< 1 Krønikebok 7 >
1 Issakars sønner var Tola og Pua, Jasib og Simron, fire i tallet.
Synové pak Izacharovi: Tola, Fua, Jasub a Simron, čtyři.
2 Og Tolas sønner var Ussi og Refaja og Jeriel og Jahmai og Jibsam og Samuel, hoder for sine familier, som stammet fra Tola, veldige stridsmenn i sine ætter; deres tall var i Davids dager to og tyve tusen og seks hundre.
Synové pak Tolovi: Uzi, Refaia, Jeriel, Jachmai, Jipsam, Samuel, knížata po domích otců jejich, pošlí od Toly, muži udatní v pokoleních svých. Počet jejich ve dnech Davidových byl dvamecítma tisíců a šest set.
3 Og Ussis sønner var Jisrahja og Jisrahjas sønner Mikael og Obadja og Joel og Jissija, fem i tallet, alle sammen familiehoder.
Synové Uzovi: Izrachiáš. Synové pak Izrachiášovi: Michael, Abdiáš, Joel a Isia, všech pět knížat.
4 Til dem hørte, efter deres ætter og fedrenehuser, krigsrustede flokker, seks og tretti tusen mann; for de hadde mange hustruer og barn.
A s nimi v pokoleních jejich, po čeledech jejich otcovských, mužů válečných třidceti šest tisíců; nebo mnoho měli žen a synů.
5 Og deres brødre i alle Issakars ætter var veldige stridsmenn; i alt var de syv og åtti tusen mann som var opskrevet.
Bratří také jejich po všech čeledech Izachar, mužů udatných osmdesáte sedm tisíců, všech vyčtených.
6 Benjamins sønner var Bela og Beker og Jediael, tre i tallet.
Synové Beniaminovi: Béla, Becher, Jediael, tři.
7 Og Belas sønner var Esbon og Ussi og Ussiel og Jerimot og Iri, fem i tallet, familiehoder, veldige stridsmenn; i deres ætteliste stod det to og tyve tusen og fire og tretti mann.
Synové pak Bélovi: Ezbon, Uzi, Uziel, Jerimot a Iri, pět knížat čeledí otcovských, muži udatní; načteno jich dvamecítma tisíců, třidceti a čtyři.
8 Og Bekers sønner var Semira og Joas og Elieser og Eljoenai og Omri og Jeremot og Abia og Anatot og Alemet; alle disse var Bekers sønner,
Potom synové Becherovi: Zemira, Joas, Eliezer, Elioenai, Amri, Jeremot, Abiáš, Anatot a Alemet, všickni synové Becherovi.
9 og efter deres ættelister, hvor deres ætter og deres familiehoder, veldige stridsmenn, var opskrevet, var de tyve tusen og to hundre mann.
Kterýchž počet po pokoleních jejich, a po knížatech v domě čeledí otcovských, mužů udatných, dvadceti tisíců a dvě stě.
10 Og Jediaels sønner var Bilhan og Bilhans sønner Je'is og Benjamin og Ehud og Kena'ana og Setan og Tarsis og Akisahar;
Synové také Jediaelovi: Bilan. Synové pak Bilanovi: Jeus, Beniamin, Ahod, Kenan, Zetan, Tarsis a Achisachar.
11 alle disse var Jediaels sønner, familiehoder. veldige stridsmenn, sytten tusen og to hundre som krigsrustet drog ut i strid.
Všech těch synů Jediaelových po knížatech čeledí, mužů udatných, sedmnáct tisíc a dvě stě, vycházejících na vojnu k bitvě,
12 Enn videre Suppim og Huppim, Irs sønner, og Hussim, som stammet fra Aker.
Kromě Suppim a Chuppim, synů doma zrozených, a Chusim, synů vně zplozených.
13 Naftalis sønner var Jahsiel og Guni og Jeser og Sallum, Bilhas sønner.
Synové Neftalímovi: Jasiel, Guni, Jezer a Sallum, synové Bály.
14 Manasses sønner var Asriel, som stammet fra hans syriske medhustru; hun fødte Makir, far til Gilead.
Synové Manassesovi: Asriel, kteréhož mu manželka porodila. (Ženina též jeho Syrská porodila Machira, otce Galád.
15 Og Makir tok til hustru en søster av Huppim og Suppim, og hans søster hette Ma'aka; og den annen sønn hette Selofhad, og Selofhad hadde bare døtre.
Machir pak vzal manželku Chuppimovu a Suppimovu, a jméno sestry jeho Maacha.) Jméno pak druhého Salfad, a měl Salfad dcery.
16 Og Makirs hustru Ma'aka fødte en sønn og kalte ham Peres, og hans bror hette Seres, og hans sønner var Ulam og Rekem.
Porodila pak Maacha manželka Machirova syna, kteréhož nazvala Fáres, a jméno bratra jeho Sáres, synové pak jeho Ulam a Rekem.
17 Og Ulams sønn var Bedan. Disse var sønner av Gilead, sønn av Makir, sønn av Manasse.
Synové pak Ulamovi: Bedan. Tiť jsou synové Galád syna Machirova, syna Manassesova.
