< 1 Krønikebok 8 >

1 Benjamin var far til Bela, som var hans førstefødte, Asbel, som var hans annen sønn, og Akrah, den tredje,
Und Benjamin erzeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Asbel, den zweiten, Ahrah, den dritten,
2 Noka, den fjerde, og Rafa, den femte.
Noha, den vierten, und Rapha den fünften.
3 Og Bela hadde sønnene Addar og Gera og Abihud
Und Bela hatte folgende Söhne: Addar, Gera, Abihud,
4 og Abisua og Na'aman og Akoah
Abisua, Naahman, Ahoah,
5 og Gera og Sefufan og Huram.
Gera, Sephuphan und Huram.
6 Og dette var Ehuds sønner, som var familiehoder blandt Gebas innbyggere, og som blev bortført til Manahat
Und dies sind die Söhne Ehuds (Diese sind Familienhäupter der Bewohner von Geba, und sie führten sie als Gefangene hinweg nach Manahath;
7 - det var Na'aman som sammen med Akia og Gera førte dem bort - han fikk sønnene Ussa og Akihud.
Naaman, Ahia und Gera, der führte sie hinweg) und er erzeugte Ussa und Ahihud.
8 Og Sahara'im fikk barn i Moabs land efterat han hadde sendt sine hustruer Husim og Ba'ara bort.
Saharaim aber erzeugte im Gefilde der Moabiter, nachdem er sie verstoßen hatte - seine Weiber Husim und Baara -,
9 Og med sin hustru Hodes fikk han Jobab og Sibja og Mesa og Malkam
da erzeugte er mit seinem Weibe Hodes: Jobab, Zibja, Mesa, Malkam,
10 og Je'us og Sokja og Mirma; dette var hans sønner; de var familiehoder.
Jenz, Sochja und Mirma. Das sind seine Söhne, Familienhäupter.
11 Med Husim fikk han Abitub og Elpa'al.
Und mit Husim erzeugte er Abitub und Elpaal.
12 Og Elpa'als sønner var Eber og Mis'am og Semer - han bygget Ono og Lod med tilhørende byer -
Die Söhne Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer. Dieser erbaute Ono und Lod samt den zugehörigen Ortschaften.
13 og Beria og Sema; de var familiehodene blandt Ajalons innbyggere; de drev Gats innbyggere på flukt.
Und Beria und Sema (das sind die Familienhäupter der Bewohner Ajalons; diese verjagten die Bewohner von Gath)
14 Ahjo, Sasak og Jeremot
und sein Bruder Elpaal und Sasak und Jeremoth.
15 og Sebadia og Arad og Eder
Und Sebadja, Arad, Eder,
16 og Mikael og Jispa og Johavar Berias sønner;
Michael, Jispa und Joha waren die Söhne Berias.
17 og Sebadja og Mesullam og Hiski og Heber
Und Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 og Jismerai og Jislia og Jobab har Elpa'als sønner.
Jismerai, Jislia und Jobab waren die Söhne Elpaals.
19 Og Jakim og Sikri og Sabdi
Und Jakim, Sichri, Sabdi,
20 og Elienai og Silletai og Eliel
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 og Adaja og Beraja og Simrat var Sime'is sønner.
Adaja, Beraja und Simrath waren die Söhne Simeis.
22 Og Jispan og Eber og Eliel
Und Jispan, Eber, Eliel,
23 og Abdon og Sikri og Hanan
Abdon, Sichri, Hanon,
24 og Hananja og Elam og Antotija
Hananja, Elam, Anthothija,
25 og Jifdeja og Pniel var Sasaks sønner.
Jiphdeja und Penuel waren die Söhne Sasaks.
26 Og Samserai og Seharja og Atalja
Und Samserai, Seharja, Athalja,
27 og Ja'aresja og Elia og Sikri var Jerohams sønner.
Jaaresja, Elia und Sichri waren die Söhne Jerohams.
28 Alle disse var familiehoder, hoder for sine ætter; de bodde i Jerusalem.
Diese waren Familienhäupter in ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
29 I Gibeon bodde Gibeons far; hans hustru hette Ma'aka.
Und zu Gibeon wohnten: der Vater von Gibeon, Jeiel, und sein Weib hieß Maacha.
30 Og hans førstefødte sønn var Abdon; så var det Sur og Kis og Ba'al og Nadab
Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
31 og Gedor og Ahjo og Seker.
Gedor, Ahjo und Secher.
32 Og Miklot fikk sønnen Simea. Også disse bodde midt imot sine brødre i Jerusalem, sammen med sine brødre.
Mikloth aber erzeugte Simea. Und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber in Jerusalem bei ihren Brüdern.
33 Og Ner fikk sønnen Kis, og Kis var far til Saul, og Saul fikk sønnene Jonatan og Malkisua og Abinadab og Esba'al.
Und Ner erzeugte Abner, und Kis erzeugte Saul, und Saul erzeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
34 Og Jonatans sønn var Meribba'al, og Meribba'al fikk sønnen Mika.
Und der Sohn Jonathans war Meribaal, und Meribaal erzeugte Micha.
35 Og Mikas sønner var Piton og Melek og Tarea og Akas.
Und die Söhne Michas waren Pithon, Melech, Tharea und Ahas.
36 Og Akas fikk sønnen Joadda, og Joadda fikk Alemet og Asmavet og Simri, og Simri fikk Mosa.
Ahas aber erzeugte Joadda, Joadda erzeugte Alemeth, Asmaweth und Simri. Simri erzeugte Moza,
37 Og Mosa fikk sønnen Bina hans sønn var Rafa; hans sønn Elasa hans sønn Asel.
Moza erzeugte Binea; dessen Sohn war Rapha, dessen Sohn war Eleasa, dessen Sohn war Azel.
38 Og Asel hadde seks sønner, og dette var deres navn: Asrikam, Bokeru og Ismael og Searja og Obadja og Hanan; alle disse var sønner av Asel.
Azel aber hatte sechs Söhne; die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja und Hanan. Diese alle waren Söhne Azels.
39 Og hans bror Eseks sønner var Ulam, hans førstefødte, Je'us, den annen, og Elifelet, den tredje.
Und die Söhne seines Bruders Esek waren: Ulam, sein Erstgeborener, Jeus, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
40 Ulams sønner var veldige stridsmenn, dyktige bueskyttere; de hadde mange sønner og sønnesønner - hundre og femti. Alle disse var av Benjamins barn.
Und die Söhne Ulams waren kriegstüchtige Männer, die den Bogen zu spannen wußten, und hatten zahlreiche Söhne und Enkel, 150 an der Zahl. Diese alle gehören zu den Benjaminiten.

< 1 Krønikebok 8 >