
Und sein erster Sohn war Abdon, Zur, Kis, Baal, Nadab,
31 og Gedor og Ahjo og Seker.
Gedor, Ahjo und Secher.
32 Og Miklot fikk sønnen Simea. Også disse bodde midt imot sine brødre i Jerusalem, sammen med sine brødre.
Mikloth aber zeugete Simea; und sie wohneten gegen ihren Brüdern zu Jerusalem mit ihnen.
33 Og Ner fikk sønnen Kis, og Kis var far til Saul, og Saul fikk sønnene Jonatan og Malkisua og Abinadab og Esba'al.
Ner zeugete Kis. Kis zeugete Saul. Saul zeugete Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
34 Og Jonatans sønn var Meribba'al, og Meribba'al fikk sønnen Mika.
Der Sohn aber Jonathans war Meribaal. Meribaal zeugete Micha.
35 Og Mikas sønner var Piton og Melek og Tarea og Akas.
Die Kinder Michas waren: Pithon, Melech, Thaerea und Ahas.
36 Og Akas fikk sønnen Joadda, og Joadda fikk Alemet og Asmavet og Simri, og Simri fikk Mosa.
Ahas aber zeugete Joadda. Joadda zeugete Alemeth, Asmaveth und Simri. Simri zeugete Moza.
37 Og Mosa fikk sønnen Bina hans sønn var Rafa; hans sønn Elasa hans sønn Asel.
Moza zeugete Binea; des Sohn war Rapha; des Sohn war Eleasa; des Sohn war Azel.
38 Og Asel hadde seks sønner, og dette var deres navn: Asrikam, Bokeru og Ismael og Searja og Obadja og Hanan; alle disse var sønner av Asel.
Azel aber hatte sechs Söhne, die hießen: Esrikam, Bochru, Jesmael, Searja, Obadja, Hanan. Die waren alle Söhne Azels.
39 Og hans bror Eseks sønner var Ulam, hans førstefødte, Je'us, den annen, og Elifelet, den tredje.
Die Kinder Eseks, seines Bruders, waren: Ulam, sein erster Sohn, Jeus der andere, Eliphelet der dritte.
40 Ulams sønner var veldige stridsmenn, dyktige bueskyttere; de hadde mange sønner og sønnesønner - hundre og femti. Alle disse var av Benjamins barn.
Die Kinder aber Ulams waren gewaltige Leute und geschickt mit Bogen; und hatten viele Söhne und Sohnes Söhne, hundertundfünfzig. Die sind alle von den Kindern Benjamins.