18 Og hans søster var Hammoleket; hun fødte Ishod og Abieser og Mahla.
Sestra pak jeho Molechet porodila Ishoda a Abiezera a Machla.
19 Og Semidas sønner var Akjan og Sekem og Likhi og Aniam.
Byli pak synové Semidovi: Achian, Sechem, Likchi a Aniam.
20 Og Efra'ims sønner var Sutelah - hans sønn var Bered og hans sønn Tahat og hans sønn Elada og hans sønn Tahat
Synové pak Efraimovi: Sutelach, a Bered syn jeho, Tachat syn jeho, Elada syn jeho, Tachat syn jeho,
21 og hans sønn Sabad og hans sønn Sutelah - og Eser og Elad; de blev drept av menn fra Gat som var født der i landet, fordi de hadde draget ned for å røve deres fe,
Též Zabad syn jeho, Sutelach syn jeho, Ezer a Elad. I zbili je muži Gát, kteříž zrozeni byli v zemi té; nebo sstoupili byli, aby zajali dobytky jejich.
22 Og deres far Efra'im sørget i lang tid, og hans brødre kom for å trøste ham.
Protož kvílil Efraim otec jejich za mnohé dny, a přišli bratří jeho, aby ho těšili.
23 Og han gikk inn til sin hustru, og hun blev fruktsommelig og fødte en sønn; og han gav ham navnet Beria, fordi der hadde vært ulykke i hans hus.
Potom všel k manželce své, kteráž počala a porodila syna, a nazval jméno jeho Beria, že byl v zámutku pro rodinu svou.
24 Hans datter var Se'era; hun bygget Nedre- og Øvre-Bet-Horon og Ussen-Se'era.
Dceru také Seeru, kteráž vystavěla Betoron dolní i horní, a Uzen Seera.
25 Hans sønn var Refa, og hans sønner var Resef og Telah, og hans sønn var Tahan,
A Refacha syna jeho, Resefa, Telecha, a Tachana syna jeho,
26 hans sønn Ladan, hans sønn Ammihud, hans sønn Elisama,
Ladana syna jeho, Amiuda syna jeho, Elisama syna jeho,
27 hans sønn Non, hans sønn Josva.
Non syna jeho, Jozue syna jeho.
28 Deres eiendom og deres bosteder var Betel med tilhørende småbyer og mot øst Na'aran og mot vest Geser med tilhørende småbyer og Sikem med tilhørende småbyer like til Gasa med tilhørende småbyer.
Vládařství pak jejich a bydlení jejich Bethel s vesnicemi svými, a k východu Náran, a k západu Gázer a vesnice jeho, Sichem s vesnicemi svými, až do Gázy a vesnic jeho.
29 Manasses barn eide Bet-Sean med tilhørende småbyer, Ta'anak med tilhørende småbyer, Megiddo med tilhørende småbyer og Dor med tilhørende småbyer. I disse byer bodde Josefs, Israels sønns barn.
A v místech naproti synům Manassesovým: Betsan s vesnicemi svými, Tanach s vesnicemi svými, Mageddo s vesnicemi svými, Dor s vesnicemi svými. V těch bydlili synové Jozefa syna Izraelova.
30 Asers sønner var Jimna og Jisva og Jisvi og Beria, og Serah var deres søster.
Synové Asser: Jemna, Jesua, Jesui, Beria, a Serach sestra jejich.
31 Og Berias sønner var Heber og Malkiel; han var far til Birsot.
Synové pak Beriovi: Heber, Melchiel. Onť jest otec Birzavitův.
32 Og Heber blev far til Jaflet og Somer og Hotam og deres søster Sua.
Heber pak zplodil Jafleta, Somera, Chotama, a Suu sestru jejich.
33 Og Jaflets sønner var Pasak og Bimhal og Asvat; dette var Jaflets sønner.
Synové pak Jafletovi: Pasach, Bimhal, a Asvat. Ti jsou synové Jafletovi.
34 Og Semers sønner var Aki og Rohga, Jehubba og Aram.
Synové pak Somerovi: Achi, Rohaga, Jehubba a Aram.
35 Og hans bror Helems sønner var Sofah og Jimna og Seles og Amal.
Synové pak Helema, bratra jeho: Zofach, Jimna, Seles a Amal.
36 Sofahs sønner var Suah og Harnefer og Sual og Beri og Jimra,
Synové Zofachovi: Suach, Charnefer, Sual, Beri a Jimra,
37 Beser og Hod og Samma og Silsa og Jitran og Be'era.
Bezer, Hod, Samma, Silsa, Jitran a Béra.
38 Og Jeters sønner var Jefunne og Pispa og Ara.
Synové Jeterovi: Jefunne, Fispa a Ara.
39 Og Ullas sønner var Arah og Hanniel og Risja.
Synové pak Ulla: Arach, Haniel a Riziáš.
40 Alle disse var sønner av Aser, hoder for sine familier, utvalgte veldige stridsmenn, høvdinger blandt fyrstene, og de menn som stod i deres ætteliste som dugelige til krigstjeneste, var seks og tyve tusen i tallet.
Všickni ti synové Asser, knížata domů otcovských, vybraní, udatní, přední z knížat, kteříž vyčteni do vojska k bitvě, v počtu šest a dvadceti tisíc mužů.